Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #46998
Hadith #46998
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ: لَمَّا ثَقُلَ حُذَيْفَةُ سَمِعَ بِذَلِكَ رَهْطُهُ وَالأَنْصَارُ، فَأَتَوْهُ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ أَوْ عِنْدَ الصُّبْحِ، قَالَ: أَيُّ سَاعَةٍ هَذِهِ؟ قُلْنَا: جَوْفُ اللَّيْلِ أَوْ عِنْدَ الصُّبْحِ، قَالَ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ صَبَاحِ النَّارِ، قَالَ: جِئْتُمْ بِمَا أُكَفَّنُ بِهِ؟ قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ:
"لاَ تُغَالُوا بِالأَكْفَانِ، فَإِنَّهُ إِنْ يَكُنْ لِي عِنْدَ اللهِ خَيْرٌ بُدِّلْتُ بِهِ خَيْرًا مِنْهُ، وَإِنْ كَانَتِ الأُخْرَى سُلِبْتُ سَلْبًا سَرِيعًا." قال ابن إدريس أتيناه في بعض الليل.
Imran bin Maysara nous a raconté, il a dit : Ibn Fudayl nous a raconté, il a dit : Husayn nous a raconté, sous l'autorité de Shaqiq bin Salamah, sous l'autorité de Khalid bin Al-Rabi', il a dit : Lorsque Hudhayfa est tombé gravement malade, son parti et les Ansar en ont entendu parler, alors ils sont venus le voir au milieu de la nuit ou à l'aube et ont dit : Quelle heure est-il ? Nous disions : Au milieu de la nuit ou à l'aube. Il dit : Je cherche refuge auprès de Dieu dès le matin du Feu. Il dit : Avez-vous apporté quelque chose avec lequel je puisse être enveloppé ? Nous avons dit : Oui. Il dit : « N’allez pas à l’extrême avec les linceuls, car s’il y a quelque chose de bon pour moi auprès de Dieu, je l’échangerai contre quelque chose de meilleur, et si c’est l’autre, on me le volera. » "Rapidement." Ibn Idris a dit : « Nous sommes venus le voir une nuit. »
Source
Al-Adab Al-Mufrad # 29/496
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 29: Chapitre 29