Bulugh al-Maram — Hadith #53040
Hadith #53040
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ يَا نِسَاءَ اَلْمُسْلِمَاتِ ! لَا تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ فِرْسِنَ شَاةٍ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 .1 - صحيح رواه البخاري (2566 ) ، ومسلم ( 1030 ) . و "فرسن" : قال الحافظ في "الفتح" : "بكسر الفاء والمهملة بينهما راء ساكنة وآخره نون ، وهو: عظيم قليل اللحم ، وهو للبعير موضع الحافر للفرس، ويطلق على الشاة مجازا ، ونونه زائدة وقيل: أصلية ، وأشير بذلك إلى المبالغة في إهداء الشيء اليسير وقبوله لا إلى حقيقة الفرسن؛ لأنه لم تجر العادة بإهدائه، أي : لا تمنع جارة من الهدية لجارتها الموجود عندها لاستقلاله ، بل ينبغي أن تجود لها بما تيسر، وإن كان قليلا فهو خير من العدم، وذكر الفرسن على سبيل المبالغة.
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: Don't despise his neighbor, even if he is a sheep. Agree. 1 - Sahih. Narrated by Al-Bukhari (2566) and Muslim (1030). And "Fersan": Al-Hafiz said in "Al-Fat": "With the Qasra of Fa." The term neglected among them is Ra’ Sakina and its end is a salt, which is: large and small meat, which is the camel skull for the horse, and it is used metaphorically for a sheep, and its monk is extra, and it is said: original, and by it I mention the exaggeration of a small thing, not with the reality of the horse; because it is not the best gift to give it to the neighbor, but rather than to give it to his neighbor because of his freedom.
Narrated by
Abu Hurairah (RA)
Source
Bulugh al-Maram # 7/937
Category
Chapter 7: Chapter 7