रियाद अस-सालिहीन — हदीस #३८७१०

हदीस #३८७१०
وعن أبي عبد الله بلال بن رباح، رضي الله عنه مؤذن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم ليؤذنه بصلاة الغداة، فشغلت عائشة بلالا بأمر سألته عنه، حتى أصبح جدا فقام بلال فآذنه بالصلاة، وتابع أذانه، فلم يخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما خرج صلى بالناس، فأخبره أن عائشة شغلته بأمر سألته عنه حتى أصبح جدا، وأنه أبطأ عليه بالخروج، فقال -يعني النبي صلى الله عليه وسلم -‏:‏ ‏"‏إني كنت ركعت ركعتي الفجر‏"‏ فقال‏:‏ يا رسول الله إنك أصبحت جدا‏؟‏ فقال‏:‏ ‏"‏لو أصبحت أكثر مما أصبحت، لركعتهما وأحسنتهما، وأجملتهما‏"‏‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه أبو داود بإسناد حسن‏)‏‏)‏‏.‏
मैं अल्लाह के दूत (ﷺ) को सुबह (फज्र) की नमाज़ के समय के बारे में सूचित करने गया, और 'आइशा (अल्लाह उस पर प्रसन्न हो सकता है) ने मुझे व्यस्त रखा और दिन निकलने तक मुझसे कुछ पूछने लगी। फिर मैं उठा और अल्लाह के रसूल (ﷺ) को नमाज़ के समय की सूचना दी। मैंने उसे फिर से सूचित किया लेकिन वह अस-सलात का नेतृत्व करने के लिए तुरंत बाहर नहीं आया। जब वह बाहर आया, तो उसने अस-सलात का नेतृत्व किया। मैंने उससे कहा: 'आइशा (अल्लाह उस पर प्रसन्न हो) ने मुझे व्यस्त रखा और इस तरह कुछ पूछकर मेरा ध्यान भटका दिया और सुबह उज्ज्वल हो गई। आप भी देर से बाहर आये. उस पर अल्लाह के दूत (ﷺ) ने कहा, "मैं फज्र की दो रकात नमाज़ अदा करने में लगा हुआ था।" बिलाल (अल्लाह उस पर प्रसन्न हो सकता है) ने कहा: "हे अल्लाह के दूत! आपने अस-सलात को तब तक विलंबित किया जब तक कि सुबह नहीं हो गई।" उन्होंने (ﷺ) ने उत्तर दिया, "भले ही सुबह पहले से अधिक उज्ज्वल हो गई होती, मैं उत्कृष्ट तरीके से दो रकात नमाज़ अदा करता।"
वर्णनकर्ता
अबू 'अब्दुल्ला बिलाल बिन रबाह अल्लाह के दूत के मुअद्दिन
स्रोत
रियाद अस-सालिहीन # २३/११३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २३: अध्याय २३: गुणों की किताब
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और