सहीह मुस्लिम — हदीस #१४९१३
हदीस #१४९१३
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، أَخْبَرَنِي الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَرَجْنَا حُجَّاجًا أَوْ عُمَّارًا وَمَعَنَا ابْنُ صَائِدٍ - قَالَ - فَنَزَلْنَا مَنْزِلاً فَتَفَرَّقَ النَّاسُ وَبَقِيتُ أَنَا وَهُوَ فَاسْتَوْحَشْتُ مِنْهُ وَحْشَةً شَدِيدَةً مِمَّا يُقَالُ عَلَيْهِ - قَالَ - وَجَاءَ بِمَتَاعِهِ فَوَضَعَهُ مَعَ مَتَاعِي . فَقُلْتُ إِنَّ الْحَرَّ شَدِيدٌ فَلَوْ وَضَعْتَهُ تَحْتَ تِلْكَ الشَّجَرَةِ - قَالَ - فَفَعَلَ - قَالَ - فَرُفِعَتْ لَنَا غَنَمٌ فَانْطَلَقَ فَجَاءَ بِعُسٍّ فَقَالَ اشْرَبْ أَبَا سَعِيدٍ . فَقُلْتُ إِنَّ الْحَرَّ شَدِيدٌ وَاللَّبَنُ حَارٌّ . مَا بِي إِلاَّ أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَشْرَبَ عَنْ يَدِهِ - أَوْ قَالَ آخُذَ عَنْ يَدِهِ - فَقَالَ أَبَا سَعِيدٍ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آخُذَ حَبْلاً فَأُعَلِّقَهُ بِشَجَرَةٍ ثُمَّ أَخْتَنِقَ مِمَّا يَقُولُ لِيَ النَّاسُ يَا أَبَا سَعِيدٍ مَنْ خَفِيَ عَلَيْهِ حَدِيثُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا خَفِيَ عَلَيْكُمْ مَعْشَرَ الأَنْصَارِ أَلَسْتَ مِنْ أَعْلَمِ النَّاسِ بِحَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَلَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هُوَ كَافِرٌ " . وَأَنَا مُسْلِمٌ أَوَلَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هُوَ عَقِيمٌ لاَ يُولَدُ لَهُ " . وَقَدْ تَرَكْتُ وَلَدِي بِالْمَدِينَةِ أَوَ لَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ وَلاَ مَكَّةَ " . وَقَدْ أَقْبَلْتُ مِنَ الْمَدِينَةِ وَأَنَا أُرِيدُ مَكَّةَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ حَتَّى كِدْتُ أَنْ أَعْذِرَهُ . ثُمَّ قَالَ أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْرِفُهُ وَأَعْرِفُ مَوْلِدَهُ وَأَيْنَ هُوَ الآنَ . قَالَ قُلْتُ لَهُ تَبًّا لَكَ سَائِرَ الْيَوْمِ .
अबू सईद अल-खुदरी ने रिवायत किया: हम हज या उमरा करके लौटे और इब्न सईद हमारे साथ थे। हमने एक जगह डेरा डाला और लोग तितर-बितर हो गए, मैं और वह पीछे रह गए। मैं उनसे बहुत डरा हुआ था क्योंकि उनके बारे में कहा जाता था कि वह दज्जाल हैं। उन्होंने अपना सामान लाकर मेरे सामान के पास रख दिया और मैंने कहा: बहुत गर्मी है। क्या आप इसे उस पेड़ के नीचे नहीं रखेंगे? और उन्होंने ऐसा ही किया। तभी हमारे सामने भेड़ों का एक झुंड प्रकट हुआ। वह गए और दूध का एक प्याला लाए और बोले: अबू सईद, इसे पी लो। मैंने कहा कि बहुत गर्मी है और दूध भी गर्म है (जबकि असलियत यह थी) कि मुझे उनके हाथों से पीना या उनके हाथ से लेना अच्छा नहीं लग रहा था और उन्होंने कहा: अबू सईद, मुझे लगता है कि मुझे एक रस्सी लेकर उसे पेड़ से लटका देना चाहिए और फिर लोगों की बातों से डरकर आत्महत्या कर लेनी चाहिए, और उन्होंने आगे कहा... अबू सईद ने कहा, "जो अल्लाह के रसूल (ﷺ) के कथन से अनभिज्ञ है, उसे क्षमा किया जाना चाहिए। लेकिन ऐ अंसार के लोगों, क्या अल्लाह के रसूल (ﷺ) की यह हदीस तुमसे छिपी हुई है, जबकि तुम अल्लाह के रसूल (ﷺ) की हदीसों के सबसे अच्छे जानकार हो? क्या अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने यह नहीं कहा कि वह (दज्जाल) काफ़िर होगा, जबकि मैं मोमिन हूँ? क्या अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने यह नहीं कहा कि वह बांझ होगा और उससे कोई संतान नहीं होगी, जबकि मैंने अपने बच्चों को मदीना में छोड़ दिया है? क्या अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने यह नहीं कहा कि वह मदीना और मक्का में प्रवेश नहीं कर पाएगा, जबकि मैं मदीना से आ रहा हूँ और अब मक्का जाने का इरादा रखता हूँ?" अबू सईद ने कहा, "मैं उसका बहाना मान ही रहा था। फिर उसने कहा: मैं वह जगह जानता हूँ जहाँ वह पैदा होगा और जहाँ वह अभी है।" तो मैंने उससे कहा, "तुम्हारा पूरा दिन इसी में व्यतीत हो।"
स्रोत
सहीह मुस्लिम # ५४/७३५०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५४: फित्ना और क़ियामत की निशानियाँ