Sahih Al-Boukhari — Hadith #7020
Hadith #7020
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رُؤْيَا النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ قَالَ
" رَأَيْتُ النَّاسَ اجْتَمَعُوا فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ قَامَ ابْنُ الْخَطَّابِ، فَاسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَمَا رَأَيْتُ مِنَ النَّاسِ يَفْرِي فَرْيَهُ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ".
Rapporté par le père de Salim : À propos du rêve du Prophète où il a vu Abu Bakr et `Umar : Le Prophète (ﷺ) a dit : « J’ai vu (en rêve) que les gens s’étaient rassemblés. Puis Abu Bakr s’est levé et a tiré un ou deux seaux d’eau (d’un puits) et il y avait de la faiblesse dans sa façon de tirer — qu’Allah lui pardonne. Ensuite, Ibn Al-Khattab s’est levé, et le seau est devenu très grand, et je n’ai jamais vu un homme aussi fort accomplir un travail aussi difficile. Il a tiré tellement d’eau que les gens ont bu à leur soif, ont abreuvé leurs chameaux, puis, après avoir étanché leur soif, ils se sont assis près de l’eau. »
Rapporté par
Salim (RA)
Source
Sahih Al-Boukhari # 91/7020
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 91: Interprétation des rêves