सहीह मुस्लिम — हदीस #१०५२०

हदीस #१०५२०
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُنِيخٌ بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ لِي ‏"‏ أَحَجَجْتَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ بِمَ أَهْلَلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَقَدْ أَحْسَنْتَ طُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَحِلَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ بَنِي قَيْسٍ فَفَلَتْ رَأْسِي ثُمَّ أَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ ‏.‏ قَالَ فَكُنْتُ أُفْتِي بِهِ النَّاسَ حَتَّى كَانَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ - رضى الله عنه - فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا مُوسَى - أَوْ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ - رُوَيْدَكَ بَعْضَ فُتْيَاكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي النُّسُكِ بَعْدَكَ ‏.‏ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنَّا أَفْتَيْنَاهُ فُتْيَا فَلْيَتَّئِدْ فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَادِمٌ عَلَيْكُمْ فَبِهِ فَائْتَمُّوا ‏.‏ قَالَ فَقَدِمَ عُمَرُ - رضى الله عنه - فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّ كِتَابَ اللَّهِ يَأْمُرُ بِالتَّمَامِ وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَحِلَّ حَتَّى بَلَغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ‏.‏
अबू मूसा (अल्लाह उनसे प्रसन्न हों) ने कहा: मैं अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास आया, जब वे बथा में डेरा डाले हुए थे। उन्होंने मुझसे पूछा: क्या तुम्हारा इरादा हज करने का था? मैंने कहा: हाँ। उन्होंने फिर पूछा: तुमने किस इरादे से इहराम (इहराम, क़िरान या तमात्तु) पहना है? मैंने कहा: मैंने उसी उद्देश्य से तल्बिया (इहराम) पहना है, जिस उद्देश्य से अल्लाह के रसूल (ﷺ) तल्बिया पहनते हैं। उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) कहा: तुमने अच्छा किया। फिर काबा की परिक्रमा करो और अल-सफा और अल-मरवा के बीच दौड़ो और इहराम उतार दो (क्योंकि तुम कुर्बानी के जानवर साथ नहीं लाए हो)। तो मैंने काबा की परिक्रमा की, अल-सफा और अल-मरवा के बीच दौड़ा और फिर क़ैस कबीले की एक औरत के पास आया और उसने मेरे सिर से जुएँ निकालीं। मैंने फिर से हज के लिए इहराम पहना। और उमर (अल्लाह उनसे प्रसन्न हों) के खिलाफत के दौरान तक वे इसी प्रथा के अनुसार धार्मिक निर्णय देते रहे, जब एक व्यक्ति ने उनसे कहा: "अबू मूसा, या अब्दुल्ला बिन कैस, अपने कुछ धार्मिक निर्णयों को देते समय संयम बरतें, क्योंकि आप नहीं जानते कि आपके बाद हज के रीति-रिवाजों में सरदार ने क्या स्थापित किया है।" इस पर उन्होंने कहा: "हे लोगो, जिन्हें हमने (इहराम उतारने के संबंध में) धार्मिक निर्णय दिया है, वे प्रतीक्षा करें, क्योंकि सरदार तुम्हारे पास आने वाले हैं, और तुम उनका अनुसरण करो।" फिर उमर (अल्लाह उनसे प्रसन्न हों) आए और मैंने उन्हें इस बारे में बताया। इस पर उन्होंने कहा: यदि हम अल्लाह की किताब का अनुसरण करें तो पाते हैं कि अल्लाह की किताब ने हमें हज और उमरा पूरा करने का आदेश दिया है, और यदि हम अल्लाह के रसूल (ﷺ) की सुन्नत का अनुसरण करें तो पाते हैं कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कुर्बानी के जानवर के बलिदान होने तक इहराम नहीं उतारा।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # १५/२९५७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १५: इतिकाफ
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Marriage #Hajj

संबंधित हदीस

इस किताब से और