Musnad Ahmad — Hadith #45623
Hadith #45623
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ فِي جَنَازَةٍ فَأَخَذَ عُودًا يَنْكُتُ فِي الْأَرْضِ فَقَالَ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا قَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنْ النَّارِ أَوْ مِنْ الْجَنَّةِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا نَتَّكِلُ قَالَ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى قَالَ شُعْبَةُ وَحَدَّثَنِي بِهِ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ فَلَمْ أُنْكِرْ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ شَيْئًا.
Muhammad ibn Ja`far nous a raconté, Shu`bah nous a raconté, d'après Soliman, d'après Saad ibn Ubaidah, d'après Abou Abd al-Rahman al-Sulami, d'après Ali, qu'Allah l'agrée. Sous son autorité, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, qu'il était à un enterrement, il prit donc un bâton pour gratter le sol et dit : "Aucun de vous à moins que sa place ne soit destinée à l'enfer ou au paradis. Ils dirent : Ô Messager de Dieu, ne devrions-nous pas nous fier ? Il dit : "Le travail, pour chacun sera facilité". Quant à celui qui donne et craint, et à celui qui croit aux bonnes choses, Nous lui faciliterons les choses dans les moments difficiles. Quant à celui qui est avare, se suffit à lui-même et refuse les bonnes choses, Nous lui faciliterons les choses dans les moments difficiles. » dit Shu’bah. Mansour bin Al-Mu'tamir m'en a parlé et je n'ai rien nié concernant le hadith de Suleiman.
Rapporté par
It Was
Source
Musnad Ahmad # 5/1181
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 5: Chapitre 5