জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৭৪০৪

হাদিস #২৭৪০৪
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا وَإِنْ كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ وَحَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَسَمُرَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَقَالُوا الْفُرْقَةُ بِالأَبْدَانِ لاَ بِالْكَلاَمِ ‏.‏ وَقَدْ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي الْفُرْقَةَ بِالْكَلاَمِ ‏.‏ وَالْقَوْلُ الأَوَّلُ أَصَحُّ لأَنَّ ابْنَ عُمَرَ هُوَ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَعْنَى مَا رَوَى وَرُوِيَ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُوجِبَ الْبَيْعَ مَشَى لِيَجِبَ لَهُ ‏.‏ وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَيْهِ فِي فَرَسٍ بَعْدَ مَا تَبَايَعَا ‏.‏ وَكَانُوا فِي سَفِينَةٍ فَقَالَ لاَ أَرَاكُمَا افْتَرَقْتُمَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ‏"‏ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَغَيْرِهِمْ إِلَى أَنَّ الْفُرْقَةَ بِالْكَلاَمِ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّهُ قَالَ كَيْفَ أَرُدُّ هَذَا وَالْحَدِيثُ فِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَوَّى هَذَا الْمَذْهَبَ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِلاَّ بَيْعَ الْخِيَارِ ‏"‏ ‏.‏ مَعْنَاهُ أَنْ يُخَيِّرَ الْبَائِعُ الْمُشْتَرِيَ بَعْدَ إِيجَابِ الْبَيْعِ فَإِذَا خَيَّرَهُ فَاخْتَارَ الْبَيْعَ فَلَيْسَ لَهُ خِيَارٌ بَعْدَ ذَلِكَ فِي فَسْخِ الْبَيْعِ وَإِنْ لَمْ يَتَفَرَّقَا ‏.‏ هَكَذَا فَسَّرَهُ الشَّافِعِيُّ وَغَيْرُهُ ‏.‏ وَمِمَّا يُقَوِّي قَوْلَ مَنْ يَقُولُ الْفُرْقَةُ بِالأَبْدَانِ لاَ بِالْكَلاَمِ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
মুহাম্মাদ বিন বাশার আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহইয়া বিন সাঈদ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহের সূত্রে, কাতাদার সূত্রে, সালিহ আবি আল-খলিলের সূত্রে, আবদুল্লাহ বিন আল-হারিসের সূত্রে, হাকিম বিন হাযযামের সূত্রে, যিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল, তাঁকে বরকত দিতে পারেন, আল্লাহ বলেন, “আল্লাহর রসূল, তিনি বলেন, “আল্লাহ্‌ বলেন, “দুইটি বিকল্প হিসেবে তারা শান্তিতে থাকে না। আলাদা, তারপর যদি তারা সৎ হয় এবং আমরা রাজি হই, আমরা আশীর্বাদ পাব।" তারা তাদের বিক্রয়ের অধিকারী, তবে যদি তারা গোপন করে এবং মিথ্যা বলে তবে তাদের বিক্রয়ের বরকত বাতিল হয়ে যাবে।” এটি একটি সহীহ হাদীস। আবূ ঈসা বলেন, এবং আবু বারযাহ, হাকিম ইবনে হাযযাম, আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস, আবদুল্লাহ ইবনে আমর, সামরা এবং আবু হুরায়রা থেকে। আবূ ঈসা ইবনু উমর হাদীসকে রা হাসান সহীহ। এটি নবীর সাহাবীদের মধ্যে কিছু জ্ঞানী লোকের মতে করা হয়েছে, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন এবং অন্যান্যদের মধ্যে। এটি আল-শাফিঈ ও আহমদের অভিমত। এবং আইজ্যাক, এবং তারা বলেছিল, "বিভাজন দেহের সাথে, শব্দ দিয়ে নয়।" কতিপয় জ্ঞানী ব্যক্তি রাসুল (সাঃ) এর বাণীর অর্থ বলেছেন, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন, “যদি না তারা আলাদা হয়ে যাবে। এর অর্থ বক্তৃতার মাধ্যমে বিচ্ছেদ। প্রথম কথাটি আরও সঠিক কারণ ইবনে উমর রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন এবং তিনিই এর অর্থ ভাল জানেন। তাঁর থেকে যা বর্ণিত ও বর্ণিত হয়েছে তা হল, তিনি যদি বিক্রয়কে ওয়াজিব করতে চান, তবে তিনি তা তাঁর জন্য ওয়াজিব করতে যেতেন। আর আবু বারযাহ আল-আসলামী থেকে এভাবেই বর্ণিত হয়েছে। দুজন লোক একে অপরকে বিক্রি করার পর ঘোড়ায় চড়ে তার কাছে এলো। তারা একটি জাহাজে ছিল, এবং তিনি বললেন, "না, আমি তোমাকে আলাদা হতে দেখছি।" আর রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, তাঁর উপর বরকত বর্ষিত হোক। যতক্ষণ না তারা আলাদা না হয় ততক্ষণ পর্যন্ত বিক্রয় বিকল্পে রয়েছে। কুফাবাসীর কতিপয় আলেম এবং অন্যরা একথা বলেছেন বক্তৃতায় অনৈক্য হল সুফিয়ান আল-সাওরির উক্তি এবং এভাবেই মালিক ইবনে আনাস থেকে বর্ণিত হয়েছে। ইবনুল মুবারক (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বললেনঃ কিভাবে? আমি এটাকে প্রত্যাখ্যান করছি, এবং এ সম্পর্কে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে হাদীসটি সহীহ। এই মতবাদ শক্তিশালী। মহানবী (সাঃ) এর এই কথার অর্থ, আল্লাহ্‌র দোয়া ও শান্তি তাঁর উপর বর্ষিত হোক: “যদি না "বিকল্পের বিক্রয়" এর অর্থ হল বিক্রেতা বিক্রয়ের প্রস্তাব করার পরে ক্রেতাকে একটি পছন্দ দেয়। যদি সে তাকে একটি পছন্দ দেয় এবং সে বিক্রি করতে পছন্দ করে, তার পরে তার আর কোন বিকল্প নেই। তারা আলাদা না হলেও বিক্রি বাতিলের বিষয়ে। আল-শাফিঈ এবং অন্যরা এভাবেই ব্যাখ্যা করেছেন। যারা বিচ্ছেদ বলে তাদের মতামত কি শক্তিশালী করে দেহের সাথে, শব্দের সাথে নয়, আবদুল্লাহ ইবনে আমরের হাদিসটি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত।
বর্ণনাকারী
হাকিম বিন হিযাম (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ১৪/১২৪৬
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ১৪: ব্যবসায়
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস