Mishkat Al-Masabih — Hadith #50704
Hadith #50704
وَعَنْهُ: أَنَّ امْرَأَةً خَرَجَتْ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُرِيدُ الصَّلَاةَ فَتَلَقَّاهَا رَجُلٌ فَتَجَلَّلَهَا فَقَضَى حَاجَتَهُ مِنْهَا فَصَاحَتْ وَانْطَلَقَ وَمَرَّتْ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ فَقَالَتْ: إِنَّ ذَلِكَ الرَّجُلَ فَعَلَ بِي كَذَا وَكَذَا فَأَخَذُوا الرَّجُلَ فَأَتَوْا بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهَا: «اذْهَبِي فَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكِ» وَقَالَ لِلرَّجُلِ الَّذِي وَقَعَ عَلَيْهَا: «ارْجُمُوهُ» وَقَالَ: «لَقَدْ تَابَ تَوْبَةً لَوْ تَابَهَا أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَقُبِلَ مِنْهُمْ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ
Et sous son autorité : Une femme est sortie à l'époque du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, voulant prier, et un homme l'a rencontrée, l'a pénétrée et s'est soulagée d'elle, alors elle a crié. Il est parti et un groupe d'immigrés est passé par là et a dit : Cet homme m'a fait telle ou telle chose. Alors ils ont pris l'homme et l'ont amené. Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, lui dit : « Va, car Dieu t'a pardonné. » Et il dit à l'homme qui l'avait attaquée : « Lapidez-le », et il répondit : « Il s'est repenti. » Un repentir qui, si les habitants de Médine s’étaient repentis, aurait été accepté de leur part. » Rapporté par At-Tirmidhi et Abu Dawood
Source
Mishkat Al-Masabih # 17/3572
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 17: Chapitre 17