मुसनद अहमद — हदीस #४४६१९

हदीस #४४६१९
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ حُمْرَةَ بْنِ عَبْدِ كُلَالٍ، قَالَ سَارَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى الشَّامِ بَعْدَ مَسِيرِهِ الْأَوَّلِ كَانَ إِلَيْهَا حَتَّى إِذَا شَارَفَهَا بَلَغَهُ وَمَنْ مَعَهُ أَنَّ الطَّاعُونَ فَاشٍ فِيهَا فَقَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ ارْجِعْ وَلَا تَقَحَّمْ عَلَيْهِ فَلَوْ نَزَلْتَهَا وَهُوَ بِهَا لَمْ نَرَ لَكَ الشُّخُوصَ عَنْهَا فَانْصَرَفَ رَاجِعًا إِلَى الْمَدِينَةِ فَعَرَّسَ مِنْ لَيْلَتِهِ تِلْكَ وَأَنَا أَقْرَبُ الْقَوْمِ مِنْهُ فَلَمَّا انْبَعَثَ انْبَعَثْتُ مَعَهُ فِي أَثَرِهِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ رَدُّونِي عَنْ الشَّامِ بَعْدَ أَنْ شَارَفْتُ عَلَيْهِ لِأَنَّ الطَّاعُونَ فِيهِ أَلَا وَمَا مُنْصَرَفِي عَنْهُ مُؤَخِّرٌ فِي أَجَلِي وَمَا كَانَ قُدُومِيهِ مُعَجِّلِي عَنْ أَجَلِي أَلَا وَلَوْ قَدْ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَفَرَغْتُ مِنْ حَاجَاتٍ لَا بُدَّ لِي مِنْهَا لَقَدْ سِرْتُ حَتَّى أَدْخُلَ الشَّامَ ثُمَّ أَنْزِلَ حِمْصَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَيَبْعَثَنَّ اللَّهُ مِنْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَبْعِينَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلَا عَذَابَ عَلَيْهِمْ مَبْعَثُهُمْ فِيمَا بَيْنَ الزَّيْتُونِ وَحَائِطِهَا فِي الْبَرْثِ الْأَحْمَرِ مِنْهَا‏.‏
अबू अल-यमन अल-हकम बिन नफी ने हमें बताया, अबू बक्र बिन अब्दुल्ला ने हमें बताया, रशीद बिन साद के अधिकार पर, हमरा बिन अब्दुल कुलल के अधिकार पर, उन्होंने कहा: उमर इब्न अल-खत्ताब, भगवान उससे प्रसन्न हों, अपनी पहली यात्रा के बाद लेवंत तक चले गए। वह तब तक वहीं था, जब वह उसके पास पहुंचा, तो उसे और उसके साथ के लोगों को इसकी सूचना दी गई उसमें मरी फैल गई, इसलिए उसके साथियों ने उससे कहा, लौट जाओ और उस पर आक्रमण मत करो, क्योंकि यदि तुम उसके रहते उसके साथ नीचे आते, तो हम तुम्हें उसका चिन्ह न देख पाते, इसलिए वह चला गया और लौट आया। वह मदीना गए और उस रात चले गए, और मैं उनके सबसे करीबी लोगों में से था। जब वह चला गया, तो मैं भी उसके पीछे हो लिया, और मैंने उसे यह कहते हुए सुना जब मैं लेवंत के पास पहुंचा, तब उन्होंने मुझे वहां से लौटा दिया, क्योंकि वहां मरी फैली हुई थी, और यदि मैं उस से विमुख हो जाता, तो मेरी नियति में विलम्ब न होता, और उसके आने से मेरी नियति में विलम्ब न होता। यदि मैं मदीना पहुँच गया होता और अपनी ज़रूरतें पूरी कर लेता, तो मैं लेवंत में प्रवेश करने तक चलता और फिर होम्स में डेरा डालता। क्योंकि मैंने ईश्वर के दूत को, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करते हुए, यह कहते हुए सुना, "पुनरुत्थान के दिन, ईश्वर इसमें से सत्तर हजार को उठाएगा, जिन पर कोई हिसाब या दंड नहीं होगा।" उनका मिशन उन पर है, जैतून के पेड़ों और उनकी दीवारों के बीच, उनके लाल खेतों में।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
मुसनद अहमद # २/१२०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २: अध्याय २
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और