জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৯৮৬৪

হাদিস #২৯৮৬৪
حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَهْلِ مِصْرَ حَجَّ الْبَيْتَ فَرَأَى قَوْمًا جُلُوسًا فَقَالَ مَنْ هَؤُلاَءِ قَالُوا قُرَيْشٌ ‏.‏ قَالَ فَمَنْ هَذَا الشَّيْخُ قَالُوا ابْنُ عُمَرَ ‏.‏ فَأَتَاهُ فَقَالَ إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ شَيْءٍ فَحَدِّثْنِي أَنْشُدُكَ اللَّهَ بِحُرْمَةِ هَذَا الْبَيْتِ أَتَعْلَمُ أَنَّ عُثْمَانَ فَرَّ يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ أَتَعْلَمُ أَنَّهُ تَغَيَّبَ عَنْ بَيْعَةِ الرِّضْوَانِ فَلَمْ يَشْهَدْهَا قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ أَتَعْلَمُ أَنَّهُ تَغَيَّبَ يَوْمَ بَدْرٍ فَلَمْ يَشْهَدْ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ تَعَالَ أُبَيِّنْ لَكَ مَا سَأَلْتَ عَنْهُ أَمَّا فِرَارُهُ يَوْمَ أُحُدٍ فَأَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ قَدْ عَفَا عَنْهُ وَغَفَرَ لَهُ وَأَمَّا تَغَيُّبُهُ يَوْمَ بَدْرٍ فَإِنَّهُ كَانَتْ عِنْدَهُ - أَوْ تَحْتَهُ - ابْنَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَكَ أَجْرُ رَجُلٍ شَهِدَ بَدْرًا وَسَهْمُهُ ‏"‏ ‏.‏ وَأَمَرَهُ أَنْ يَخْلُفَ عَلَيْهَا وَكَانَتْ عَلِيلَةً وَأَمَّا تَغَيُّبُهُ عَنْ بَيْعَةِ الرِّضْوَانِ فَلَوْ كَانَ أَحَدٌ أَعَزَّ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ عُثْمَانَ لَبَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَانَ عُثْمَانَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عُثْمَانَ إِلَى مَكَّةَ وَكَانَتْ بَيْعَةُ الرِّضْوَانِ بَعْدَ مَا ذَهَبَ عُثْمَانُ إِلَى مَكَّةَ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ الْيُمْنَى ‏"‏ هَذِهِ يَدُ عُثْمَانَ ‏"‏ ‏.‏ وَضَرَبَ بِهَا عَلَى يَدِهِ فَقَالَ ‏"‏ هَذِهِ لِعُثْمَانَ ‏"رضى الله عنه‏ ‏.‏ قَالَ لَهُ اذْهَبْ بِهَذَا الآنَ مَعَكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
সালিহ ইবনু আবদুল্লাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আবূ আওয়ানা আমাদের কাছে উসমান ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু মাওহিব থেকে বর্ণনা করেছেন যে, মিসরের এক ব্যক্তি গৃহে হজ্জ করল এবং লোকদের বসে থাকতে দেখে বলল, এরা কারা? তারা বলল, কুরাইশ। তিনি বললেন, এই শায়খ কে? তারা বললেন, ইবনে উমর। তাই তিনি তাঁর কাছে এসে বললেন, "আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করব।" সম্পর্কে আমাকে কিছু বলুন, আমি আপনাকে এই বাড়ির পবিত্রতার বিষয়ে ঈশ্বরের কসম দিয়ে বলছি। আপনি কি জানেন যে উহুদের দিন উসমান পালিয়ে গিয়েছিলেন? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ। তিনি বললেন: আপনি কি জানেন যে তিনি রিদওয়ানের অঙ্গীকার থেকে অনুপস্থিত ছিলেন, কিন্তু তিনি তা দেখেননি। তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, তুমি কি জানো যে, বদরের দিনে সে অনুপস্থিত ছিল এবং সাক্ষ্য দেয়নি? তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "আল্লাহ মহান।" তাই ইবনে ওমর তাকে বললেন, "এসো, আমি তোমাকে ব্যাখ্যা করব তুমি যা জিজ্ঞেস করেছিলে। উহুদের দিনে তার পালানোর ব্যাপারে আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ তাকে ক্ষমা করেছেন এবং তাকে ক্ষমা করেছেন।" বদরের দিনে তার অনুপস্থিতি তার সাথে ছিল - বা তার অধীনে ছিল - আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কন্যা, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন এবং রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন, "তোমার জন্য।" "একজন ব্যক্তির পুরস্কার যে একটি পূর্ণিমা এবং তার তীর প্রত্যক্ষ করেছে।" এবং তিনি তাকে তার স্থলাভিষিক্ত করার আদেশ দিলেন এবং সে অসুস্থ ছিল। রিদওয়ানের অঙ্গীকার থেকে তার অনুপস্থিতির জন্য, এমনকি মক্কার হৃদয়ে উসমানের চেয়ে শক্তিশালী আর কেউ নেই কারণ আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করেন এবং তাকে শান্তি দান করেন, তাকে উসমানের জায়গায় পাঠিয়েছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উসমানকে পাঠিয়েছিলেন মক্কা। উসমান মক্কায় যাওয়ার পর রিদওয়ানের বাইয়াত হয়েছিল। রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান হাত দিয়ে বললেন, এটি উসমানের হাত। "। তিনি এটি দিয়ে তার হাত প্রহার করলেন এবং বললেন, "এটি উসমানের জন্য," আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন। তিনি তাকে বললেন, "এখন তোমার সাথে নিয়ে যাও।" আবু ঈসা একথা বললেন। একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস
বর্ণনাকারী
উসমান ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মাওহাব (রা.)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৪৯/৩৭০৬
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৪৯: মর্যাদা ও বৈশিষ্ট্য
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Charity #Forgiveness #Mother #Hajj

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস