सहीह मुस्लिम — हदीस #१३३४७

हदीस #१३३४७
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ، الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، خَرَجَ إِلَى الشَّامِ حَتَّى إِذَا كَانَ بِسَرْغَ لَقِيَهُ أَهْلُ الأَجْنَادِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَأَصْحَابُهُ فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ عُمَرُ ادْعُ لِيَ الْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ ‏.‏ فَدَعَوْتُهُمْ فَاسْتَشَارَهُمْ وَأَخْبَرَهُمْ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ فَاخْتَلَفُوا فَقَالَ بَعْضُهُمْ قَدْ خَرَجْتَ لأَمْرٍ وَلاَ نَرَى أَنْ تَرْجِعَ عَنْهُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ مَعَكَ بَقِيَّةُ النَّاسِ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نَرَى أَنْ تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ ‏.‏ فَقَالَ ارْتَفِعُوا عَنِّي ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ادْعُ لِيَ الأَنْصَارَ فَدَعَوْتُهُمْ لَهُ فَاسْتَشَارَهُمْ فَسَلَكُوا سَبِيلَ الْمُهَاجِرِينَ وَاخْتَلَفُوا كَاخْتِلاَفِهِمْ ‏.‏ فَقَالَ ارْتَفِعُوا عَنِّي ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ادْعُ لِي مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ مَشْيَخَةِ قُرَيْشٍ مِنْ مُهَاجِرَةِ الْفَتْحِ ‏.‏ فَدَعَوْتُهُمْ فَلَمْ يَخْتَلِفْ عَلَيْهِ رَجُلاَنِ فَقَالُوا نَرَى أَنْ تَرْجِعَ بِالنَّاسِ وَلاَ تُقْدِمْهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ ‏.‏ فَنَادَى عُمَرُ فِي النَّاسِ إِنِّي مُصْبِحٌ عَلَى ظَهْرٍ فَأَصْبِحُوا عَلَيْهِ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ أَفِرَارًا مِنْ قَدَرِ اللَّهِ فَقَالَ عُمَرُ لَوْ غَيْرُكَ قَالَهَا يَا أَبَا عُبَيْدَةَ - وَكَانَ عُمَرُ يَكْرَهُ خِلاَفَهُ - نَعَمْ نَفِرُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ إِلَى قَدَرِ اللَّهِ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَتْ لَكَ إِبِلٌ فَهَبَطْتَ وَادِيًا لَهُ عِدْوَتَانِ إِحْدَاهُمَا خَصْبَةٌ وَالأُخْرَى جَدْبَةٌ أَلَيْسَ إِنْ رَعَيْتَ الْخَصْبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ وَإِنْ رَعَيْتَ الْجَدْبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ قَالَ فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَكَانَ مُتَغَيِّبًا فِي بَعْضِ حَاجَتِهِ فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي مِنْ هَذَا عِلْمًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلاَ تَقْدَمُوا عَلَيْهِ وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَحَمِدَ اللَّهَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ثُمَّ انْصَرَفَ ‏.‏
अब्दुल्लाह बिन अब्बास ने रिवायत किया: उमर बिन खत्ताब सीरिया के लिए रवाना हुए। जब वे सरघ (हिजाज़ के पास सीरिया जाने वाले रास्ते पर स्थित एक कस्बा) पहुँचे, तो वहाँ सेनापति अबू उबैदा बिन जंदब और उनके साथी उनसे मिले। उन्होंने उन्हें बताया कि सीरिया में महामारी फैल गई है। इब्न अब्बास ने आगे रिवायत किया कि उमर ने कहा: सबसे पहले हिजरत करने वालों को बुलाओ। मैंने उन्हें बुलाया। उन्होंने (हज़रत उमर ने) उनसे सलाह ली, और उन्होंने बताया कि सीरिया में महामारी फैल गई है। इस स्थिति में आगे बढ़ना है या अपने घर लौट जाना है, इस पर मतभेद था। उनमें से कुछ ने कहा: आप (उमर) एक कार्य के लिए निकले हैं, इसलिए हम आपको वापस जाने की सलाह नहीं देते, जबकि कुछ ने कहा: आपके साथ अल्लाह के रसूल (ﷺ) के (पवित्र समूह के) बचे हुए साथी और (धन्य) सहाबी हैं, इसलिए हम आपको इस विपत्ति की ओर (ऐसे प्रतिष्ठित व्यक्तियों के साथ) जाने और उन्हें जानबूझकर खतरे में डालने की सलाह नहीं देते। उन्होंने (हज़रत उमर ने) कहा: अब आप जा सकते हैं। उन्होंने कहा: अंसार को बुलाओ। तो मैंने उन्हें बुलाया, और उन्होंने उनसे सलाह ली, और उन्होंने वही रास्ता अपनाया जो मुहाजिरों ने अपनाया था, और उनके विचार पहले की तरह ही अलग-अलग थे। उन्होंने कहा: अब आप जा सकते हैं। उन्होंने फिर कहा: कुरैश के उन बुजुर्गों को बुलाओ जो विजय (अर्थात मक्का की विजय) से पहले हिजरत कर चुके थे। मैंने उन्हें बुलाया (और हज़रत उमर ने उनसे सलाह ली) और दो लोगों ने भी (पहले आए प्रतिनिधियों की राय से) असहमति नहीं जताई। उन्होंने कहा: हमारी राय यह है कि आप लोगों के साथ वापस चले जाएं और उन्हें इस मुसीबत में न डालें। तो उमर ने लोगों से ऐलान किया: सुबह मैं अपनी पीठ के बल लेट जाऊंगा। तो वे (सुबह निकल पड़े), जिस पर अबू उबैदा बिन जर्राह ने कहा: क्या तुम अल्लाह के हुक्म से भागने वाले हो? इस पर उमर ने कहा: अगर यह बात तुम्हारे सिवा कोई और कहता तो! उमर (दरअसल) उनके इस फैसले का विरोध करने को पसंद नहीं करते थे और उन्होंने कहा: हां, हम अल्लाह के हुक्म से भाग रहे हैं (ताकि अल्लाह के हुक्म की ओर) सोचिए, अगर आपके पास ऊँट होते और आप किसी ऐसी घाटी में पहुँच जाते जिसके दो किनारे हों, एक हरियाली से ढका हो और दूसरा बंजर, तो क्या आप उन्हें हरियाली में चराकर अल्लाह के हुक्म के मुताबिक काम नहीं कर रहे होते? और अगर आप उन्हें बंजर ज़मीन में चराते हैं (तब भी आप अल्लाह के हुक्म के मुताबिक ही कर रहे होते)। तभी अब्द अल-रहमान बिन औफ आए और वे कुछ कामों के सिलसिले में बाहर गए हुए थे। उन्होंने कहा: मुझे यह बात याद है कि मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को फरमाते हुए सुना: अगर तुम्हें किसी ज़मीन में महामारी की खबर मिले, तो उसमें दाखिल मत हो, लेकिन अगर वह उस ज़मीन में फैल जाए जहाँ तुम हो, तो वहाँ से भागो मत। इस पर उमर बिन खत्ताब ने अल्लाह की तारीफ की और फिर वापस चले गए।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # ३९/५७८४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३९: अच्छे आचरण
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Knowledge

संबंधित हदीस

इस किताब से और