सहीह मुस्लिम — हदीस #१२१३६
हदीस #१२१३६
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، غَزَوْنَا فَزَارَةَ وَعَلَيْنَا أَبُو بَكْرٍ أَمَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْنَا فَلَمَّا كَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمَاءِ سَاعَةٌ أَمَرَنَا أَبُو بَكْرٍ فَعَرَّسْنَا ثُمَّ شَنَّ الْغَارَةَ فَوَرَدَ الْمَاءَ فَقَتَلَ مَنْ قَتَلَ عَلَيْهِ وَسَبَى وَأَنْظُرُ إِلَى عُنُقٍ مِنَ النَّاسِ فِيهِمُ الذَّرَارِيُّ فَخَشِيتُ أَنْ يَسْبِقُونِي إِلَى الْجَبَلِ فَرَمَيْتُ بِسَهْمٍ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْجَبَلِ فَلَمَّا رَأَوُا السَّهْمَ وَقَفُوا فَجِئْتُ بِهِمْ أَسُوقُهُمْ وَفِيهِمُ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ عَلَيْهَا قِشْعٌ مِنْ أَدَمٍ - قَالَ الْقِشْعُ النِّطَعُ - مَعَهَا ابْنَةٌ لَهَا مِنْ أَحْسَنِ الْعَرَبِ فَسُقْتُهُمْ حَتَّى أَتَيْتُ بِهِمْ أَبَا بَكْرٍ فَنَفَّلَنِي أَبُو بَكْرٍ ابْنَتَهَا فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَمَا كَشَفْتُ لَهَا ثَوْبًا فَلَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السُّوقِ فَقَالَ " يَا سَلَمَةُ هَبْ لِي الْمَرْأَةَ " . فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ لَقَدْ أَعْجَبَتْنِي وَمَا كَشَفْتُ لَهَا ثَوْبًا ثُمَّ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْغَدِ فِي السُّوقِ فَقَالَ لِي " يَا سَلَمَةُ هَبْ لِي الْمَرْأَةَ لِلَّهِ أَبُوكَ " . فَقُلْتُ هِيَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَاللَّهِ مَا كَشَفْتُ لَهَا ثَوْبًا فَبَعَثَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ فَفَدَى بِهَا نَاسًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا أُسِرُوا بِمَكَّةَ .
सलमा (बिन अल-अकवा) से रिवायत है कि उन्होंने कहा: हमने फज़ारा जनजाति से युद्ध किया और अबू बक्र हमारे सेनापति थे। उन्हें अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने नियुक्त किया था। जब हम दुश्मन के पानी के स्रोत से मात्र एक घंटे की दूरी पर थे, तब अबू बक्र ने हमें आक्रमण करने का आदेश दिया। हमने रात के आखिरी हिस्से में विश्राम किया और फिर चारों ओर से आक्रमण करके उनके पानी के स्रोत तक पहुँच गए, जहाँ युद्ध हुआ। कुछ दुश्मन मारे गए और कुछ को बंदी बना लिया गया। मैंने महिलाओं और बच्चों का एक समूह देखा। मुझे डर था कि कहीं वे मुझसे पहले पहाड़ पर न पहुँच जाएँ, इसलिए मैंने उनके और पहाड़ के बीच एक तीर चलाया। तीर देखकर वे रुक गए। तो मैं उन्हें अपने साथ ले आया। उनमें बनू फज़ारा जनजाति की एक महिला भी थी। उसने चमड़े का कोट पहना हुआ था। उसके साथ उसकी बेटी थी, जो अरब की सबसे खूबसूरत लड़कियों में से एक थी। मैं उन्हें अपने साथ ले आया और अबू बक्र के पास पहुँचा दिया, जिन्होंने उस लड़की को मुझे इनाम के तौर पर दे दिया। फिर हम मदीना पहुँचे। मैंने अभी तक उसका निर्वस्त्र नहीं किया था कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) मुझे सड़क पर मिले और बोले: ऐ सलमा, मुझे वह लड़की दे दो। मैंने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, वह मुझे बहुत आकर्षित करती है। मैंने अभी तक उसका निर्वस्त्र नहीं किया था। अगले दिन जब अल्लाह के रसूल (ﷺ) फिर से मुझे सड़क पर मिले, तो उन्होंने कहा: ऐ सलमा, मुझे वह लड़की दे दो, अल्लाह तुम्हारे पिता पर रहमत फरमाए। मैंने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, वह आपके लिए है! अल्लाह की कसम। मैंने अभी तक उसका निर्वस्त्र नहीं किया था। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उसे मक्का वालों के पास भेज दिया और मक्का में बंदी बनाए गए कई मुसलमानों के बदले उसे छुड़ा लिया।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # ३२/४५७३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३२: खोई हुई चीज़