मुसनद अहमद — हदीस #४४६७२
हदीस #४४६७२
حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ سَأَلْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قُلْتُ {لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنْ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمْ الَّذِينَ كَفَرُوا} وَقَدْ أَمَّنَ اللَّهُ النَّاسَ فَقَالَ لِي عُمَرُ عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ.
इब्न इदरीस ने हमें बताया, इब्न जुरायज ने हमें बताया, इब्न अबी अम्मार के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन बबीह के अधिकार पर, अली बिन उमैया के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि मैंने उमर इब्न अल-खत्ताब से पूछा मैंने कहा {यदि आप डरते हैं कि अविश्वासी लोग आपको लुभाएंगे, तो यदि आप प्रार्थना को छोटा कर देते हैं तो आप पर कोई दोष नहीं है} और भगवान ने विश्वास किया है। लोगों और उमर ने मुझसे कहा, "मैं इस बात से आश्चर्यचकित हूं कि आपने किस पर आश्चर्य किया है," इसलिए मैंने ईश्वर के दूत से पूछा, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, और उन्होंने कहा, "यह दान है जो ईश्वर ने तुम्हें दिया है।" तो उसका दान स्वीकार करें...
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
मुसनद अहमद # २/१७४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २: अध्याय २