Sahih Al-Boukhari — Hadith #4100
Hadith #4100
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَعَلَ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ حَوْلَ الْمَدِينَةِ، وَيَنْقُلُونَ التُّرَابَ عَلَى مُتُونِهِمْ وَهُمْ يَقُولُونَ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا عَلَى الإِسْلاَمِ مَا بَقِينَا أَبَدَا قَالَ يَقُولُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يُجِيبُهُمُ
" اللَّهُمَّ إِنَّهُ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُ الآخِرَهْ، فَبَارِكْ فِي الأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ ". قَالَ يُؤْتَوْنَ بِمِلْءِ كَفَّى مِنَ الشَّعِيرِ فَيُصْنَعُ لَهُمْ بِإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ تُوضَعُ بَيْنَ يَدَىِ الْقَوْمِ، وَالْقَوْمُ جِيَاعٌ، وَهْىَ بَشِعَةٌ فِي الْحَلْقِ وَلَهَا رِيحٌ مُنْتِنٌ.
Rapporté par Anas : Les Muhajirun (Émigrants) et les Ansar creusaient le fossé autour de Médine et portaient la terre sur leur dos en disant : « Nous sommes ceux qui avons prêté allégeance à Muhammad pour l’islam tant que nous vivrons. » Le Prophète (ﷺ) répondit à leur parole : « Ô Allah ! Il n’y a de bien que dans la vie de l’au-delà ; accorde donc Ta bénédiction aux Ansar et aux Émigrants. » Les gens apportaient une poignée d’orge, et on préparait un repas en le cuisant avec de la graisse ou du beurre, qui changeait de couleur et d’odeur, puis on le donnait aux travailleurs affamés, et il leur collait à la gorge à cause de son mauvais goût
Rapporté par
Anas ibn Malik (RA)
Source
Sahih Al-Boukhari # 64/4100
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 64: Expéditions militaires