Musnad Ahmad — Hadith #44899

Hadith #44899
حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَشْرَفَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِنْ الْقَصْرِ وَهُوَ مَحْصُورٌ فَقَالَ أَنْشُدُ بِاللَّهِ مَنْ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حِرَاءٍ إِذْ اهْتَزَّ الْجَبَلُ فَرَكَلَهُ بِقَدَمِهِ ثُمَّ قَالَ اسْكُنْ حِرَاءُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ وَأَنَا مَعَهُ فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ قَالَ أَنْشُدُ بِاللَّهِ مَنْ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَيْعَةِ الرِّضْوَانِ إِذْ بَعَثَنِي إِلَى الْمُشْرِكِينَ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ قَالَ هَذِهِ يَدِي وَهَذِهِ يَدُ عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَبَايَعَ لِي فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ قَالَ أَنْشُدُ بِاللَّهِ مَنْ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ يُوَسِّعُ لَنَا بِهَذَا الْبَيْتِ فِي الْمَسْجِدِ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ فَابْتَعْتُهُ مِنْ مَالِي فَوَسَّعْتُ بِهِ الْمَسْجِدَ فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ قَالَ وَأَنْشُدُ بِاللَّهِ مَنْ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ جَيْشِ الْعُسْرَةِ قَالَ مَنْ يُنْفِقُ الْيَوْمَ نَفَقَةً مُتَقَبَّلَةً فَجَهَّزْتُ نِصْفَ الْجَيْشِ مِنْ مَالِي قَالَ فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ وَأَنْشُدُ بِاللَّهِ مَنْ شَهِدَ رُومَةَ يُبَاعُ مَاؤُهَا ابْنَ السَّبِيلِ فَابْتَعْتُهَا مِنْ مَالِي فَأَبَحْتُهَا لِابْنِ السَّبِيلِ قَالَ فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ‏.‏
Abu Qatn nous a raconté, Yunus, signifiant Ibn Abi Ishaq, nous a raconté, sous l'autorité de son père, sous l'autorité d'Abu Salama bin Abdul Rahman, Ashraf Othman Radi a dit que Dieu le protège du palais pendant qu'il était assiégé, alors il a dit : Je cherche refuge auprès de Dieu contre celui qui a été témoin du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, le jour de Hira quand il a tremblé. Il donna un coup de pied à la montagne et lui donna un coup de pied, puis dit : " Reste tranquille à Hira. Il n'y a personne sur toi à part un prophète, un homme véridique ou un martyr, et je suis avec lui. " Alors des hommes l'ont appelé. Il a dit que je cherche refuge auprès de Dieu contre celui qui a été témoin du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, le jour de l'engagement de Ridwan lorsqu'il m'a envoyé chez les polythéistes, chez les habitants de La Mecque. Il dit : « Ceci est ma main, et ceci est la main d'Uthman, que Dieu soit satisfait de lui. » Il m'a donc prêté allégeance et on l'a appelé. Il dit : « Je recherche auprès de Dieu celui qui a rendu témoignage au Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. » Dieu, que la paix soit sur lui, a dit : Qui agrandira pour nous cette maison de la mosquée avec une maison au Paradis ? Je l'ai donc acheté avec mon propre argent et j'ai agrandi la mosquée avec. Alors les hommes chantaient pour lui. Il dit : « Je recherche par Dieu celui qui a été témoin du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, le jour de l'armée de détresse. » Il a dit : « Qui passera la journée ? J'ai fait une dépense acceptable, j'ai donc préparé la moitié de l'armée avec mon argent. Il a dit, et les hommes l’ont recherché, et je demande l’aide de Dieu pour quiconque a vu un Romain dont l’eau est vendue. Le voyageur, alors je l'ai acheté avec mon propre argent et je l'ai donné au voyageur. Il a dit, alors les hommes l'ont recherché.
Rapporté par
It Was
Source
Musnad Ahmad # 4/420
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 4: Chapitre 4
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes