मुसनद अहमद — हदीस #४४६७३

हदीस #४४६७३
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَهُوَ بِعَرَفَةَ قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ وَحَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ مَرْوَانَ أَنَّهُ أَتَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ جِئْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ الْكُوفَةِ وَتَرَكْتُ بِهَا رَجُلًا يُمْلِي الْمَصَاحِفَ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِهِ فَغَضِبَ وَانْتَفَخَ حَتَّى كَادَ يَمْلَأُ مَا بَيْنَ شُعْبَتَيْ الرَّحْلِ فَقَالَ وَمَنْ هُوَ وَيْحَكَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَمَا زَالَ يُطْفَأُ وَيُسَرَّى عَنْهُ الْغَضَبُ حَتَّى عَادَ إِلَى حَالِهِ الَّتِي كَانَ عَلَيْهَا ثُمَّ قَالَ وَيْحَكَ وَاللَّهِ مَا أَعْلَمُهُ بَقِيَ مِنْ النَّاسِ أَحَدٌ هُوَ أَحَقُّ بِذَلِكَ مِنْهُ وَسَأُحَدِّثُكَ عَنْ ذَلِكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَزَالُ يَسْمُرُ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ اللَّيْلَةَ كَذَاكَ فِي الْأَمْرِ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ وَإِنَّهُ سَمَرَ عِنْدَهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ وَأَنَا مَعَهُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَرَجْنَا مَعَهُ فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَمِعُ قِرَاءَتَهُ فَلَمَّا كِدْنَا أَنْ نَعْرِفَهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ رَطْبًا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ قَالَ ثُمَّ جَلَسَ الرَّجُلُ يَدْعُو فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَهُ سَلْ تُعْطَهْ سَلْ تُعْطَهْ قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قُلْتُ وَاللَّهِ لَأَغْدُوَنَّ إِلَيْهِ فَلَأُبَشِّرَنَّهُ قَالَ فَغَدَوْتُ إِلَيْهِ لِأُبَشِّرَهُ فَوَجَدْتُ أَبَا بَكْرٍ قَدْ سَبَقَنِي إِلَيْهِ فَبَشَّرَهُ وَلَا وَاللَّهِ مَا سَبَقْتُهُ إِلَى خَيْرٍ قَطُّ إِلَّا وَسَبَقَنِي إِلَيْهِ‏.‏
अबू मुआविया ने हमें बताया, अल-अमाश ने हमें बताया, इब्राहिम के अधिकार पर, अलकामा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: एक आदमी उमर के पास आया, भगवान उस पर प्रसन्न हो, जब वह अराफात में था। उन्होंने कहा कि अबू मुआविया और अल-अमाश ने क़ैस इब्न मारवान के अधिकार पर खैथमा के अधिकार पर हमें बताया कि वह उमर के पास आए, भगवान उनसे प्रसन्न हों, और कहा, "मैं आया हूं, हे अमीर।" कूफ़ा के ईमानवाले, और मैंने वहाँ एक व्यक्ति को छोड़ दिया जो कुरान को कंठस्थ कर रहा था। वह क्रोधित हो गया और तब तक फूला जब तक कि उसने मेरी दोनों शाखाओं के बीच का हिस्सा लगभग भर नहीं दिया। वह चला गया और बोला, "वह कौन है? तुम पर धिक्कार है।" अब्दुल्लाह बिन मसऊद ने कहा, और वह तृप्त होता रहा और उस पर से क्रोध उतरता रहा, यहाँ तक कि वह जिस अवस्था में था, वापस आ गया। फिर उसने कहा: अल्लाह की कसम, तुम पर धिक्कार है। मैं नहीं जानता कि लोगों में से कोई ऐसा बचा है जो उससे अधिक योग्य हो, और मैं आपको उसके बारे में बताऊंगा। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। वह आज रात अबू बक्र के साथ रहना जारी रखेगा, ईश्वर उससे प्रसन्न हो। ये मुसलमानों का मामला है और है वह एक रात उसके साथ रुके थे, और मैं उनके साथ था, इसलिए ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, बाहर गए और हम उनके साथ बाहर गए, और हमने एक आदमी को मस्जिद में खड़े होकर प्रार्थना करते देखा। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, खड़े हुए और उनका पाठ सुना। जब हम लगभग उसे पहचानने में सक्षम हो गए, तो ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा: और शांति उस पर हो जो कुरान को स्पष्ट तरीके से पढ़ने में प्रसन्न हो, जैसा कि वह प्रकट हुआ था, वह इसे इब्न उम्म अब्द के अनुसार पढ़े। उन्होंने कहा, "तब वह आदमी प्रार्थना करने बैठ गया, और भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, उससे कहते हैं: मांगो और यह तुम्हें दिया जाएगा। मांगो और यह तुम्हें दिया जाएगा। उमर, भगवान उस पर प्रसन्न हो, ने कहा: मैंने कहा, भगवान के द्वारा, मैं उसके पास लौट आऊंगा। तो मैं उसे शुभ समाचार दूँगा। उसने कहा, इसलिए मैं उसे शुभ सूचना देने के लिए उसके पास गया, और मैंने पाया कि अबू बक्र मुझसे पहले आया था, इसलिए उसने उसे शुभ सूचना दी। और नहीं, भगवान की कसम, मैंने उसे किसी भी अच्छे परिणाम के लिए नहीं पीटा। उसने मुझे कभी नहीं हराया...
वर्णनकर्ता
कैस बिन मरवान (आरए)
स्रोत
मुसनद अहमद # २/१७५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २: अध्याय २
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother #Quran

संबंधित हदीस

इस किताब से और