Mishkat Al-Masabih — Hadith #53543

Hadith #53543
وَعَن قتادةَ قَالَ: خلقَ اللَّهُ تَعَالَى هَذِه النجومَ لثلاثٍ جَعَلَهَا زِينَةً لِلسَّمَاءِ وَرُجُومًا لِلشَّيَاطِينِ وَعَلَامَاتٍ يُهْتَدَى بهَا فَمن تأوَّلَ فِيهَا بِغَيْرِ ذَلِكَ أَخَطَأَ وَأَضَاعَ نَصِيبَهُ وَتَكَلَّفَ مَالا يَعْلَمُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ تَعْلِيقًا وَفِي رِوَايَةِ رَزِينٍ: «تكلّف مَالا يعنيه ومالا عِلْمَ لَهُ بِهِ وَمَا عَجَزَ عَنْ عِلْمِهِ الْأَنْبِيَاء وَالْمَلَائِكَة» وَعَن الربيعِ مِثْلُهُ وَزَادَ: وَاللَّهِ مَا جَعَلَ اللَّهُ فِي نَجْمٍ حَيَاةَ أَحَدٍ وَلَا رِزْقَهُ وَلَا مَوْتَهُ وَإِنَّمَا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَيَتَعَلَّلُونَ بِالنُّجُومِ
Sous l'autorité de Qatada, il a dit : Dieu Tout-Puissant a créé ces étoiles dans trois buts. Il en a fait un ornement pour le ciel, un refuge pour les démons et des signes par lesquels les hommes se guident. Donc quiconque les interprète autrement. Il a commis une erreur, a gaspillé sa part et a coûté un montant inconnu. Rapporté par Al-Bukhari dans le commentaire et dans la narration de Razine : « Il coûte ce qui ne le concerne pas et ce qu'il sait. » avec elle, et ce que les prophètes et les anges ne pouvaient pas savoir. Et à propos du printemps, des choses semblables et bien plus encore : « Par Dieu, Dieu n’a placé dans une étoile la vie de personne, ni sa subsistance, ni sa mort, mais ils inventent un mensonge contre Dieu et utilisent les étoiles comme excuses.
Rapporté par
Abou Hourayra (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 23/4602
Catégorie
Chapitre 23: Chapitre 23
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes