Mishkat Al-Masabih — Hadith #52222
Hadith #52222
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كُنَّا نَعُدُّ الْآيَاتِ بَرَكَةً وَأَنْتُمْ تَعُدُّونَهَا تَخْوِيفًا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَقَلَّ الْمَاءُ فَقَالَ: «اطْلُبُوا فَضْلَةً مِنْ مَاءٍ» فَجَاءُوا بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ قَلِيلٌ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ ثُمَّ قَالَ: «حَيَّ على الطَّهورِ الْمُبَارك وَالْبركَة من الله» فَلَقَد رَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَقَد كُنَّا نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعَامِ وَهُوَ يُؤْكَلُ. رَوَاهُ البُخَارِيّ
Sous l'autorité d'Abdullah bin Masoud, il a dit : Nous considérions ces versets comme une bénédiction, tandis que vous les considériez comme une menace. Nous étions avec le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, alors qu'il voyageait et que l'eau se faisait rare, alors il a dit : « Demandez de l'eau supplémentaire ». Ils apportèrent un récipient contenant un peu d'eau. Il mit la main dans le récipient et dit ensuite : « Vivez selon la pureté et les bénédictions bénies de Dieu. » J'ai vu de l'eau jaillir d'entre les doigts du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et nous écoutions la louange de la nourriture. Et on le mange. Rapporté par Al-Bukhari
Rapporté par
Ibn Mas'oud (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 29/5910
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 29: Chapitre 29
Sujets:
#Mother