Musnad Ahmad — Hadith #45125
Hadith #45125
حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ أَبِي مُحَمَّدٍ الْهُذَلِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةٍ فَقَالَ أَيُّكُمْ يَنْطَلِقُ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلَا يَدَعُ بِهَا وَثَنًا إِلَّا كَسَرَهُ وَلَا قَبْرًا إِلَّا سَوَّاهُ وَلَا صُورَةً إِلَّا لَطَّخَهَا فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَانْطَلَقَ فَهَابَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ فَرَجَعَ فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَا أَنْطَلِقُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَانْطَلِقْ فَانْطَلَقَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ أَدَعْ بِهَا وَثَنًا إِلَّا كَسَرْتُهُ وَلَا قَبْرًا إِلَّا سَوَّيْتُهُ وَلَا صُورَةً إِلَّا لَطَّخْتُهَا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ عَادَ لِصَنْعَةِ شَيْءٍ مِنْ هَذَا فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ لَا تَكُونَنَّ فَتَّانًا وَلَا مُخْتَالًا وَلَا تَاجِرًا إِلَّا تَاجِرَ الْخَيْرِ فَإِنَّ أُولَئِكَ هُمْ الْمَسْبُوقُونَ بِالْعَمَلِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ قَالَ وَيُكَنُّونَهُ أَهْلُ الْبَصْرَةِ أَبَا مُوَرِّعٍ قَالَ وَأَهْلُ الْكُوفَةِ يُكَنُّونَهُ بِأَبِي مُحَمَّدٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَلَمْ يَقُلْ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَقَالَ وَلَا صُورَةً إِلَّا طَلَخَهَا فَقَالَ مَا أَتَيْتُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَتَّى لَمْ أَدَعْ صُورَةً إِلَّا طَلَخْتُهَا وَقَالَ لَا تَكُنْ فَتَّانًا وَلَا مُخْتَالًا.
Muawiyah nous a dit, Abu Ishaq nous a dit, sous l'autorité de Shu'bah, sous l'autorité d'Al-Hakam, sous l'autorité d'Abu Muhammad Al-Hudhali, sous l'autorité d'Ali, que Dieu l'agrée, qui a dit que c'était le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, lors d'un enterrement et a dit : Lequel d'entre vous va à Médine et ne laisse pas une idole avec elle sans la briser ou une tombe sauf qu'Il l'a changée, et aucune image sauf qu'Il je l'ai enduit. Alors un homme dit : « Je le suis, ô Messager de Dieu. » Puis il s'en alla, et les habitants de Médine furent effrayés. Il revint et dit : « Ali, que Dieu soit satisfait de lui. » Sous son autorité : « J'irai, ô Messager de Dieu. » Il a dit : « Partez, et il est parti. » Puis il revint et dit : « Ô Messager de Dieu, je n'ai pas laissé une idole avec elle sans la briser. » Il n’y a pas de tombe que je ne l’ai nivelée, et il n’y a pas d’image que je ne l’ai étalée. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : Celui qui revient à faire quelque chose de cela l'a fait. Il n'a pas cru à ce qui a été révélé à Mahomet, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Puis il dit : « Ne soyez ni séducteur, ni arrogant, ni marchand sauf marchand. » Mon Dieu, car ce sont ceux-là qui viennent en premier dans les actes. Muhammad bin Ja'far nous l'a dit, Shu'bah nous a parlé du jugement, sous l'autorité d'un homme du peuple de Bassorah. Il a dit : Les habitants de Bassorah l'appelaient Abou Mura`. Il a dit : Les habitants de Kufa l'appelaient Abu Muhammad. Il a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, que la paix soit sur lui lors d'un enterrement, il a donc mentionné le hadith, mais il n'a pas dit, sous l'autorité d'Ali, que Dieu l'agrée, qui a dit : « Pas même une image sans la salir, et il a dit : Je ne suis pas venu vers toi, ô Messager de Dieu. Jusqu’à ce qu’il ne laisse aucune photo sans la salir et dire : « Ne soyez pas une séductrice ou une personne vaniteuse. »
Rapporté par
It Was
Source
Musnad Ahmad # 5/658
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 5: Chapitre 5