मुसनद अहमद — हदीस #४४५७७

हदीस #४४५७७
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى الْعَبَّاسِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ خَاصَمَ الْعَبَّاسُ عَلِيًّا فِي أَشْيَاءَ تَرَكَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ شَيْءٌ تَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُحَرِّكْهُ فَلَا أُحَرِّكُهُ فَلَمَّا اسْتُخْلِفَ عُمَرُ اخْتَصَمَا إِلَيْهِ فَقَالَ شَيْءٌ لَمْ يُحَرِّكْهُ أَبُو بَكْرٍ فَلَسْتُ أُحَرِّكُهُ قَالَ فَلَمَّا اسْتُخْلِفَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ اخْتَصَمَا إِلَيْهِ قَالَ فَأَسْكَتَ عُثْمَانُ وَنَكَسَ رَأْسَهُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَخَشِيتُ أَنْ يَأْخُذَهُ فَضَرَبْتُ بِيَدِي بَيْنَ كَتِفَيْ الْعَبَّاسِ فَقُلْتُ يَا أَبَتِ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ إِلَّا سَلَّمْتَهُ لِعَلِيٍّ قَالَ فَسَلَّمَهُ لَهُ‏.‏
याह्या बिन हम्माद ने हमें बताया, अबू अवाना ने हमें बताया, अल-अमाश के अधिकार पर, इस्माइल बिन राजा के अधिकार पर, अल-अब्बास के ग्राहक उमैर के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, उन्होंने कहा, जब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, गिरफ्तार कर लिया गया और अबू बक्र को उनके उत्तराधिकारी के रूप में नियुक्त किया गया, उन्होंने अल-अब्बास के साथ उन मामलों पर विवाद किया जिन्हें ईश्वर के दूत ने पीछे छोड़ दिया था। भगवान, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, और अबू बक्र, भगवान उस पर प्रसन्न हो, ने कहा: कुछ ऐसा है कि भगवान के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, पीछे रह गए और उन्होंने इसे नहीं हटाया, इसलिए मैं इसे नहीं हटाऊंगा। जब उमर को उत्तराधिकारी नियुक्त किया गया, तो वे उनके पास गए और उन्होंने कहा, "कुछ ऐसा है जिसे अबू बक्र ने नहीं हटाया है, इसलिए मैं इसे नहीं हटाऊंगा।" उन्होंने कहा, ''जब उन्हें उत्तराधिकारी नियुक्त किया गया. ओथमैन, भगवान उससे प्रसन्न हों। उन्होंने उससे विवाद किया. उन्होंने कहा, "उथमान चुप रहे और अपना सिर नीचे कर लिया।" इब्न अब्बास ने कहा, "मुझे डर था कि वह उसे ले जाएगा, इसलिए मैंने अब्बास के कंधों के बीच अपना हाथ मारा, इसलिए मैंने कहा, हे पिता, मैं आपसे कसम खाता हूं कि मैं इसे अली को नहीं सौंपूंगा। उसने कहा, इसलिए उसने उसे सौंप दिया।"
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
मुसनद अहमद # १/७७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १: अध्याय १
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और