Neighbor সম্পর্কে হাদিস

২৩১ টি প্রামাণিক হাদিস পাওয়া গেছে

সুনানে আন-নাসায়ী : ৮১
It Was
Daif Isnaad
أَخْبَرَنَا ​أَحْمَدُ ​بْنُ ‌عُثْمَانَ ‌بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَتِ امْرَأَتَانِ جَارَتَانِ كَانَ بَيْنَهُمَا صَخَبٌ فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِحَجَرٍ فَأَسْقَطَتْ غُلاَمًا قَدْ نَبَتَ شَعْرُهُ مَيْتًا وَمَاتَتِ الْمَرْأَةُ فَقَضَى عَلَى الْعَاقِلَةِ الدِّيَةَ ‏.‏ فَقَالَ عَمُّهَا إِنَّهَا قَدْ أَسْقَطَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ غُلاَمًا قَدْ نَبَتَ شَعْرُهُ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو الْقَاتِلَةِ إِنَّهُ كَاذِبٌ إِنَّهُ وَاللَّهِ مَا اسْتَهَلّ وَلاَ شَرِبَ وَلاَ أَكَلْ فَمِثْلُهُ يُطَلّ ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَسَجْعٌ كَسَجْعِ الْجَاهِلِيَّةِ وَكِهَانَتِهَا إِنَّ فِي الصَّبِيِّ غُرَّةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَانَتْ إِحْدَاهُمَا مُلَيْكَةَ وَالأُخْرَى أُمَّ غَطِيفٍ ‏.‏
আহমদ ​ইবন ​উসমান ‌ইবন ‌হাকীম (রহঃ) ... ইবন আব্বাস (রাঃ) বলেন, দুই প্রতিবেশী নারীর মধ্যে ঝগড়া হয়। তখন তাদের একজন অপরজনকে প্রস্তরাঘাত করলে সে মারা যায় এবং তার গর্ভের বাচ্চাও পড়ে যায়, যার মাথায় চুল উঠেছিল। রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হত্যাকারিণীর আত্মীয়ের উপর দিয়াত সাব্যস্ত করেন। তখন তার চাচা বললোঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! বাচ্চা পড়ে গেছে যার মাথায় চুল উঠেছে। হত্যাকারিণীর পিতা বললোঃ এই ব্যক্তি মিথ্যাবাদী, আল্লাহর শপথ ঐ বাচ্চা চিৎকার দেয়নি, খায়নি, পান করেনি এরূপ বাচ্চার হত্যা তো বাতিল সাব্যস্ত করা হয়। তখন রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ জাহিলী যুগের গণকদের ন্যায় ছন্দোবদ্ধ কথা! নিশ্চয় বাচ্চার পরিবর্তে এক দাস বা দাসী দিতে হবে। ইবন আব্বাস (রাঃ) বলেনঃ তাদের একজনের নাম ছিল মুলায়কা আর অপরজনের নাম ছিল উম্মু গাতীফা।
It Was সুনানে আন-নাসায়ী #৪৮২৮ Daif Isnaad
সুনানে আন-নাসায়ী : ৮২
It Was
Sahih
أَخْبَرَنَا ​إِسْحَاقُ ‌بْنُ ‌إِبْرَاهِيمَ، ‌قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما قَالَ كَانَتِ امْرَأَةٌ مَخْزُومِيَّةٌ تَسْتَعِيرُ مَتَاعًا عَلَى أَلْسِنَةِ جَارَاتِهَا وَتَجْحَدُهُ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقَطْعِ يَدِهَا ‏.‏
ইসহাক ​ইবন ‌ইবরাহীম ‌(রহঃ) ‌... ইবন উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মাখযূম গোত্রের এক মহিলা তার পড়শী মহিলাদের সাক্ষ্যের ভিত্তিতে জিনিসপত্র ধার নিত। পরে সে তা অস্বীকার করতো। রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এ কারণে তার হাত কাটার আদেশ দেন।
It Was সুনানে আন-নাসায়ী #৪৮৮৮ Sahih
সুনানে আন-নাসায়ী : ৮৩
It Was
Sahih
أَخْبَرَنَا ​يُونُسُ ​بْنُ ​عَبْدِ ​الأَعْلَى، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، أَنَّهُ خَاصَمَ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ كَانَا يَسْقِيَانِ بِهِ كِلاَهُمَا النَّخْلَ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ سَرِّحِ الْمَاءَ يَمُرَّ عَلَيْهِ ‏.‏ فَأَبَى عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ وَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا زُبَيْرُ اسْقِ ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ ‏"‏ ‏.‏ فَاسْتَوْفَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ حَقَّهُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ ذَلِكَ أَشَارَ عَلَى الزُّبَيْرِ بِرَأْىٍ فِيهِ السَّعَةُ لَهُ وَلِلأَنْصَارِيِّ فَلَمَّا أَحْفَظَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الأَنْصَارِيُّ اسْتَوْفَى لِلزُّبَيْرِ حَقَّهُ فِي صَرِيحِ الْحُكْمِ ‏.‏ قَالَ الزُّبَيْرُ لاَ أَحْسَبُ هَذِهِ الآيَةَ أُنْزِلَتْ إِلاَّ فِي ذَلِكَ ‏{‏ فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ‏}‏ وَأَحَدُهُمَا يَزِيدُ عَلَى صَاحِبِهِ فِي الْقِصَّةِ ‏.‏
ইউনুস ​ইবন ​আবদুল ​আ'লা ​ও হারিস ইবন মিসকীন (রহঃ) ... যুবায়র ইবনুল আওয়াম (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি এমন একজন আনসারী ব্যক্তির সাথে হাররা নামক স্থানের পানি প্রবাহ নিয়ে ঝগড়া করেন, যিনি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে বদর যুদ্ধে যোগদান করেছিলেন। তাঁরা উভয়ে এই পানি দ্বারা খেজুর বাগানে পানি দিতেন। ঐ আনসারী ব্যক্তি বললেনঃ পানি ছেড়ে দিন, যাতে তা এর উপর দিয়ে বয়ে যায়। কিন্তু তিনি তা অস্বীকার করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ হে যুবায়র! তুমি নিজের যমীনে পানি দিয়ে তা স্বীয় প্রতিবেশীর জন্য ছেড়ে দাও। একথায় আনসারী ব্যক্তি রাগান্বিত হয়ে বললোঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! যুবায়র আপনার ফুফাত ভাই বলে? এ কথা শুনে রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর চেহারার রং পরিবর্তিত হলো। তিনি বললেনঃ হে যুবায়র! তুমি বাগানে পানি দাও এবং পরে পানি বন্ধ করে দাও, যতক্ষণ না পানি গাছের চতুর্দিকের আইলে পৌঁছে যায়। এবার রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যুবায়রকে তাঁর পূর্ণ অধিকার দান করলেন। এর পূর্বে তিনি যুবায়র (রাঃ)-কে যে আদেশ দিয়েছিলেন, তাতে যুবায়র (রাঃ) এবং আনসারী উভয়ের জন সুবিধা ছিল, কিন্তু যখন আনসারী তাঁকে রাগান্বিত করলেন, তখন তিনি যুবায়র (রাঃ)-এর অংশ তাঁকে পূর্ণরূপে দান করলেন। যুবায়র (রাঃ) বলেন, আমার মনে হয় (فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ) [সূরা নিসাঃ ৬৫] আয়াতটি এ ব্যাপারেই নাযিল হয়।
It Was সুনানে আন-নাসায়ী #৫৪০৭ Sahih
সুনানে আন-নাসায়ী : ৮৪
উরওয়াহ (রাঃ)
Sahih
أَخْبَرَنَا ​قُتَيْبَةُ، ‌قَالَ ‌حَدَّثَنَا ‌اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ سَرِّحِ الْمَاءَ يَمُرَّ ‏.‏ فَأَبَى عَلَيْهِ فَاخْتَصَمُوا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا زُبَيْرُ اسْقِ ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الزُّبَيْرُ إِنِّي أَحْسَبُ أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ ‏{‏ فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ ‏}‏ الآيَةَ ‏.‏
কুতায়বা ​(রহঃ) ‌... ‌আবদুল্লাহ্ ‌ইবন যুবায়র (রাঃ) বলেন, এক আনসারী ব্যক্তি হাররা নামক স্থানের পানি প্রবাহ নিয়ে রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর দরবারে মোকদ্দমা দায়ের করলো যে, পানি তারা খেজুর গাছে সিঞ্চন করতো। আনসারী বললো, পানি ছেড়ে দিন, যাতে প্রবাহিত হয়, কিন্তু যুবায়র (রাঃ) তা অস্বীকার করলেন। তারা রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর দরবারে এসে ঝগড়া করলে রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ হে যুবায়র! তুমি তোমার বাগানে সেচ দিয়ে দাও, তোমার পড়শীর দিকে ছেড়ে দাও। এতে আনসারী ব্যক্তি রাগান্বিত হয়ে বললোঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ! বাস্তবপক্ষে যুবায়র তো আপনার ফুফুর ছেলে, তাই! এতে রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর চেহারা পরিবর্তিত হয়ে গেল। তিনি বললেনঃ হে যুবায়র! তুমি গাছে পানি দিয়ে তা বন্ধ করে রাখ, যেন তা বাগানের দেয়াল পর্যন্ত পৌঁছে। যুবায়র (রাঃ) বলেনঃ আমার মনে হয়, (فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ) আয়াতটি এ ব্যাপারেই নাযিল হয়েছে।
উরওয়াহ (রাঃ) সুনানে আন-নাসায়ী #৫৪১৬ Sahih
সুনানে আন-নাসায়ী : ৮৫
নাফি' বিন উমর (রাঃ)
Sahih
أَخْبَرَنَا ‌عَلِيُّ ‌بْنُ ‌سَعِيدِ ​بْنِ مَسْرُوقٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ كَانَتْ جَارِيَتَانِ تَخْرُزَانِ بِالطَّائِفِ فَخَرَجَتْ إِحْدَاهُمَا وَيَدُهَا تَدْمَى فَزَعَمَتْ أَنَّ صَاحِبَتَهَا أَصَابَتْهَا وَأَنْكَرَتِ الأُخْرَى فَكَتَبْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فِي ذَلِكَ فَكَتَبَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى أَنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ وَلَوْ أَنَّ النَّاسَ أُعْطُوا بِدَعْوَاهُمْ لاَدَّعَى نَاسٌ أَمْوَالَ نَاسٍ وَدِمَاءَهُمْ فَادْعُهَا وَاتْلُ عَلَيْهَا هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ ‏}‏ حَتَّى خَتَمَ الآيَةَ فَدَعَوْتُهَا فَتَلَوْتُ عَلَيْهَا فَاعْتَرَفَتْ بِذَلِكَ فَسَرَّهُ ‏.‏
আলী ‌ইবন ‌সাঈদ ‌ইবন ​মাসরূক (রহঃ) ... ইবন আবু মুলায়কা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তায়েফে দুটি বালিকা জুতা সেলাই করতো। তাদের একজন এমন অবস্থায় বের হলো যে, তার হাত হতে রক্ত পড়ছিল। সে বললোঃ তার বান্ধবী তাকে আঘাত করেছে। কিন্তু অন্য বালিকা তা অস্বীকার করলো। আমি এ ব্যাপারে ইবন আব্বাস (রাঃ)-কে লিখলাম। তিনি উত্তরে লিখলেনঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিধান দিয়েছেন যে, বিবাদী শপথ করবে। কেননা যদি সকলেই তাদের দাবি অনুযায়ী পেয়ে যেত, তাহলে লোক অন্যান্য লোকের জানমাল দাবি করে বসতোমরা। এ ব্যাপারে তার নিকট এ আয়াত তিলাওয়াত করুন : অর্থাৎ “যারা আল্লাহর সাথে কৃত ওয়াদা এবং শপথের বিনিময়ে তুচ্ছ পার্থিব সম্পদ গ্রহণ করে, আখিরাতে তাদের কোন অংশই থাকবে না।” (সূরা আলে ইমরানঃ ৭৭) তিনি পূর্ণ আয়াত শেষ করলেন। তখন আমি ঐ বালিকাকে ডেকে তার নিকট এই আয়াত তিলাওয়াত করলে, সে তার অপরাধ স্বীকার করলো। ইবন আব্বাস (রাঃ)-এর নিকট এই সংবাদ পৌছলে তিনি খুশি হলেন।
নাফি' বিন উমর (রাঃ) সুনানে আন-নাসায়ী #৫৪২৫ Sahih
সুনানে আন-নাসায়ী : ৮৬
It Was
Hasan Sahih
أَخْبَرَنَا ​عَمْرُو ​بْنُ ​عَلِيٍّ، ‌قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ جَارِ السَّوْءِ فِي دَارِ الْمُقَامِ فَإِنَّ جَارَ الْبَادِيَةِ يَتَحَوَّلُ عَنْكَ ‏"‏ ‏.‏
আমর ​ইবন ​আলী ​(রহঃ) ‌... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ লোকালয়ের মন্দ পড়শী থেকে আল্লাহ্ তা'আলার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করবে। কেননা মরুভূমির প্রতিবেশী তো তোমার নিকট হতে প্রস্থান করবে।
It Was সুনানে আন-নাসায়ী #৫৫০২ Hasan Sahih
জামি আত-তিরমিযী : ৮৭
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
Hasan
حَدَّثَنَا ​حُمَيْدُ ‌بْنُ ​مَسْعَدَةَ، ​حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ لَيْثًا، يُحَدِّثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي اشْتَرَيْتُ خَمْرًا لأَيْتَامٍ فِي حِجْرِي ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ أَهْرِقِ الْخَمْرَ وَاكْسِرِ الدِّنَانَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَعَائِشَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي طَلْحَةَ رَوَى الثَّوْرِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ كَانَ عِنْدَهُ ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ ‏.‏
আমাদেরকে ​হুমায়দ ‌ইবনু ​মাসদা ​বর্ণনা করেছেন, আল-মুতামার বিন সুলায়মান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমি ইয়াহইয়া বিন আব্বাদ থেকে, আনাসের সূত্রে, আবূ তালহা (রাঃ) থেকে লাইতকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন, হে আল্লাহর নবী, আমি আমার আশেপাশের এতিমদের জন্য মদ কিনেছিলাম। তিনি বললেন, "মদ ছিটিয়ে দাও এবং জল ভেঙ্গে দাও।" তিনি বলেন, "এবং মধ্যে জাবির, আয়েশা, আবু সাঈদ, ইবনে মাসউদ, ইবনে ওমর এবং আনাসের কর্তৃত্বের অধ্যায়। আবূ ঈসা বলেন, আবু তালহা আল-সাওরির হাদীসটি এটি বর্ণনা করেছেন আল-সুদ্দী থেকে, ইয়াহিয়া ইবনে আব্বাদের সূত্রে, আনাসের সূত্রে, আবু তালহা তার সাথে ছিলেন। এটি আল-লায়ছ হাদীসের চেয়ে অধিক সহীহ।
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) জামি আত-তিরমিযী #১২৯৩ Hasan
জামি আত-তিরমিযী : ৮৮
আল-আ'রাজ (রাঃ)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌سَعِيدُ ​بْنُ ​عَبْدِ ​الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدَكُمْ جَارُهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَةً فِي جِدَارِهِ فَلاَ يَمْنَعْهُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا حَدَّثَ أَبُو هُرَيْرَةَ طَأْطَئُوا رُءُوسَهُمْ فَقَالَ مَا لِي أَرَاكُمْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ وَاللَّهِ لأَرْمِيَنَّ بِهَا بَيْنَ أَكْتَافِكُمْ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَمُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمْ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ قَالُوا لَهُ أَنْ يَمْنَعَ جَارَهُ أَنْ يَضَعَ خَشَبَهُ فِي جِدَارِهِ ‏.‏ وَالْقَوْلُ الأَوَّلُ أَصَحُّ ‏.‏
সাঈদ ‌বিন ​আব্দুল ​রহমান ​আল মাখযুমী আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান বিন উয়ায়না আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, আল-আরাজ থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেন, আমি তাকে বলতে শুনেছি যে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “তোমাদের কেউ যদি তার প্রতিবেশীকে তার প্রাচীর রোপণ করার জন্য বাধা না দেয়।” আবু হুরায়রা (রাঃ) বর্ণনা করলে তারা মাথা নিচু করে ফেলল এবং তিনি বললেন, "আমি কেন তোমাকে এ থেকে মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছি? আল্লাহর কসম, আমি এটা তোমার কাঁধে নিক্ষেপ করব।" তিনি বলেন, “এবং ইবনে আব্বাস ও মুজমা ইবনে জারিয়াহ এর কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। আবু ঈসা বলেন: আবু হুরায়রার হাদীসটি একটি উত্তম এবং সহীহ হাদীস। এবং এটির উপর আমল করা উচিত যখন কিছু জ্ঞানী ব্যক্তি, এবং এটি আল-শাফি’ই বলেছেন। মালিক বিন আনাস সহ কয়েকজন জ্ঞানী লোকের সূত্রে বর্ণিত হয়েছে যে, তারা তাকে তার প্রতিবেশীকে তার দেয়ালে কাঠ লাগাতে বাধা দিতে বলেছিল। প্রথম কথাটি আরো সঠিক।
আল-আ'রাজ (রাঃ) জামি আত-তিরমিযী #১৩৫৩ Sahih
জামি আত-তিরমিযী : ৮৯
আব্দুল্লাহ ইবনু আয-যুবাইর (রাঃ)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌قُتَيْبَةُ، ‌حَدَّثَنَا ‌اللَّيْثُ، ​عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ سَرِّحِ الْمَاءَ يَمُرُّ ‏.‏ فَأَبَى عَلَيْهِ فَاخْتَصَمُوا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ ‏"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا زُبَيْرُ اسْقِ ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ إِنِّي لأَحْسِبُ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي ذَلِكَ ‏:‏ ‏(‏فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الزُّبَيْرِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ‏.‏ وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنِ اللَّيْثِ وَيُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ نَحْوَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ ‏.‏
কুতাইবা ‌আমাদের ‌কাছে ‌বর্ণনা ​করেছেন, আল-লায়ত আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবন শিহাবের সূত্রে, তিনি উরওয়া থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি তাঁর কাছে বর্ণনা করেছেন যে আবদুল্লাহ ইবন আল-যুবায়ের তাঁর কাছে বর্ণনা করেছেন যে, আনসারদের এক ব্যক্তি আল-জুবায়েরের সাথে আল্লাহর রাসূলের উপস্থিতিতে বিবাদে লিপ্ত হয়েছিল, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন এবং তারা তাকে মুক্ত বৃক্ষের উপর শান্তি দান করুন। গাছ আনসারী বললেন, তাকে যেতে দাও। পানি চলে গেল, কিন্তু তিনি তা করতে অস্বীকৃতি জানালেন, তাই তারা আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে বিতর্ক করল এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুবাইরকে বললেন, “জল, হে যুবাইর, তারপর পানি পাঠাও। "তোমার প্রতিবেশীর কাছে।" তখন আনসারী রাগান্বিত হয়ে বললেন, হে আল্লাহর রসূল, যদি সে আপনার চাচাতো ভাই হতো। অতঃপর রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর চেহারার রং বদলে গেল। ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন। অতঃপর তিনি বললেন, হে যুবাইর, পানি, তারপর পানি দেয়াল পর্যন্ত ফিরে না আসা পর্যন্ত আটকে রাখো। তখন যুবাইর বললেন, আল্লাহর কসম, আমি মনে করি এটা নাযিল হয়েছে। সে বিষয়ে আয়াতটি হল: (কিন্তু না, আপনার প্রভুর কসম, তারা বিশ্বাস করবে না যতক্ষণ না তারা তাদের মধ্যে যে বিষয়ে বিরোধ রয়েছে তাতে আপনাকে বিচারক না করে।) আবু ঈসা বলেন, এটি একটি ভাল এবং সহীহ হাদীস। শুয়াইব ইবনে আবি হামজা আল-যুহরী থেকে, উরওয়া ইবনে আল-জুবায়ের থেকে, আল-জুবায়েরের কর্তৃত্বে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি আবদুল্লাহ ইবনে আল-জুবায়েরের কর্তৃত্বে এটি উল্লেখ করেননি। এটিকে আবদুল্লাহ ইবনে ওয়াহব আল-লাইত এবং ইউনুস আল-যুহরীর কর্তৃত্বে উরওয়া থেকে আবদুল্লাহ ইবনে আল-জুবায়েরের কর্তৃত্বে প্রথম হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আব্দুল্লাহ ইবনু আয-যুবাইর (রাঃ) জামি আত-তিরমিযী #১৩৬৩ Sahih
জামি আত-তিরমিযী : ৯০
সামুরাহ (রা)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَلِيُّ ​بْنُ ​حُجْرٍ، ‌حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ الشَّرِيدِ وَأَبِي رَافِعٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَالصَّحِيحُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ حَدِيثُ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ وَلاَ نَعْرِفُ حَدِيثَ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عِيسَى بْنِ يُونُسَ ‏.‏ وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْبَابِ هُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَرَوَى إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ كِلاَ الْحَدِيثَيْنِ عِنْدِي صَحِيحٌ ‏.‏
আলী ‌ইবনু ​হাজার ​আমাদেরকে ‌বলেছেন, ইসমাইল ইবনু উলইয়া আমাদেরকে বলেছেন, সাঈদের সূত্রে, কাতাদা থেকে, আল-হাসানের সূত্রে, সামুরার সূত্রে, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, তিনি বলেছেন: "বাড়ির প্রতিবেশীর বাড়ির উপর বেশি হক রয়েছে।" তিনি বলেন, এবং আল-শারীদ, আবু রাফি’ এবং আনাস এর কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। আবু ঈসা বলেন, সামুরার হাদীসটি একটি হাদীস হাসান সহীহ। ঈসা ইবনে ইউনুস সাঈদ ইবনে আবি আরুবা থেকে, কাতাদার সূত্রে, আনাসের সূত্রে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। অনুরূপ একটি গল্প সাঈদের কর্তৃত্বে বর্ণিত হয়েছে, কাতাদার কর্তৃত্বে, আল-হাসানের কর্তৃত্বে, সামুরার কর্তৃত্বে, নবীর কর্তৃত্বে, আল্লাহর দোয়া ও সালাম তাঁর উপর বর্ষিত হোক। জ্ঞানীদের মতে যা সহীহ তা হল সামুরার সনদে আল হাসানের হাদীস, নয়। আমরা ঈসা ইবনে ইউনুসের হাদিস ব্যতীত আনাসের সূত্রে কাতাদার হাদিস জানি এবং আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল রহমান আল-তাইফির হাদিসটি আমর ইবনে আল-শারিদ থেকে তার পিতার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে জানি, এই বিভাগে এটি একটি উত্তম হাদিস। আর ইব্রাহীম বিন মায়সারাহ আমর বিন আল-শারীদ থেকে বর্ণনা করেছেন, আবু রাফি’ নবীর কর্তৃত্বে, আল্লাহর দোয়া ও শান্তি তাঁর উপর বর্ষিত হোক। তিনি বলেন, আমি মুহাম্মদকে বলতে শুনেছি, আমার কাছে উভয় হাদীসই সহীহ।
সামুরাহ (রা) জামি আত-তিরমিযী #১৩৬৮ Sahih
জামি আত-তিরমিযী : ৯১
জাবির (রাঃ)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌قُتَيْبَةُ، ​حَدَّثَنَا ​خَالِدُ ​بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْجَارُ أَحَقُّ بِشُفْعَتِهِ يُنْتَظَرُ بِهِ وَإِنْ كَانَ غَائِبًا إِذَا كَانَ طَرِيقُهُمَا وَاحِدًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِي عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ مِنْ أَجْلِ هَذَا الْحَدِيثِ وَعَبْدُ الْمَلِكِ هُوَ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا تَكَلَّمَ فِيهِ غَيْرَ شُعْبَةَ مِنْ أَجْلِ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ مِيزَانٌ ‏.‏ يَعْنِي فِي الْعِلْمِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ الرَّجُلَ أَحَقُّ بِشُفْعَتِهِ وَإِنْ كَانَ غَائِبًا فَإِذَا قَدِمَ فَلَهُ الشُّفْعَةُ وَإِنْ تَطَاوَلَ ذَلِكَ ‏.‏
কুতাইবা ‌আমাদেরকে ​বলেছেন, ​খালেদ ​বিন আবদুল্লাহ আল-ওয়াসিতি আমাদেরকে বলেছেন, আব্দুল মালিক বিন আবি সুলাইমানের সূত্রে, আতা’র সূত্রে, জাবিরের সূত্রে, তিনি বলেন, তিনি বলেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি বর্ষিত করুন, “প্রতিবেশী তার সুপারিশের অধিক যোগ্য। সে আশা করা যায়, যদিও সে তাদের পথের অনুরূপ হয়।” আবু ঈসা রা. এটি একটি উত্তম ও অদ্ভুত হাদীস, এবং আবদ আল-মালিক বিন আবি সুলাইমান ব্যতীত জাবির (রাঃ) আতা’র সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এমন কাউকে আমরা জানি না। শুবাহ এই হাদীসের দোহাই দিয়ে আবদ আল-মালিক ইবনে আবি সুলাইমানের কথা বলেছেন এবং হাদীসের লোকদের মতে আবদ আল-মালিক বিশ্বস্ত ও বিশ্বস্ত। আমরা জানি এই হাদীসের বদৌলতে শুবাহ ব্যতীত অন্য কেউ এর কথা বলেনি। ওয়াকি' শুবাহের সূত্রে, আবদ আল-মালিক ইবনে আবি সুলায়মানের সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। হাদিসটি: এটি ইবনে আল-মুবারকের কর্তৃত্বে, সুফিয়ান আল-সাওরির কর্তৃত্বে বর্ণিত হয়েছে, যিনি বলেছেন: আবদ আল-মালিক ইবনে আবি সুলেমান একটি ভারসাম্য, যার অর্থ জ্ঞানে। এবং কাজ এই হাদীসের উপর ভিত্তি করে, জ্ঞানী ব্যক্তিদের মতে, লোকটি অনুপস্থিত থাকলেও তার প্রাক-অবস্থানের অধিক হকদার। যদি তিনি উপস্থিত থাকেন, তবে তার প্রাক-অনুমোদনের অধিকার রয়েছে, যদিও এটি দীর্ঘ সময় নেয়।
জাবির (রাঃ) জামি আত-তিরমিযী #১৩৬৯ Sahih
জামি আত-তিরমিযী : ৯২
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাঃ)
Sahih
حَدَّثَنَا ​عَبْدُ ‌بْنُ ‌حُمَيْدٍ، ‌أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فَلاَ شُفْعَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ مُرْسَلاً عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ وَبِهِ يَقُولُ بَعْضُ فُقَهَاءِ التَّابِعِينَ مِثْلُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَغَيْرِهِ وَهُوَ قَوْلُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِنْهُمْ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ وَرَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ لاَ يَرَوْنَ الشُّفْعَةَ إِلاَّ لِلْخَلِيطِ وَلاَ يَرَوْنَ لِلْجَارِ شُفْعَةً إِذَا لَمْ يَكُنْ خَلِيطًا ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ الشُّفْعَةُ لِلْجَارِ ‏.‏ وَاحْتَجُّوا بِالْحَدِيثِ الْمَرْفُوعِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏
আব্দুল ​ইবনু ‌হুমাইদ ‌আমাদেরকে ‌বলেছেন, আব্দুর রাজ্জাক আমাদেরকে বলেছেন, মুয়াম্মার আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, আবূ সালামা ইবনু আব্দুল রহমানের সূত্রে, জাবির ইবনু আবদুল্লাহর সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যখন সীমানা স্থাপন করা হবে এবং রাস্তাগুলি পরিষ্কার করা হবে, তখন আর কোন প্রস্তুতি থাকবে না।” আবু ঈসা এ কথা বলেন। একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। তাদের মধ্যে কেউ কেউ আবু সালামার সূত্রে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। কিছু জ্ঞানী লোকের মতে এটি করা হয়। নবীর সাহাবীদের মধ্যে ওমর ইবনুল খাত্তাব এবং উসমান ইবন আফফান ছিলেন এবং কিছু তাবেয়ীন ফকীহ তাঁর সম্পর্কে বলেন, যেমন ওমর বিন আব্দুল আজীজ এবং অন্যান্যরা, এবং ইয়াহিয়া বিন সাঈদ আল-আনসারী এবং রাবিয়া বিন আবি আব্দুল রহমান এবং মালিক ইবন আনাস সহ মদিনার লোকেরা এটিই বলেছে এবং আরও বলেছেন যে আল-শাফিয়ি, আহমদ এবং ইসহাক মিশ্র দল ব্যতীত প্রি-এম্পশন দেখেন না এবং তারা প্রতিবেশীকে দেখেন না যদি সেখানে পূর্বের কোন দল নেই। মিশ্র. নবীর সাহাবীদের মধ্যে কিছু জ্ঞানী ব্যক্তি, আল্লাহ তাকে শান্তি দিতে পারেন, এবং অন্যরা বলেছেন যে প্রতিবেশীর জন্য প্রি-এমপশন। তারা প্রমাণ হিসেবে নবীর কাছ থেকে বর্ণিত হাদিস ব্যবহার করেছেন, আল্লাহ তাঁকে শান্তি দান করুন। তিনি বললেন, "বাড়ির প্রতিবেশীরই বাড়ির ওপর বেশি হক আছে।" এবং তিনি বললেন, "প্রতিবেশীর তার সম্পত্তিতে বেশি অধিকার আছে।" এটি আল-সাওরির উক্তি। ইবনুল মুবারক ও কুফাবাসী।
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাঃ) জামি আত-তিরমিযী #১৩৭০ Sahih
জামি আত-তিরমিযী : ৯৩
Al-Bara' Bin 'azib
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَلِيُّ ‌بْنُ ​حُجْرٍ، ‌أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَوْمِ نَحْرٍ فَقَالَ ‏"‏ لاَ يَذْبَحَنَّ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُصَلِّيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَامَ خَالِي فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ مَكْرُوهٌ وَإِنِّي عَجَّلْتُ نُسُكِي لأُطْعِمَ أَهْلِي وَأَهْلَ دَارِي أَوْ جِيرَانِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَعِدْ ذَبْحًا آخَرَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي عَنَاقُ لَبَنٍ وَهِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ أَفَأَذْبَحُهَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ وَهِيَ خَيْرُ نَسِيكَتَيْكَ وَلاَ تُجْزِئُ جَذَعَةٌ لأَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَجُنْدَبٍ وَأَنَسٍ وَعُوَيْمِرِ بْنِ أَشْقَرَ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي زَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ لاَ يُضَحَّى بِالْمِصْرِ حَتَّى يُصَلِّيَ الإِمَامُ وَقَدْ رَخَّصَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ لأَهْلِ الْقُرَى فِي الذَّبْحِ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ أَجْمَعَ أَهْلُ الْعِلْمِ أَنْ لاَ يُجْزِئَ الْجَذَعُ مِنَ الْمَعْزِ وَقَالُوا إِنَّمَا يُجْزِئُ الْجَذَعُ مِنَ الضَّأْنِ ‏.‏
আলী ‌বিন ‌হাজার ​আমাদেরকে ‌বলেছেন, ইসমাইল বিন ইব্রাহীম আমাদেরকে বলেছেন, দাউদ বিন আবি হিন্দের সূত্রে, আল-শাবি থেকে, আল-বারা বিন আজিবের সূত্রে, তিনি বলেন, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোরবানির দিন আমাদেরকে সম্বোধন করলেন এবং বললেন, “তোমাদের কেউ নামায না পড়া পর্যন্ত।” তখন আমার চাচা উঠে বললেন, হে রাসূল। খোদার কসম, এটি এমন একটি দিন যেদিন মাংস ঘৃণ্য, এবং আমি আমার পরিবার এবং আমার পরিবার বা প্রতিবেশীদের খাওয়ানোর জন্য আমার কোরবানি ত্বরান্বিত করেছি। তিনি বললেন, "আরেকটি জবাই প্রস্তুত কর।" তিনি বললেন, হে আল্লাহর রসূল, আমার কাছে একটি দুধের উটনী আছে এবং তা মাংসের ভেড়ার চেয়েও উত্তম, আমি কি তা জবাই করব? তিনি বললেন, "হ্যাঁ, এবং এটি আপনার মাংসের মধ্যে সর্বোত্তম, এবং এটি যথেষ্ট নয়।" আপনার পরে কারো জন্য একটি স্টাম্প।" তিনি বলেন, "এবং জাবির, জুনদুব, আনাস, উওয়াইমির ইবনে আশকার, ইবনে উমর এবং আবু যায়েদ আল-আনসারীর সূত্রে।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। অধিকাংশ জ্ঞানী লোকের মতে এর উপর কাজ হল, ইমাম নামায না পড়া পর্যন্ত এক টুকরো গোশত কুরবানী না করা। একদল আলেম গ্রামের লোকদের ফজরের সময় জবাই করার অনুমতি দিয়েছেন এবং এটি ইবনুল মুবারকের বক্তব্য। আবূ ঈসা (রহঃ) বলেনঃ জ্ঞানীগণ সর্বসম্মতভাবে একমত যে, ছাগলের কাণ্ড যথেষ্ট নয় এবং তারা বলেছেন যে, ভেড়ার কাণ্ডই গ্রহণযোগ্য।
Al-Bara' Bin 'azib জামি আত-তিরমিযী #১৫০৮ Sahih
জামি আত-তিরমিযী : ৯৪
আবু যার আল-গিফারী (রাঃ)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌الْحُسَيْنُ ​بْنُ ​عَلِيِّ ​بْنِ الأَسْوَدِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ رُسْتُمَ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَحْقِرَنَّ أَحَدُكُمْ شَيْئًا مِنَ الْمَعْرُوفِ وَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَلْقَ أَخَاهُ بِوَجْهٍ طَلِيقٍ وَإِنِ اشْتَرَيْتَ لَحْمًا أَوْ طَبَخْتَ قِدْرًا فَأَكْثِرْ مَرَقَتَهُ وَاغْرِفْ لِجَارِكَ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ ‏.‏
আমাদের ‌থেকে ​আল-হুসাইন ​বিন ​আলী বিন আল-আসওয়াদ আল-বাগদাদী বর্ণনা করেছেন, আমাদের থেকে আমর বিন মুহাম্মদ আল-আনকাজি বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইসরাঈল বর্ণনা করেছেন, সালিহ বিন রুস্তুম আবি আমের আল-খাজ্জাজ থেকে, আবু ইমরান আল-জুনির সূত্রে, তিনি আবদুল্লাহ আল-সামিত রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেছেন। ঈশ্বরের, ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি প্রদান করুন, বলেন এবং তিনি বলেন, “তোমাদের কেউ যেন দয়ার কোনো কাজকে ছোট না করে এবং যদি সে তা না পায়, তাহলে সে যেন তার ভাইয়ের সাথে খোলা মুখে দেখা করে, যদিও তুমি গোশত কিনবে বা পাত্র রান্না করবে।” কাজেই এর ঝোল বাড়াও এবং তোমার প্রতিবেশীর জন্য কিছু স্কুপ করো।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। শুবাহ আবু ইমরান থেকে বর্ণনা করেছেন। আল-জুনিয়ি
আবু যার আল-গিফারী (রাঃ) জামি আত-তিরমিযী #১৮৩৩ Sahih
জামি আত-তিরমিযী : ৯৫
আয়েশা (রাঃ)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌قُتَيْبَةُ، ​حَدَّثَنَا ‌اللَّيْثُ ‌بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، هُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ - عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
কুতাইবা ‌আমাদের ​কাছে ‌বর্ণনা ‌করেছেন, আল-লায়ছ ইবনে সাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইয়াহিয়া ইবনে সাঈদের সূত্রে, আবু বকরের সূত্রে, তিনি মুহাম্মদ ইবনে আমর ইবনে হাযমের পুত্র - আমরা থেকে, আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর প্রতি বরকত দান করুন এবং তিনি আমার প্রতিবেশীকে (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন যে, আমি আমার প্রতিবেশীকে অনুগ্রহ করেছিলাম। ভেবেছিলেন তিনি তাকে উত্তরাধিকারী বানাবেন।" তিনি ড. আবু ঈসা রা এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস
আয়েশা (রাঃ) জামি আত-তিরমিযী #১৯৪২ Sahih
জামি আত-তিরমিযী : ৯৬
মুজাহিদ (রাঃ)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ​بْنُ ‌عَبْدِ ​الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ شَابُورَ، وَبَشِيرٍ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، ذُبِحَتْ لَهُ شَاةٌ فِي أَهْلِهِ فَلَمَّا جَاءَ قَالَ أَهْدَيْتُمْ لِجَارِنَا الْيَهُودِيِّ أَهْدَيْتُمْ لِجَارِنَا الْيَهُودِيِّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ وَالْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي شُرَيْحٍ وَأَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَائِشَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْضًا ‏.‏
মুহাম্মাদ ‌ইবনু ​আব্দুল ‌আলা ​আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান ইবনু উয়ায়না আমাদেরকে দাউদ ইবনু শাবুর থেকে এবং বশীর আবী ইসমাইল মুজাহিদের সূত্রে বলেছেন যে, আবদুল্লাহ ইবনু আমর তাঁর পরিবারের জন্য একটি ভেড়া জবাই করা হয়েছিল, অতঃপর তিনি এসে বললেন, আপনি আমাদের ইহুদী প্রতিবেশীকে উপহার দিয়েছিলেন। শুনলাম আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, বলেছেন: "জিব্রাইল আমাকে আমার প্রতিবেশীর সুপারিশ করতে থাকে যে আমি ভেবেছিলাম যে সে তাকে উত্তরাধিকারী করবে।" তিনি বলেন, এবং আয়েশা ও ইবনে আব্বাস, আবু হুরায়রা, আনাস, আল-মিকদাদ বিন আল-আসওয়াদ, উকবা বিন আমির, আবু শুরাইহ এবং আবু উমামা-এর কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। আবু ঈসা রা. এই এই দৃষ্টিকোণ থেকে এটি একটি ভাল এবং অদ্ভুত হাদীস। এই হাদিসটি মুজাহিদ থেকে, আয়েশা থেকে এবং আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে বর্ণিত হয়েছে।
মুজাহিদ (রাঃ) জামি আত-তিরমিযী #১৯৪৩ Sahih
জামি আত-তিরমিযী : ৯৭
আবদুল্লাহ্‌ ইব্‌নু আমর (রাঃ)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَحْمَدُ ​بْنُ ​مُحَمَّدٍ، ‌حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَيْرُ الأَصْحَابِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ وَخَيْرُ الْجِيرَانِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ‏.‏
আহমাদ ‌বিন ​মুহাম্মাদ ​আমাদেরকে ‌বলেছেন, আবদুল্লাহ বিন আল-মুবারক আমাদেরকে হায়ওয়া বিন শুরাইহ থেকে, শুরাহবিল বিন শারিকের সূত্রে, আবু আব্দুল রহমান আল-হুবলী থেকে, আবদুল্লাহ বিন আমর (রা.) থেকে বলেছেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তাদের সর্বোত্তম সঙ্গী হল আল্লাহর সঙ্গী। আল্লাহর কাছে প্রতিবেশীদের মধ্যে সেই উত্তম যে তার প্রতিবেশীর কাছে উত্তম। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও অদ্ভুত হাদীস। তার নাম আবু আবদ আল-রহমান আল-হুবলী। আব্দুল্লাহ বিন ইয়াজিদ...
আবদুল্লাহ্‌ ইব্‌নু আমর (রাঃ) জামি আত-তিরমিযী #১৯৪৪ Sahih
জামি আত-তিরমিযী : ৯৮
"abu Saeed Al Khudri
Sahih
حَدَّثَنَا ​أَبُو ​مُوسَى، ​مُحَمَّدُ ‌بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَرُّوا بِحَىٍّ مِنَ الْعَرَبِ فَلَمْ يَقْرُوهُمْ وَلَمْ يُضَيِّفُوهُمْ فَاشْتَكَى سَيِّدُهُمْ فَأَتَوْنَا فَقَالُوا هَلْ عِنْدَكُمْ دَوَاءٌ قُلْنَا نَعَمْ وَلَكِنْ لَمْ تَقْرُونَا وَلَمْ تُضَيِّفُونَا فَلاَ نَفْعَلُ حَتَّى تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلاً ‏.‏ فَجَعَلُوا عَلَى ذَلِكَ قَطِيعًا مِنَ الْغَنَمِ ‏.‏ قَالَ فَجَعَلَ رَجُلٌ مِنَّا يَقْرَأُ عَلَيْهِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَبَرَأَ فَلَمَّا أَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ قَالَ ‏"‏ وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ نَهْيًا مِنْهُ وَقَالَ ‏"‏ كُلُوا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ بِسَهْمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ وَجَعْفَرُ بْنُ إِيَاسٍ هُوَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي وَحْشِيَّةَ ‏.‏
আবূ ​মূসা ​আমাদেরকে ​বলেছেন, ‌মুহাম্মাদ বিন আল-মুথান্না আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে আবদ আল-সামাদ বিন আবদুল-ওয়ারিস বলেছেন, আমাদেরকে শুবাহ বলেছেন, আবূ বিশর আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন আমি আবূ আল-মুতাওয়াক্কিলকে আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে বলতে শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কিছু সাহাবী বলেছেন যে, কোন আরাবের পাশ দিয়ে যাওয়া বা তাদের সাথে সাক্ষাত হয়নি। তারা তাদের আতিথেয়তা করত, কিন্তু তাদের কর্তা অভিযোগ করলেন, তাই তারা আমাদের কাছে এসে বললেন, "তোমার কাছে কোন ওষুধ আছে?" আমরা বললাম, “হ্যাঁ, কিন্তু আপনি আমাদের কাছে আসেননি এবং আমাদের মেহমানদারি করেননি, তাই আমরা আমাদের জন্য বোঝা তৈরি না করা পর্যন্ত তা করব না, সুতরাং তারা এর জন্য একটি ভেড়ার পাল তৈরি করল, তিনি বললেন, তখন আমাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি তাকে কিতাব খোলার কথা শোনালেন এবং তিনি সুস্থ হয়ে গেলেন। আমরা যখন নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলাম, তখন আমরা তাঁর কাছে তা উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন, "এবং আপনি কি জানেন না যে এটি একটি রুকিয়াহ?" তিনি এর কোন নিষেধাজ্ঞা উল্লেখ করেননি, তবে তিনি বলেছিলেন, "খাও।" এবং আমার জন্য একটি তীর দিয়ে আঘাত করুন।" আবূ ঈসা বলেন: এটি একটি সহীহ হাদীস এবং এটি জাফর বিন ইয়্যাসের সূত্রে আল-আমাশের হাদীসের চেয়েও অধিকতর সহীহ। ইত্যাদি একাধিক ব্যক্তি এই হাদিসটি আবু বিশর, জাফর ইবনে আবি ওয়াহশিয়াহ, আবু আল-মুতাওয়াক্কিল থেকে, আবু সাঈদের সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর জাফর বিন ইয়াস তিনি হলেন জাফর বিন আবি ওয়াহশিয়াহ।
"abu Saeed Al Khudri জামি আত-তিরমিযী #২০৬৪ Sahih
জামি আত-তিরমিযী : ৯৯
আবু হুরায়রা (রাঃ)
Daif
حَدَّثَنَا ‌أَزْهَرُ ‌بْنُ ‌مَرْوَانَ ‌الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تَهَادَوْا فَإِنَّ الْهَدِيَّةَ تُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ وَلاَ تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ شِقَّ فِرْسِنِ شَاةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأَبُو مَعْشَرٍ اسْمُهُ نَجِيحٌ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏
আমাদেরকে ‌আজহার ‌ইবনু ‌মারওয়ান ‌আল-বসরী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু সাওয়া বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ মাশার বর্ণনা করেছেন, সাঈদের সূত্রে, আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছিলেন, "নিজেকে শান্ত কর, কারণ দান রাগ দূর করে, এবং প্রতিবেশীকে তার প্রতিবেশীকে তুচ্ছ করো না, যদিও সে একটি ভেড়াকে ছিঁড়ে ফেলে।" আবু ঈসা, এই দৃষ্টিকোণ থেকে এটি একটি অদ্ভুত হাদীস। আবু মাশর, যার নাম নাজিহ, বনু হাশিমের খদ্দের এবং কিছু জ্ঞানী লোক তা সংরক্ষণ করে
আবু হুরায়রা (রাঃ) জামি আত-তিরমিযী #২১৩০ Daif
জামি আত-তিরমিযী : ১০০
আবু ওয়াইল (রাঃ)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مَحْمُودُ ‌بْنُ ‌غَيْلاَنَ، ‌حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَحَمَّادٍ، وَعَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، سَمِعُوا أَبَا وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ فَقَالَ حُذَيْفَةُ أَنَا ‏.‏ قَالَ حُذَيْفَةُ فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ يُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّوْمُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ لَسْتُ عَنْ هَذَا أَسْأَلُكَ وَلَكِنْ عَنِ الْفِتْنَةِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا ‏.‏ قَالَ عُمَرُ أَيُفْتَحُ أَمْ يُكْسَرُ قَالَ بَلْ يُكْسَرُ ‏.‏ قَالَ إِذًا لاَ يُغْلَقُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو وَائِلٍ فِي حَدِيثِ حَمَّادٍ فَقُلْتُ لِمَسْرُوقٍ سَلْ حُذَيْفَةَ عَنِ الْبَابِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ عُمَرُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
মাহমুদ ‌বিন ‌গায়লান ‌আমাদেরকে ‌বলেছেন, আবূ দাউদ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশ, হাম্মাদ এবং আসিম বিন বাহদালার সূত্রে। তারা আবু ওয়াইলকে শুনেছে, হুযায়ফা (রাঃ) থেকে, তিনি বলেছেন, ওমর (রাঃ) বললেন, “তোমাদের মধ্যে কার মনে আছে যে রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাষ্ট্রদ্রোহিতা সম্পর্কে যা বলেছিলেন? হুযায়ফা বললেন, আমি। হুযায়ফা রা. একজন ব্যক্তির তার পরিবার, তার সম্পদ, তার সন্তান এবং তার প্রতিবেশীর ফিতনা নামাজ, রোজা, দান, এবং সৎ কাজের আদেশ এবং অন্যায় থেকে নিষেধ করার মাধ্যমে কাফফারা হয়ে যায়। ওমর (রাঃ) বললেন, আমি তোমাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করছি না, বরং সেই বিদ্রোহের কথা বলছি যা সমুদ্রের ঢেউয়ের মতো আছড়ে পড়ছে। তিনি বললেন, হে ঈমানদার সেনাপতি, এটা তোমার মাঝে। এবং তাদের মধ্যে একটি বন্ধ দরজা। ওমর (রাঃ) বললেন, এটা কি খোলা হবে নাকি ভাঙ্গা হবে? তিনি বললেন, বরং ভেঙ্গে যাবে। তিনি বললেন, তাহলে কিয়ামত পর্যন্ত তা বন্ধ হবে না। হাম্মাদ এর হাদীসে আবু ওয়ায়েল বলেন। তাই আমি মাসরুককে বললাম, হুযায়ফাকে দরজা সম্পর্কে জিজ্ঞেস কর। তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন এবং তিনি বললেন, উমর। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি সহীহ হাদীস।
আবু ওয়াইল (রাঃ) জামি আত-তিরমিযী #২২৫৮ Sahih