Musnad Ahmad — Hadith #44984
Hadith #44984
حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ جَاوَانَ، قَالَ قَالَ الْأَحْنَفُ انْطَلَقْنَا حُجَّاجًا فَمَرَرْنَا بِالْمَدِينَةِ فَبَيْنَمَا نَحْنُ فِي مَنْزِلِنَا إِذْ جَاءَنَا آتٍ فَقَالَ النَّاسُ مِنْ فَزَعٍ فِي الْمَسْجِدِ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَصَاحِبِي فَإِذَا النَّاسُ مُجْتَمِعُونَ عَلَى نَفَرٍ فِي الْمَسْجِدِ قَالَ فَتَخَلَّلْتُهُمْ حَتَّى قُمْتُ عَلَيْهِمْ فَإِذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَالزُّبَيْرُ وَطَلْحَةُ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ فَلَمْ يَكُنْ ذَلِكَ بِأَسْرَعَ مِنْ أَنْ جَاءَ عُثْمَانُ يَمْشِي فَقَالَ أَهَاهُنَا عَلِيٌّ قَالُوا نَعَمْ قَالَ أَهَاهُنَا الزُّبَيْرُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ أَهَاهُنَا طَلْحَةُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ أَهَاهُنَا سَعْدٌ قَالُوا نَعَمْ قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ يَبْتَاعُ مِرْبَدَ بَنِي فُلَانٍ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ فَابْتَعْتُهُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ إِنِّي قَدْ ابْتَعْتُهُ فَقَالَ اجْعَلْهُ فِي مَسْجِدِنَا وَأَجْرُهُ لَكَ قَالُوا نَعَمْ قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ يَبْتَاعُ بِئْرَ رُومَةَ فَابْتَعْتُهَا بِكَذَا وَكَذَا فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ إِنِّي قَدْ ابْتَعْتُهَا يَعْنِي بِئْرَ رُومَةَ فَقَالَ اجْعَلْهَا سِقَايَةً لِلْمُسْلِمِينَ وَأَجْرُهَا لَكَ قَالُوا نَعَمْ قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَظَرَ فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ يَوْمَ جَيْشِ الْعُسْرَةِ فَقَالَ مَنْ يُجَهِّزُ هَؤُلَاءِ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ فَجَهَّزْتُهُمْ حَتَّى مَا يَفْقِدُونَ خِطَامًا وَلَا عِقَالًا قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ اللَّهُمَّ اشْهَدْ اللَّهُمَّ اشْهَدْ ثُمَّ انْصَرَفَ.
Bahz nous a dit, Abu Awanah nous a dit, Husayn nous a dit, sous l'autorité d'Amr ibn Jawan, il a dit qu'Al-Ahnaf a dit : Nous sommes partis en pèlerins et avons traversé Médine. Alors que nous étions chez nous, quelqu’un est venu vers nous et les gens ont dit : « C’est la panique dans la mosquée. » Alors moi et mon ami sommes partis, et les gens se sont rassemblés. Sur un groupe de personnes dans la mosquée. Il a dit : « Alors je me suis dispersé parmi eux jusqu'à ce que je me trouve au-dessus d'eux et j'ai vu Ali bin Abi Talib, Al-Zubayr, Talha et Sa'd bin Abi Waqqas », a-t-il déclaré. Cela n’a pas été aussi rapide qu’Othman est venu et a dit : « Ali est le plus digne d’entre nous. » Ils ont répondu : « Oui ». Al-Zubair a dit : « Est-ce une insulte envers nous ? Ils ont répondu : « Oui ». Est-ce pour nous, Talha ? Ils ont dit : Oui. Il dit : Est-ce à nous, Sa`d ? Ils ont dit : Oui. Il dit : Je vous en supplie par Dieu, en dehors de qui il n'y a pas de Dieu. Savez-vous que le Messager de Dieu que les prières et la paix de Dieu soient sur lui. Il a dit : « Celui qui achète le refuge du fils d’un tel, Dieu lui pardonnera. » Je l’ai donc acheté et je suis allé voir le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui. Il m'a dit bonjour et j'ai dit : « Je l'ai acheté ». Il a dit : « Mettez-le dans notre mosquée et sa récompense vous appartiendra. » Ils ont répondu : « Oui ». Il dit : « Je vous en conjure par Dieu, en dehors de qui il n’y a de dieu. » Savez-vous que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : Qui achètera le puits de Rumah ? Je l'ai acheté pour tel ou tel, alors je suis venu voir le Messager de Dieu. Le jour de l’Armée de Dureté, il a dit : « Celui qui prépare ces les gens, que Dieu lui pardonne. Je les ai donc préparés jusqu'à ce qu'ils ne perdent ni museau ni bandeau. Ils ont dit : « Oh mon Dieu, oui. » Il a dit : Ô Dieu, rends témoignage, ô Dieu, rends témoignage, ô Dieu, rends témoignage. Puis il est parti.
Rapporté par
al-Ahnaf (RA)
Source
Musnad Ahmad # 4/511
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 4: Chapitre 4