सहीह मुस्लिम — हदीस #१०००९

हदीस #१०००९
حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا فَتَحَ حُنَيْنًا قَسَمَ الْغَنَائِمَ فَأَعْطَى الْمُؤَلَّفَةَ قُلُوبُهُمْ فَبَلَغَهُ أَنَّ الأَنْصَارَ يُحِبُّونَ أَنْ يُصِيبُوا مَا أَصَابَ النَّاسُ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَطَبَهُمْ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ أَلَمْ أَجِدْكُمْ ضُلاَّلاً فَهَدَاكُمُ اللَّهُ بِي وَعَالَةً فَأَغْنَاكُمُ اللَّهُ بِي وَمُتَفَرِّقِينَ فَجَمَعَكُمُ اللَّهُ بِي ‏"‏ ‏.‏ وَيَقُولُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمَنُّ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تُجِيبُونِي ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمَنُّ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَمَا إِنَّكُمْ لَوْ شِئْتُمْ أَنْ تَقُولُوا كَذَا وَكَذَا وَكَانَ مِنَ الأَمْرِ كَذَا وَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ لأَشْيَاءَ عَدَّدَهَا ‏.‏ زَعَمَ عَمْرٌو أَنْ لاَ يَحْفَظُهَا فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالشَّاءِ وَالإِبِلِ وَتَذْهَبُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ إِلَى رِحَالِكُمُ الأَنْصَارُ شِعَارٌ وَالنَّاسُ دِثَارٌ وَلَوْلاَ الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الأَنْصَارِ وَلَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَشِعْبًا لَسَلَكْتُ وَادِيَ الأَنْصَارِ وَشِعْبَهُمْ إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ ‏"‏ ‏.‏
अब्दुल्लाह बिन ज़ैद ने रिवायत किया है कि जब अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने हुनैंन पर विजय प्राप्त की, तो उन्होंने लूट का माल बाँट दिया और उन लोगों को दिया जिनके दिलों को जीतना उद्देश्य था। उन्हें (पैगंबर अल्लाह को) यह सूचना मिली कि अंसार के लोग चाहते हैं कि उन्हें भी वही हिस्सा मिले जो कुरैश के लोगों को मिला था। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) खड़े हुए और अल्लाह की प्रशंसा और स्तुति करने के बाद उनसे कहा: ऐ अंसार के लोगों, क्या मैंने तुम्हें गुमराह नहीं पाया और अल्लाह ने मेरे द्वारा तुम्हें सही राह दिखाई, और तुम्हें दरिद्र अवस्था में पाया और अल्लाह ने मेरे द्वारा तुम्हें अभावमुक्त किया, और तुम्हें फूट की अवस्था में पाया और अल्लाह ने मेरे द्वारा तुम्हें एकजुट किया? और उन्होंने (अंसार के लोगों ने) कहा: अल्लाह और उसके रसूल अत्यंत दयालु हैं। उन्होंने (फिर) कहा: तुम मुझे जवाब क्यों नहीं देते? उन्होंने कहा: अल्लाह और उसके रसूल अत्यंत दयालु हैं। उन्होंने कहा, “अगर तुम चाहो तो ऐसा कह सकते हो, और घटना इस तरह घटित होगी (और इस संदर्भ में उन्होंने कई बातों का ज़िक्र किया)।” अम्र को लगता है कि वह उन्हें याद नहीं रख पाया है। उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) आगे कहा: “क्या तुम्हें इस स्थिति पर खुशी नहीं होती कि लोग बकरियों और ऊंटों के साथ चले जाएँगे, और तुम अल्लाह के रसूल के साथ अपने स्थानों पर जाओगे? अंसार मेरे भीतरी वस्त्र हैं और दूसरे लोग बाहरी वस्त्र हैं। अगर हिजरत न होती, तो मैं अंसारों में से एक होता। अगर लोगों को किसी घाटी या संकरे रास्ते पर चलना होता, तो मैं अंसारों द्वारा चुनी गई घाटी या उनके द्वारा चले गए संकरे रास्ते पर चलता। और तुम जल्द ही मेरे बाद भौतिक लाभों में अपने से अधिक श्रेष्ठता पाओगे। इसलिए तुम्हें हौद (कौसर) पर मुझसे मिलने तक धैर्य रखना चाहिए।”
स्रोत
सहीह मुस्लिम # १२/२४४६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १२: जनाजा
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Patience #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और