Chapter 15
Back to Chapters
01
Adabul Mufrad # 0/1001
قال النبي صلى الله عليه وسلم: حق المسلم على المسلم خمس. قيل يا رسول الله! ما هذا؟ قال: (١) فإذا لقيته فسلِّم عليه. (2) إذا دعاك فأجبت دعوته. (3) هو لك إذا طلبت النصيحة أو النصيحة، فإنك تعطيه نصيحة جيدة أو نصيحة جيدة. (4) إذا عطس فقال الحمد لله تجيب عطاسته. (5) فإذا مات كن له رفيقا (اقرأ الجنازة وادفنه). -(البخاري، مسلم)
The Prophet (PBUH) said: A Muslim has five duties on another Muslim. It was asked, O Messenger of God! What is it? He said: (1) When you meet him, greet him. (2) If he invites you, you will accept his invitation. (3) He is yours If you ask for advice or advice, you will give him good advice or good advice. (4) If he sneezes and says Alhamdu Lillah, you will answer his sneeze. (5) When he dies, you will be his companion (read the funeral and bury him). -(Bukhari, Muslim)
02
Adabul Mufrad # 0/1005
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يسلم الراكب على الماشي، والراكب على القاعد، والأقل على الكثير. (البخاري، مسلم)
The Messenger of Allah (peace be upon him) said: The rider will greet the pedestrian, the pedestrian will greet the seated person and the lesser number will greet the greater number. (Bukhari, Muslim)
03
Adabul Mufrad # 0/1006
قال النبي صلى الله عليه وسلم: يسلم الفارس على القاعد، والأقل على الكثير. -(الترمذي، النسائي، الدارمي، ابن حبان)
The Prophet (peace be upon him) said: The horseman will greet the seated person and the lesser number will greet the greater number. -(Tirmidhi, Nasa'i, Darimi, Ibn Hibban)
04
Adabul Mufrad # 0/1007
عندما التقى الشعبي (رضي الله عنه) بفارس سلم عليه أولاً. قلت هل سلمت عليه أولا؟ قال: رأيت شريحاً (رضي الله عنه) يبدأ بالسلام عند خروجه إلى الجسر.
When Shabi (RA) met a horseman, he first saluted him. I said, you greeted him first? He said, I saw Shurayah (R.A.) giving salam first when going to the footbridge.
05
Adabul Mufrad # 0/1009
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْجَنْبِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يُسَلِّمُ الْفَارِسُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَائِمِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ»
Abdullah informed us, saying: Haywa bin Shurayh informed us, saying: Abu Hani’ al-Khawlani informed me, on the authority of Abu Ali al-Janabi, on the authority of It is a virtue that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “The horseman greets the one who is walking, the one who is walking greets the one who is standing, and the little one greets the many.”
06
Adabul Mufrad # 0/1010
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يسلم الراكب على الماشي، والراكب على القاعد، والأقل على الكثير. -(البخاري، مسلم، أبو داود، الترمذي، أحمد، أبو عوا النسائي)
The Messenger of Allah (PBUH) said: The rider will greet the pedestrian, the pedestrian will greet the seated person and the lesser number will greet the greater number. -(Bukhari, Muslim, Abu Dawud, Tirmidhi, Ahmad, Abu Awa Nasa'i)
07
Adabul Mufrad # 0/1013
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ قَالَ: حَدَّثَنَا هَيَّاجُ بْنُ بَسَّامٍ أَبُو قُرَّةَ الْخُرَاسَانِيُّ - رَأَيْتُهُ بِالْبَصْرَةِ - قَالَ: رَأَيْتُ أَنَسًا يَمُرُّ عَلَيْنَا فَيُومِئُ بِيَدِهِ إِلَيْنَا فَيُسَلِّمُ، وَكَانَ بِهِ وَضَحٌ\nوَرَأَيْتُ الْحَسَنَ يَخْضُبُ بِالصُّفْرَةِ، وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ\nوَقَالَتْ أَسْمَاءُ: أَلْوَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ إِلَى النِّسَاءِ بِالسَّلَامِ\n---\n[قال الشيخ الألباني] : \nفي الرواية الأولى: ضعيف الإسناد وقال في قول أسماء: صحيح وهو معلق
Bishr bin Al-Hakam told us: Hiaj bin Bassam Abu Qarrah Al-Khurasani told us - I saw him in Basra - he said: I saw a person passing by us. So he gestured with his hand to us and said hello, and it was plain, and I saw Al-Hasan dyeing his hair yellow, and wearing a black turban. She said Asma’: The Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, turned his hand to the women in greeting\n---\n[Sheikh Al-Albani said]:\nIn the first narration: The chain of transmission is weak, and he said regarding Asma’s saying: It is authentic and it is suspended.
08
Adabul Mufrad # 0/1014
وذهب في رحلة مع عبد الله بن عمر (رضي الله عنه) والقاسم بن محمد (رضي الله عنه). ولما وصلوا إلى مكان يسمى السريف، كان عبد الله بن الزبير (رضي الله عنه) يسير في ذلك الاتجاه. فأومأ إليهما فأجابا.
He went on a journey with Abdullah Ibn Umar (RA) and Qasim Ibn Muhammad (RA). When they reached a place called Sarif, Abdullah ibn Zubair (RA) was going that way. He gestured to them and they both responded.
09
Adabul Mufrad # 0/1015
وكان الصحابة يكرهون تبادل السلام بالإشارات باليد.
The Companions disliked exchanging greetings with hand gestures.
10
Adabul Mufrad # 0/1016
جئت إلى المجلس. وكان عبد الله بن عمر (رضي الله عنه) هناك أيضًا. قال: إذا سلمتم فليسمعوا. لأنها كلمة مباركة ومقدسة من الله.
I came to a majlis. Abdullah Ibn Umar (RA) was also there. He said: When you give salam, let it be heard (by the opponent). Because it is a blessed and holy word from Allah.
11
Adabul Mufrad # 0/1018
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إذا جاء أحدكم المجلس فليسلم عليه. وسوف يحيي أيضا بالعودة. كيناسي، السلام التالي لا يقل أهمية عن السلام السابق. -(الترمذي، النسائي، الطبراني، الذهبي، أحمد، الحاكم، ابن حبان)
The Messenger of Allah (peace be upon him) said: When one of you reaches the Majlis, he should greet him. He will also salute to go back. Kennasai, the next salam is not less important than the previous salam. -(Tirmidhi, Nasa'i, Tabrani, Tahabi, Ahmad, Hakim, Ibn Hibban)
12
Adabul Mufrad # 0/1023
وكان أنس (رضي الله عنه) يدهن يديه بالزيت الطيب في الصباح لمصافحة أصدقائه.
Anas (RA) used to apply perfumed oil to his hands in the morning to shake hands with his friends.
13
Adabul Mufrad # 0/1024
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْإِسْلَامِ خَيْرٌ؟ قَالَ: «تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتُقْرِئُ السَّلَامَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ»
Qutaibah narrated to us, saying: Al-Layth narrated to us, on the authority of Yazid bin Abi Habib, on the authority of Abu Al-Khair, on the authority of Abdullah bin Amr, that a man said: Oh Messenger of God, which Islam is best? He said: “You serve food and greet those you know and those you do not know.”
14
Adabul Mufrad # 0/1025
نهى نبينا صلى الله عليه وسلم عن الجلوس في الصحن وفي سفوح المرتفعات. ويقول المسلمون أن هذا خارج عن إرادتنا. فقال جلالته: إذا كان الأمر كذلك فحقق أمنياتهم. "سأل: "ما الطلب في هذا الشارع؟ قال: لضبط الرؤية، مثل إرشاد الركاب، والرد على السخرية بالحمد لله والسلام. (أبو داود)
Our Prophet (peace be upon him) forbade sitting in the courtyard and on the slopes of high places. Muslims say this is beyond our control. His Majesty said: If this is the case, grant their wishes. He asked: “What is the demand for this street? He said: To control vision. For example, guiding passengers, responding to sarcasm by saying Alhamdulillah and greeting. (Abu Dawood)
15
Adabul Mufrad # 0/1028
لا تحية سكير. (البخاري)
No drunkard salute. (Bukhari)
16
Adabul Mufrad # 0/1029
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، وَمُعَلَّى، وَعَارِمٌ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: لَيْسَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْفَاسِقِ حُرْمَةٌ
Muhammad bin Mahboub, Mu’alla, and A’rim told us, they said: Abu Awanah told us, on the authority of Qatada, on the authority of Al-Hasan, he said: There is nothing between you and the sinner. Inviolability
17
Adabul Mufrad # 0/1030
وسمع عن علي بن عبد الله (رضي الله عنه) أنه يكره لعبة الشطرنج، وكان يقول: لا تسلّم على من اعتاد هذه اللعبة. لأنه ينطوي على القمار.
He heard about Ali Ibn Abdullah (RA) that he disliked the game of chess and used to say, "Do not greet those who are accustomed to this game." Because it involves gambling.
18
Adabul Mufrad # 0/1032
جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم وعليه خاتم من ذهب. وكان النبي (ص) يكرهه. فشعر بالاستياء فانصرف وطرح الخاتم ولبس خاتما من حديد ثم أتى النبي صلى الله عليه وسلم. قال: شر، هو زينة أهل النار. هو
A man came to the Prophet (PBUH) wearing a gold ring. The Prophet (PBUH) despised him. Sensing his disdain, he left, threw away the ring and put on an iron ring, then came to the Prophet (PBUH). He said: It is evil, it is the adornment of the people of Hell. he
19
Adabul Mufrad # 0/1035
قالوا من هذا المنافق الذي اختصر السلام على أمير المؤمنين؟ فجلس عثمان رضي الله عنه على ركبتيه وقال: يا أمير المؤمنين. إنهم يكرهون شيئًا تعرفه أفضل منهم. قسم الله! أنا أبو بكر هكذا سلمت على عمر وعثمان. ولم يكره أحد منهم ذلك. فقال معاوية (رضي الله عنه) لمن قال هذا من أهل الشام: يا! اصمت، هذا إلى حد كبير ما قاله. لكن السوريين يقولون بعد الجلبة لن أقصر السلام على خليفتنا. يا أهل المدينة المنورة! أريد أن أذكرك أنك تخاطب جامعي الزكاة أيضًا بـ "أمير". (مصنف عبد الرزاق)
done They said, who is this hypocrite who shortened the greeting to Ameerul Mu'minin? Then Uthman (RA) sat on his knees and said, O Ameerul Mu'minin. They dislike something that you know better than they do. God's oath! I am Abu Bakr, This is how I greeted Umar and Uthman. None of them disliked it. Mu'awiyah (RA) said to the person among the Syrians who said this, O! shut up That's pretty much what he said. But the Syrians say after the commotion, I will not shorten the salutation to our Caliph. O people of Medina! I want to remind you that you also address the Zakat collectors as "Ameer". (Musannaf Abdur Razak)
20
Adabul Mufrad # 0/1036
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى الْحَجَّاجِ فَمَا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ
Abu Nu`aym told us, he said: Sufyan told us, on the authority of Muhammad ibn al-Munkadir, on the authority of Jabir, who said: I entered upon al-Hajjaj but did not greet him.
21
Adabul Mufrad # 0/1038
لقد جئنا إلى الرويفة (RA). وكان حينئذ أمير أنتابولس. فجاء رجل وسلم عليه وقال السلام على الامير. وفي رواية لعبدة (رضي الله عنه) قال: السلام عليك أيها الأمير. فقال له رويفة (رضي الله عنه): لو كنت أنا لإلقاء السلام لأردت عليك السلام. سلمت على حاكم مصر مسلمة بن مخلد. اذهب إليه فيجيبك على سلامتك. فقال الربيع زياد: إذا ذهبنا إليه هناك وهو حاضر في المجلس
We came to Ruaifeh (RA). He was then the Amir (ruler) of Antabulus. A person came and greeted him and said, Assalamu Alal Amir. In the narration of Abdah (RA), he said, Assalamu Alaika Ayyuhal Ameer. Ruaifeh (ra) said to him, if you are me To give greetings, I would certainly respond to your greetings. You greeted the ruler of Egypt, Maslama Ibn Mukhalid. You go to him, he will answer your greetings. Rabi Ziyad (RA) said, If we go to him there and he is present in the Majlis
22
Adabul Mufrad # 0/1041
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: أَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ تَمْشِي كَأَنَّ مِشْيَتَهَا مَشْيُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «مَرْحَبًا بِابْنَتِي» ، ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ يَمِينِهِ، أَوْ عَنْ شِمَالِهِ
Abu Nu`aym told us, he said: Zakaria told us, on the authority of Firas, on the authority of Amer, on the authority of Masruq, on the authority of Aisha, may God be pleased with her, who said: She came Fatima walked as if her walk was that of the Prophet, may God bless him and grant him peace, and he said: “Welcome my daughter,” then he made her sit on his right, or on his left.
23
Adabul Mufrad # 0/1042
استأذن عمار رضي الله عنه للقاء النبي صلى الله عليه وسلم. فعرف صوته فقال: مرحباً بهذا الرجل الصالح. (الترمذي، ابن ماجه، طارق البخاري)
Ammar (RA) sought permission to meet the Prophet (PBUH). He recognized his voice and said: Welcome to this holy man. (Tirmidhi, Ibn Majah, Tariq al-Bukhari)
24
Adabul Mufrad # 0/1043
كنا جالسين عند النبي صلى الله عليه وسلم تحت ظل شجرة في مكان بين مكة والمدينة. فجاء أعرابي أجش وصارم فقال: السلام عليكم. فقال الناس: وعليكم.
Once we were sitting near the Prophet (PBUH) under the shade of a tree in a place between Makkah and Madinah. Then a hoarse and austere Bedouin came and said, Assalamu Alaikum. People said, Wa Alaikum.
25
Adabul Mufrad # 0/1045
فقال رجل السلام عليك يا رسول الله. قال: وعليكم السلام ورحمة الله. (ابن مندة
A person said, Assalamu Alaika ya Rasulullah. He said: Wa Alaikas Salamu wa Rahmatullah. (Ibn Manda
26
Adabul Mufrad # 0/1047
قال رسول الله (ص): يا عائشة! هذا جبريل (ع) قد سلم عليك. قال قلت: و عليه السلام و رحمة الله و بركاته. ترى ما لا أرى. قالت عائشة (رضي الله عنها) هذا للنبي (صلى الله عليه وسلم). (البخاري، مسلم، أبو داود، الترمذي، النسائي، ابن ماجه)
The Messenger of God (PBUH) said: O Aisha! This is Gabriel (peace be upon him) who greeted you. He said: I said: May God’s peace, mercy, and blessings be upon him. You see what I don't see. Aisha (may God be pleased with her) said this to the Prophet (may God bless him and grant him peace). (Bukhari, Muslim, Abu Dawud, Al-Tirmidhi, Al-Nasa’i, Ibn Majah)
27
Adabul Mufrad # 0/1048
حَدَّثَنَا مَطَرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا بِسْطَامٌ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ قَالَ: قَالَ لِي أَبِي: يَا بُنَيَّ، إِذَا مَرَّ بِكَ الرَّجُلُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَلَا تَقُلْ: وَعَلَيْكَ، كَأَنَّكَ تَخُصُّهُ بِذَلِكَ وَحْدَهُ، فَإِنَّهُ لَيْسَ وَحْدَهُ، وَلَكِنْ قُلِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
Matar narrated to us, saying: Ruh bin Ubadah narrated to us, saying: Bastam narrated to us, saying: I heard Muawiyah bin Qurra saying: My father said to me: O my son, if The man passed by you and said: Peace be upon you, so do not say: And upon you, as if you were singling this out only for him, for he is not alone, but say: Hello
28
Adabul Mufrad # 0/1051
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: التَّسْلِيمُ تَطَوَّعٌ، وَالرَّدُّ فَرِيضَةٌ
Muhammad bin Yusuf narrated to us, saying: Sufyan narrated to us, on the authority of Hisham, on the authority of Al-Hasan, who said: Greeting is voluntary, and responding is obligatory.
29
Adabul Mufrad # 0/1052
الشخص الذي يحلف بالكذب هو أكبر الكذابين. ومن يبخل في السلام فهو في غاية البخل. ومن سرق الصلاة فهو لص كبير.
A person who swears lies is the biggest liar. A person who is miserly in greeting is extremely miserly. A person who steals prayer is a big thief.
30
Adabul Mufrad # 0/1057
سمعت الحسن البصري (رضي الله عنه) يقول: كانت النساء يسلمن على الرجال.
I heard Al-Hasan Al-Basri (may God be pleased with him) say: Women used to greet men.
31
Adabul Mufrad # 0/1059
عبرني النبي (ص). كنت جالسا مع نسائنا. وبعد السلام قال: إياكم وكفر المبارك. بين النساء، كنت خائفًا جدًا من طرح الأسئلة عليها. فقلت: يا رسول الله! ما هو جحود المقدرة؟ قال: فلعل بعضكم يمضي زمناً طويلاً في بيت أهله عازباً. ثم أعطاها الله زوجا وأعطاها أولادها بين ذراعيها. ومع ذلك كان غير سعيد للغاية
The Prophet (PBUH) crossed me. I was sitting with our women. After saluting us he said: Beware of ingratitude of the blessed. Among women, I was too afraid to ask her questions. So I said, Yay Messenger of Allah! What is the ingratitude of the destined? He said: Perhaps some of you spend a long time unmarried in your parents' house. Then Allah gave her a husband and gave her children in her arms. Still he was very unhappy
32
Adabul Mufrad # 0/1060
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ سَلْمَانَ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ طَارِقٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ جُلُوسًا، فَجَاءَ آذِنُهُ فَقَالَ: قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، فَقَامَ وَقُمْنَا مَعَهُ، فَدَخَلْنَا الْمَسْجِدَ، فَرَأَى النَّاسَ رُكُوعًا فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ، فَكَبَّرَ وَرَكَعَ، وَمَشَيْنَا وَفَعَلْنَا مِثْلَ مَا فَعَلَ، فَمَرَّ رَجُلٌ مُسْرِعٌ فَقَالَ: عَلَيْكُمُ السَّلَامُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ: صَدَقَ اللَّهُ، وَبَلَّغَ رَسُولُهُ، فَلَمَّا صَلَّيْنَا رَجَعَ، فَوَلَجَ عَلَى أَهْلِهِ، وَجَلَسْنَا فِي مَكَانِنَا نَنْتَظِرُهُ حَتَّى يَخْرُجَ، فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ: أَيُّكُمْ يَسْأَلُهُ؟ قَالَ طَارِقٌ: أَنَا أَسْأَلُهُ، فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: \" بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ: تَسْلِيمُ الْخَاصَّةِ، وَفُشُوُّ التِّجَارَةِ حَتَّى تُعِينَ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا عَلَى التِّجَارَةِ، وَقَطْعُ الْأَرْحَامِ، وَفُشُوُّ الْقَلَمِ، وَظُهُورُ الشَّهَادَةِ بِالزُّورِ، وَكِتْمَانُ شَهَادَةِ الْحَقِّ \"
Abu Nu`aym told us, on the authority of Bashir bin Salman, on the authority of Sayyar Abi al-Hakam, on the authority of Tariq, who said: We were sitting with Abdullah, and he came to his ear. He said: The prayer had begun, so he stood up and we stood with him, so we entered the mosque, and he saw people bowing at the front of the mosque, so he said the takbir and bowed, and we walked. We did the same as he did, then a man passed quickly and said: Peace be upon you, Abu Abdul Rahman. He said: God has spoken the truth, and His Messenger has conveyed the message. So when we prayed He came back and came to his family, and we sat in our place waiting for him to come out, so some of us said to each other: Which of you should ask him? He said "testimony of truth"