Sahih Al-Boukhari — Hadith #1482
Hadith #1482
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ تَبُوكَ فَلَمَّا جَاءَ وَادِيَ الْقُرَى إِذَا امْرَأَةٌ فِي حَدِيقَةٍ لَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ " اخْرُصُوا ". وَخَرَصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشَرَةَ أَوْسُقٍ فَقَالَ لَهَا " أَحْصِي مَا يَخْرُجُ مِنْهَا ". فَلَمَّا أَتَيْنَا تَبُوكَ قَالَ " أَمَا إِنَّهَا سَتَهُبُّ اللَّيْلَةَ رِيحٌ شَدِيدَةٌ فَلاَ يَقُومَنَّ أَحَدٌ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ بَعِيرٌ فَلْيَعْقِلْهُ ". فَعَقَلْنَاهَا وَهَبَّتْ رِيحٌ شَدِيدَةٌ فَقَامَ رَجُلٌ فَأَلْقَتْهُ بِجَبَلِ طَيِّئٍ ـ وَأَهْدَى مَلِكُ أَيْلَةَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَغْلَةً بَيْضَاءَ، وَكَسَاهُ بُرْدًا وَكَتَبَ لَهُ بِبَحْرِهِمْ ـ فَلَمَّا أَتَى وَادِيَ الْقُرَى قَالَ لِلْمَرْأَةِ " كَمْ جَاءَ حَدِيقَتُكِ ". قَالَتْ عَشَرَةَ أَوْسُقٍ خَرْصَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي مُتَعَجِّلٌ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَمَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَعَجَّلَ مَعِي فَلْيَتَعَجَّلْ ". فَلَمَّا ـ قَالَ ابْنُ بَكَّارٍ كَلِمَةً مَعْنَاهَا ـ أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ " هَذِهِ طَابَةُ ". فَلَمَّا رَأَى أُحُدًا قَالَ " هَذَا جُبَيْلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ، أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الأَنْصَارِ ". قَالُوا بَلَى. قَالَ " دُورُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ دُورُ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ دُورُ بَنِي سَاعِدَةَ، أَوْ دُورُ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ ـ يَعْنِي ـ خَيْرًا ". وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنِي عَمْرٌو، " ثُمَّ دَارُ بَنِي الْحَارِثِ، ثُمَّ بَنِي سَاعِدَةَ ". وَقَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أُحُدٌ جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كُلُّ بُسْتَانٍ عَلَيْهِ حَائِطٌ فَهْوَ حَدِيقَةٌ، وَمَا لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ حَائِطٌ لَمْ يَقُلْ حَدِيقَةٌ.
Rapporté par Abu Humaid As-Sa`idi : Nous avons participé à la bataille de Tabuk avec le Prophète (ﷺ). Quand nous sommes arrivés à Wadi-al-Qura, il y avait une femme dans son jardin. Le Prophète (ﷺ) a demandé à ses compagnons d’estimer la quantité de fruits dans le jardin, et le Messager d’Allah (ﷺ) a estimé à dix Awsuq (un Wasaq = 60 Sa’s, et 1 Sa’ ≈ 3 kg). Le Prophète (ﷺ) a dit à cette femme : « Vérifie ce que ton jardin produira. » Quand nous sommes arrivés à Tabuk, le Prophète (ﷺ) a dit : « Il y aura un vent fort cette nuit, alors que personne ne reste debout, et que celui qui a un chameau l’attache. » Nous avons donc attaché nos chameaux. Un vent fort a soufflé la nuit et un homme qui s’est levé a été emporté jusqu’à une montagne appelée Taiy. Le roi d’Aila a envoyé une mule blanche et un manteau au Prophète (ﷺ) en cadeau, et il a écrit au Prophète (ﷺ) que son peuple resterait sur place (et paierait la jizya). Quand le Prophète (ﷺ) est revenu à Wadi-al-Qura, il a demandé à la femme combien son jardin avait produit. Elle a dit : « Dix Awsuq », ce que le Messager d’Allah (ﷺ) avait estimé. Ensuite, le Prophète (ﷺ) a dit : « Je veux arriver rapidement à Médine, et que celui d’entre vous qui veut m’accompagner se dépêche. » Le sous-narrateur Ibn Bakkar a dit quelque chose qui signifie : Quand le Prophète (ﷺ) a vu Médine, il a dit : « Voici Taba. » Et quand il a vu la montagne d’Uhud, il a dit : « Cette montagne nous aime et nous l’aimons. Voulez-vous que je vous dise qui sont les meilleurs parmi les Ansar ? » Ils ont répondu oui. Il a dit : « La famille de Bani-n-Najjar, puis la famille de Bani Sa`ida ou de Bani Al-Harith bin Al-Khazraj. (Ceux-là sont les meilleurs) mais il y a du bien dans toutes les familles des Ansar. »
Rapporté par
Abou Humaid al-Sa'idi (RA)
Source
Sahih Al-Boukhari # 24/1482
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 24: Aumône