10 Hadith
01
Al-Adab Al-Mufrad # 19/363
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا، وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا‏.‏
Abdul Aziz bin Abdullah told us, Ibn Abi Al-Zannad told me, on the authority of Abdul Rahman bin Al-Harith, on the authority of Amr bin Shuaib, on the authority of his father, On the authority of his grandfather, the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: He is not among us who does not have mercy on our young and recognize the rights of our elders.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 19/364
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ أَنَّهُ قَالَ‏:‏ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَدُعِينَا إِلَى طَعَامٍ فَإِذَا حُسَيْنٌ يَلْعَبُ فِي الطَّرِيقِ، فَأَسْرَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَمَامَ الْقَوْمِ، ثُمَّ بَسَطَ يَدَيْهِ، فَجَعَلَ يَمُرُّ مَرَّةً هَا هُنَا وَمَرَّةً هَا هُنَا، يُضَاحِكُهُ حَتَّى أَخَذَهُ، فَجَعَلَ إِحْدَى يَدَيْهِ فِي ذَقْنِهِ وَالأُخْرَى فِي رَأْسِهِ، ثُمَّ اعْتَنَقَهُ فَقَبَّلَهُ، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ حُسَيْنٌ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ، أَحَبَّ اللَّهُ مَنْ أَحَبَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ، سَبِطَانِ مِنَ الأَسْبَاطِ‏.‏
Abdullah bin Saleh told us, he said: Muawiyah bin Saleh told us, on the authority of Rashid bin Saad, on the authority of Ali bin Murrah, that he said: We went out With the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, and we were invited to eat, and then Hussein was playing on the road. The Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, hurried in front of the people, then He stretched out his hands, and he passed by here and there, making him laugh until he took it, and put one of his hands on his chin and the other on his head. Then he embraced him and kissed him, then the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, said: Hussein is from me and I am from him. God loves the one who loves Al-Hassan and Al-Hussein. Two of the tribes...
03
Al-Adab Al-Mufrad # 19/365
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ يُقَبِّلُ زَيْنَبَ بِنْتَ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، وَهِيَ ابْنَةُ سَنَتَيْنِ أَوْ نَحْوَهُ‏.‏
Asbagh told us, he said: Ibn Wahb told me, he said: Makhramah bin Bukayr told me, on the authority of his father, that he saw Abdullah bin Jafar He kisses Zainab bint Omar bin Abi Salamah, who is two years old or so.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 19/366
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ خُطَّافٍ، عَنْ حَفْصٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ‏:‏ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لاَ تَنْظُرَ إِلَى شَعْرِ أَحَدٍ مِنْ أَهْلِكَ، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ أَهْلَكَ أَوْ صَبِيَّةً، فَافْعَلْ‏.‏
Musa told us, he said: Al-Rabi’ bin Abdullah bin Khattaf told us, on the authority of Hafs, on the authority of Al-Hasan, who said: If you are able not to look at the hair of One of your family, unless it is your family or a girl, so do so.
05
Al-Adab Al-Mufrad # 19/367
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي الْهَيْثَمِ الْعَطَّارُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلاَّمٍ قَالَ‏:‏ سَمَّانِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُوسُفَ، وَأَقْعَدَنِي عَلَى حِجْرِهِ، وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي‏.‏
Abu Nu`aym told us, he said: Yahya bin Abi al-Haytham al-Attar told us, he said: Yusuf bin Abdullah bin Salam told me, he said: He named me The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, Joseph, and he made me sit on his lap and wiped my head.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 19/368
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ‏:‏ كُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَكَانَ لِي صَوَاحِبُ يَلْعَبْنَ مَعِي، فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ يَنْقَمِعْنَ مِنْهُ، فَيُسَرِّبُهُنَّ إِلَيَّ، فَيَلْعَبْنَ مَعِي‏.‏
Muhammad bin Salam told us, he said: Muhammad bin Khazim told us, he said: Hisham bin Urwa told us, on the authority of his father, on the authority of Aisha, who said: I used to play with the girls with the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, and I had companions who played with me. Whenever the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, entered They are oppressed by him, so he sneaks them to me, so they play with me.
07
Al-Adab Al-Mufrad # 19/369
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْعَجْلاَنِ الْمُحَارِبِيِّ قَالَ‏:‏ كُنْتُ فِي جَيْشِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، فَتُوُفِّيَ ابْنُ عَمٍّ لِي، وَأَوْصَى بِجَمَلٍ لَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَقُلْتُ لِابْنِهِ‏:‏ ادْفَعْ إِلَيَّ الْجَمَلَ، فَإِنِّي فِي جَيْشِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، فَقَالَ‏:‏ اذْهَبْ بِنَا إِلَى ابْنِ عُمَرَ حَتَّى نَسْأَلَهُ، فَأَتَيْنَا ابْنَ عُمَرَ، فَقَالَ‏:‏ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنَّ وَالِدِي تُوُفِّيَ، وَأَوْصَى بِجَمَلٍ لَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَهَذَا ابْنُ عَمِّي، وَهُوَ فِي جَيْشِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، أَفَأَدْفَعُ إِلَيْهِ الْجَمَلَ‏؟‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ‏:‏ يَا بُنَيَّ، إِنَّ سَبِيلَ اللهِ كُلُّ عَمَلٍ صَالِحٍ، فَإِنْ كَانَ وَالِدُكَ إِنَّمَا أَوْصَى بِجَمَلِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِذَا رَأَيْتَ قَوْمًا مُسْلِمِينَ يَغْزُونَ قَوْمًا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَادْفَعْ إِلَيْهِمُ الْجَمَلَ، فَإِنْ هَذَا وَأَصْحَابَهُ فِي سَبِيلِ غِلْمَانِ قَوْمٍ أَيُّهُمْ يَضَعُ الطَّابَعَ‏.‏
Abdullah bin Saeed told us, he said: Abu Usama told us, Abdul Malik bin Humaid bin Abi Ghaniyeh told us, on the authority of his father, on the authority of Abu Al-Ajlan the warrior said: I was in the army of Ibn al-Zubayr, and a cousin of mine died, and he bequeathed a camel to him for the sake of God, so I said To his son: Give me the camel, for I am in Ibn al-Zubayr’s army. So he said: Take us to Ibn Umar until we ask him. So we came to Ibn Umar. He said: O Abu Abdul Rahman, my father died, and he bequeathed a camel to him for the sake of God, and this is my cousin, and he is in the army of my son Al-Zubayr, should I hand over the camel to him? Ibn Umar said: O my son, in the path of God is every good deed. If your father only entrusted his camel to For the sake of God Almighty, if you see a Muslim people attacking a group of polytheists, then throw a camel at them, for this And its companions are on the path of the young men of a people, whichever of them shows the character.
08
Al-Adab Al-Mufrad # 19/370
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ جَرِيرًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ لاَ يَرْحَمِ النَّاسَ لاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏
Omar bin Hafs told us, he said: My father told us, he said: Al-Amash told us, he said: Zayd bin Wahb told me, he said: I heard Jarir, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace. He, peace and blessings be upon him, said: Whoever does not have mercy on people, God Almighty will not have mercy on him.
09
Al-Adab Al-Mufrad # 19/371
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ قَبِيصَةَ بْنَ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ‏:‏ مَنْ لاَ يَرْحَمُ لاَ يُرْحَمُ، وَلاَ يُغْفَرُ مَنْ لاَ يَغْفِرُ، وَلاَ يُعْفَ عَمَّنْ لَمْ يَعْفُ، وَلاَ يُوقَّ مَنْ لا يَتَوَقَّ‏.‏
Hajjaj told us, he said: Shu`bah told us, he said: Abd al-Malik told me, he said: I heard Qubaisa bin Jabir say: I heard Omar, that He said: He who does not show mercy will not be shown mercy, and he who does not forgive is not forgiven, and he who does not pardon is not pardoned, and he who does not forgive is not spared.
01
Al-Adab Al-Mufrad # 19/362
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أُتِيَ بِالزَّهْوِ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي مَدِينَتِنَا وَمُدِّنَا، وَصَاعِنَا، بَرَكَةً مَعَ بَرَكَةٍ، ثُمَّ نَاوَلَهُ أَصْغَرَ مَنْ يَلِيهِ مِنَ الْوِلْدَانِ‏.‏
Moses said, ‘We have spoken to the servant of the Almighty, about Suhail, the son of my father, about his father, about my father,’ about my father, and he said, ‘The Messenger of Allah (peace and blessings of Allaah be upon him) was when he came to Zahu, he said: ‘O Allah, bless us in our cities, and our peace and peace be upon him.’‏