Riyad As-Salihin — Hadith #38727

Hadith #38727
وعن ابن عباس رضي الله عنه أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه خرج إلى الشام حتى إذا كان بسرغ لقيه أمراء الأجناد -أبو عبيدة بن الجراح وأصحابه- فأخبروه أن الوباء قد وقع بالشام، قال بن عباس‏:‏ فقال عمر‏:‏ ادع لي المهاجرين الأولين، فدعوتهم، فاستشارهم، وأخبرهم أن الوباء قد وقع بالشام، فاختلفوا، فقال بعضهم‏:‏ خرجت لأمر، ولا نرى أن ترجع عنه‏.‏ وقال بعضهم‏:‏ معك بقية الناس وأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ولا نرى أن تقدمهم على هذا الوباء‏.‏ فقال‏:‏ ارتفعوا عني، ثم قال‏:‏ ادع لي الأنصار، فدعوتهم، فاستشارهم، فسلكوا سبيل المهاجرين، واختلفوا كاختلافهم، فقال‏:‏ ارتفعوا عني، ثم قال‏:‏ ادع لي من كان ها هنا من مشيخة قريش من مهاجرة الفتح، فدعوتهم، فلم يختلف عليه منهم رجلان، فقالوا‏:‏ نرى أن ترجع بالناس، ولا تقدمهم على هذا الوباء، فنادى عمر رضي الله عنه في الناس‏:‏ إني مصبح على ظهر، فأصبحوا عليه فقال أبو عبيدة بن الجراح رضي الله عنه ‏:‏ أفرار من قدر الله‏؟‏ فقال عمر رضي الله عنه ‏:‏ لو غيرك قالها يا أبا عبيدة‏!‏ -وكان عمر يكره خلافه- نعم نفر من قدر الله إلى قدر الله، أرأيت لو كان لك إبل، فهبطت وادياً له عدوتان، إحداهما خصبة، والأخرى جدبة، أليس إن رعيت الخصبة رعيتها بقدر الله، وإن رعيت الجدبة رعيتها بقدر الله‏؟‏ قال‏:‏ فجاء عبد الرحمن بن عوف رضي الله عنه ، وكان متغيباً في بعض حاجته، فقال‏:‏ إن عندي من هذا علما، سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ “إذا سمعتم به بأرض، فلا تقدموا عليه، وإذا وقع بأرض وأنتم بها، فلا تخرجوا فرارا منه‏"‏ فحمد الله تعالى عمر رضي الله عنه وانصرف‏.‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏ والعدوة‏:‏ جانب الوادي‏‏‏.‏
'Umar bin Al-Khattab (qu'Allah l'agrée) partit pour Ash-Sham (la région comprenant la Syrie, la Palestine, le Liban et la Jordanie). En arrivant à Sargh (une ville située à côté du Hijaz), il rencontra le gouverneur d'Al-Ajnad, Abu 'Ubaidah bin Al-Jarrah (qu'Allah l'agrée) et ses compagnons. Ils l'informèrent qu'un incendie avait éclaté en Syrie. Ibn 'Abbas raconte : 'Umar (qu'Allah l'agrée) m'a dit : "Appelle-moi les premiers Muhajirun (émigrés)." Alors je les ai appelés. Il leur demanda conseil et leur annonça qu'une épidémie avait éclaté à Ash-Sham. Il y avait une divergence d'opinion quant à savoir s'ils devaient aller plus loin ou se retirer chez eux dans une telle situation. Certains d'entre eux dirent : « Vous êtes partis combattre l'ennemi, c'est pourquoi vous ne devriez pas revenir en arrière. » alors que certains d'entre eux disaient : "Comme vous avez avec vous de nombreux compagnons éminents du Messager d'Allah (ﷺ), nous ne vous conseillerions pas de vous rendre sur le lieu de la peste (et de les exposer ainsi délibérément à un danger)." 'Umar (qu'Allah l'agrée) a dit : "Vous pouvez maintenant partir." Il dit : « Appelez-moi les Ansar (les Aides). » Je les ai donc appelés, il les a consultés et ils étaient également d'un avis différent. Il a dit : « Maintenant, vous pouvez y aller. » Il dit encore : « Appelez les vieux (les sages) des Quraish qui avaient émigré avant la conquête de La Mecque. » Je les ai appelés. 'Umar (qu'Allah l'agrée) les a consultés sur cette question et pas même deux personnes parmi eux ne divergeaient d'opinion. Ils dirent : « Nous pensons que vous devriez retourner avec les gens et ne pas les emmener vers ce fléau. 'Umar (qu'Allah l'agrée) a fait un annonce au peuple, disant : « Dans la matinée, j'ai l'intention de rentrer et je veux que vous fassiez de même. Abu 'Ubaidah bin Al-Jarrah (qu'Allah l'agrée) a dit : « Vas-tu fuir le décret divin ? Sur ce, 'Umar (qu'Allah l'agrée) dit : "Ô Abu 'Ubaidah ! Si quelqu'un d'autre avait dit cela." ('Umar (qu'Allah l'agrée) n'aimait pas être en désaccord avec lui). Il dit : « Oui, nous courons du décret divin au décret divin. Que pensez-vous, si vous avez des chameaux et que vous descendez une vallée ayant deux côtés, l'un couvert de feuillage et l'autre stérile, n'agirez-vous pas conformément au décret divin si vous les faites paître dans une terre végétative ? qui s'était absenté pour certains de ses besoins. Il dit : J'en ai connaissance. J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Si vous avez vent d'une épidémie de peste dans un pays, vous ne devriez pas y entrer ; mais si elle se propage dans le pays où vous êtes, vous ne devez pas vous en éloigner. " Sur ce, 'Umar bin Khattab (qu'Allah l'agrée) loua Allah et repartit.
Rapporté par
Ibn Abbas (RA)
Source
Riyad As-Salihin # 24/281
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 24: Chapitre 24: Les Actions Interdites
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes