জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৯৯৯৫
হাদিস #২৯৯৯৫
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَرَأَيْتَ هَذَا الْيَمَانِيَ يَعْنِي أَبَا هُرَيْرَةَ هُوَ أَعْلَمُ بِحَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْكُمْ نَسْمَعُ مِنْهُ مَا لاَ نَسْمَعُ مِنْكُمْ أَوْ يَقُولُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ يَقُلْ . قَالَ أَمَّا أَنْ يَكُونَ سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ نَسْمَعْ فَلاَ أَشُكُّ إِلاَّ أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ نَسْمَعْ وَذَاكَ أَنَّهُ كَانَ مِسْكِينًا لاَ شَىْءَ لَهُ ضَيْفًا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدُهُ مَعَ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكُنَّا نَحْنُ أَهْلَ بُيُوتَاتٍ وَغِنًى وَكُنَّا نَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَفَىِ النَّهَارِ فَلاَ نَشُكُّ إِلاَّ أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ نَسْمَعْ وَلاَ نَجِدُ أَحَدًا فِيهِ خَيْرٌ يَقُولُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ يَقُلْ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ . وَقَدْ رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ وَغَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ .
আবদুল্লাহ ইবনু আব্দুল রহমান আমাদেরকে বলেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে আহমাদ ইবনু আবি শুয়াইব আল-হাররানী বলেছেন, তিনি বলেন, আমাকে মুহাম্মদ ইবনু সালামাহ আল-হাররানী বলেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (রাঃ) থেকে, মুহাম্মদ ইবনু ইবরাহীম (রাঃ) থেকে, মালেক ইবনু আবী আমীর (রাঃ) থেকে, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি তালহা ইবনু উবাইদ (রাঃ) এর কাছে এসে বললঃ হে আবু মুহাম্মাদ, আপনি কি এই ইয়ামানীকে দেখেছেন, মানে আবু হুরায়রাকে? তিনি আল্লাহর রসূলের হাদীস সম্পর্কে আপনার চেয়ে বেশি জ্ঞানী, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন। আমরা যা শুনি না তা তার কাছ থেকে শুনি। আপনার কাছ থেকে বা আল্লাহর রসূল সম্পর্কে বলুন, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, এমন কিছু তিনি বলেননি। তিনি বললেন, "হয় সে আল্লাহর রসূল থেকে শুনেছে, আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, যা তিনি বলেননি।" আমরা শুনি, এবং আমার কোন সন্দেহ নেই যে তিনি রসূলুল্লাহর কাছ থেকে শুনেছেন, আল্লাহ্ তাঁর উপর বরকত দান করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, যা আমরা শুনিনি, এবং এটি এই কারণে যে তিনি গরীব ছিলেন এবং আল্লাহ্র রসূলের মেহমান হিসাবে তাঁর কাছে কিছুই ছিল না, আল্লাহ্ তাঁর উপর বরকত দান করুন। আল্লাহ্র হাত, আল্লাহ্র দোয়া ও সালাম, আল্লাহ্র রসূলের হাতের কাছে, আল্লাহ্র দোয়া ও শান্তি তাঁর উপর বর্ষিত হোক, এবং আমরা ছিলাম গৃহ ও সম্পদের লোক, এবং আমরা রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে যেতাম। দিনের শেষে, আমাদের কোন সন্দেহ নেই যে তিনি রসূলুল্লাহর কাছ থেকে শুনেছেন, আল্লাহ্ তাঁর উপর বরকত দান করুন, এমন কিছু যা আমরা শুনিনি বা কাউকে পাইনি যে রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পর্কে ভাল কথা বলেছেন। তিনি বলেননি। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম, অদ্ভুত হাদীস। মুহাম্মদ বিন ইসহাকের হাদিস ছাড়া আমরা তা জানি না। মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (রহঃ) থেকে ইউনুস ইবনু বুকাইর এবং অন্যরা এটি বর্ণনা করেছেন।
বর্ণনাকারী
মালিক বিন আবি 'আমির (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৪৯/৩৮৩৭
গ্রেড
Daif Isnaad
বিভাগ
অধ্যায় ৪৯: মর্যাদা ও বৈশিষ্ট্য