मुसनद अहमद — हदीस #४४५७६
हदीस #४४५७६
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ السَّبَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَرْسَلَ إِلَيْهِ مَقْتَلَ أَهْلِ الْيَمَامَةِ فَإِذَا عُمَرُ عِنْدَهُ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي فَقَالَ إِنَّ الْقَتْلَ قَدْ اسْتَحَرَّ بِأَهْلِ الْيَمَامَةِ مِنْ قُرَّاءِ الْقُرْآنِ مِنْ الْمُسْلِمِينَ وَأَنَا أَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِالْقُرَّاءِ فِي الْمَوَاطِنِ فَيَذْهَبَ قُرْآنٌ كَثِيرٌ لَا يُوعَى وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْمُرَ بِجَمْعِ الْقُرْآنِ فَقُلْتُ لِعُمَرَ وَكَيْفَ أَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ فَلَمْ يَزَلْ يُرَاجِعُنِي فِي ذَلِكَ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ بِذَلِكَ صَدْرِي وَرَأَيْتُ فِيهِ الَّذِي رَأَى عُمَرُ قَالَ زَيْدٌ وَعُمَرُ عِنْدَهُ جَالِسٌ لَا يَتَكَلَّمُ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِنَّكَ شَابٌّ عَاقِلٌ لَا نَتَّهِمُكَ وَقَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاجْمَعْهُ قَالَ زَيْدٌ فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفُونِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنْ الْجِبَالِ مَا كَانَ بِأَثْقَلَ عَلَيَّ مِمَّا أَمَرَنِي بِهِ مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ فَقُلْتُ كَيْفَ تَفْعَلُونَ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
उथमान बिन उमर ने हमें बताया, उन्होंने कहा, यूनुस ने हमें बताया, अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, उन्होंने कहा, इब्न अल-सब्बाक ने मुझे बताया, उन्होंने कहा, ज़ायद बिन थाबित ने मुझे बताया, कि अबू बक्र, भगवान उससे प्रसन्न हों, उसे अल-यमाह के लोगों की हत्या करने के लिए भेजा, और उसने उमर को अपने साथ पाया। अबू बक्र ने कहा, उमर मेरे पास आए और कहा: हत्या अल-यमाह के लोगों के खिलाफ अपराध बन गई है, जो कुरान के मुस्लिम पाठक हैं, और मुझे डर है कि अन्य देशों में कुरान के पढ़ने वालों के बीच हत्या एक अपराध बन गई है। तब कुरान का अधिकांश हिस्सा खो जाएगा और इसे समझा नहीं जाएगा। और मुझे लगता है कि आप कुरान के संग्रह का आदेश देंगे। तो मैंने उमर से कहा: मैं वह काम कैसे कर सकता हूं जो ईश्वर के दूत ने नहीं किया? भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर बनी रहे, और उन्होंने कहा, "भगवान के द्वारा, यह अच्छा है।" वह मुझसे इस बारे में जाँच करता रहा जब तक कि ईश्वर ने उससे मेरा संदूक नहीं खोल दिया और मैंने उसमें वही देखा जो उमर ने देखा था। ज़ैद ने कहा. उमर उसके साथ बैठा था, कुछ नहीं बोल रहा था, और अबू बक्र, भगवान उस पर प्रसन्न हो, ने कहा, "आप एक समझदार युवक हैं, और हम आप पर आरोप नहीं लगाते हैं, और आप थे आप ईश्वर के दूत के लिए रहस्योद्घाटन लिखते हैं, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, इसलिए इसे संकलित करें। ज़ैद ने कहा, ख़ुदा की कसम, अगर उन्होंने मुझे पहाड़ों में से एक को हटाने का काम सौंपा होता, तो यह भारी नहीं होता। अली, उन्होंने कुरान को संकलित करने के संबंध में मुझे जो करने का आदेश दिया था, इसलिए मैंने कहा, "आप ऐसा कुछ कैसे कर सकते हैं जो ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जो उन्होंने नहीं किया?" और उसने अभिवादन किया...
वर्णनकर्ता
इब्न अल-सब्बाक (आरए)
स्रोत
मुसनद अहमद # १/७६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १: अध्याय १