मुसनद अहमद — हदीस #४५११५
हदीस #४५११५
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُدْرِكٍ الْجُعْفِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَيٍّ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ لِي عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَتْ لِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْزِلَةٌ لَمْ تَكُنْ لِأَحَدٍ مِنْ الْخَلَائِقِ إِنِّي كُنْتُ آتِيهِ كُلَّ سَحَرٍ فَأُسَلِّمُ عَلَيْهِ حَتَّى يَتَنَحْنَحَ وَإِنِّي جِئْتُ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَقَالَ عَلَى رِسْلِكَ يَا أَبَا حَسَنٍ حَتَّى أَخْرُجَ إِلَيْكَ فَلَمَّا خَرَجَ إِلَيَّ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَغْضَبَكَ أَحَدٌ قَالَ لَا قُلْتُ فَمَا لَكَ لَا تُكَلِّمُنِي فِيمَا مَضَى حَتَّى كَلَّمْتَنِي اللَّيْلَةَ قَالَ سَمِعْتُ فِي الْحُجْرَةِ حَرَكَةً فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ أَنَا جِبْرِيلُ قُلْتُ ادْخُلْ قَالَ لَا اخْرُجْ إِلَيَّ فَلَمَّا خَرَجْتُ قَالَ إِنَّ فِي بَيْتِكَ شَيْئًا لَا يَدْخُلُهُ مَلَكٌ مَا دَامَ فِيهِ قُلْتُ مَا أَعْلَمُهُ يَا جِبْرِيلُ قَالَ اذْهَبْ فَانْظُرْ فَفَتَحْتُ الْبَيْتَ فَلَمْ أَجِدْ فِيهِ شَيْئًا غَيْرَ جَرْوِ كَلْبٍ كَانَ يَلْعَبُ بِهِ الْحَسَنُ قُلْتُ مَا وَجَدْتُ إِلَّا جَرْوًا قَالَ إِنَّهَا ثَلَاثٌ لَنْ يَلِجَ مَلَكٌ مَا دَامَ فِيهَا أَبَدًا وَاحِدٌ مِنْهَا كَلْبٌ أَوْ جَنَابَةٌ أَوْ صُورَةُ رُوحٍ.
मुहम्मद इब्न उबैद ने हमें सुनाया, शुरहबिल इब्न मुद्रक अल-जाफी ने हमें सुनाया, अब्दुल्ला इब्न नाजी अल-हद्रामी के अधिकार पर, उनके पिता के अधिकार पर, उन्होंने कहा, उन्होंने मुझे अली बताया, भगवान उनसे प्रसन्न हो सकते हैं। ईश्वर के दूत के साथ मेरा रुतबा था, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति दे, जो किसी अन्य प्राणी को नहीं मिली। मैं उसके पास आता जाता था. हर सुबह, मैं उसका तब तक स्वागत करता था जब तक कि वह अपना गला साफ़ नहीं कर लेता। एक रात मैं आया और उनका अभिवादन किया और कहा, "हे ईश्वर के पैगम्बर, आप पर शांति हो," और उन्होंने कहा, "तुम्हारे दूतों पर, हे अबू हसन, जब तक मैं तुम्हारे पास नहीं आया। जब वह मेरे पास आए, तो मैंने कहा, हे ईश्वर के पैगम्बर, क्या किसी ने तुम्हें क्रोधित किया है? उन्होंने कहा, "नहीं।" मैंने कहा, "आप मुझसे बात क्यों नहीं करते?" जैसे ही वह गुजरा, जब तक आपने कल रात मुझसे बात नहीं की, उसने कहा, "मैंने कमरे में हलचल सुनी, इसलिए मैंने कहा, 'यह कौन है?' उसने कहा, 'मैं गेब्रियल हूं।' मैंने कहा, 'अंदर आओ।' मैंने कहा, "मैं इसके बारे में नहीं जानता, हे जिब्राईल।" उन्होंने कहा, "जाओ और देखो।" तो मैंने खोला. घर, और मुझे उसमें एक कुत्ते के पिल्ले के अलावा कुछ भी नहीं मिला जिसके साथ अल-हसन खेल रहा था। मैंने कहा, "मुझे एक पिल्ले के अलावा कुछ नहीं मिला।" उसने कहा, "उनमें से तीन हैं। जब तक वह उसमें रहेगा, कोई राजा उसमें प्रवेश नहीं करेगा।" उनमें से कभी भी कुत्ता, धार्मिक अशुद्धता या आत्मा की छवि नहीं है।
वर्णनकर्ता
अब्दुल्ला बिन नुजय अल-हद्रामी (आरए)
स्रोत
मुसनद अहमद # ५/६४७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५
विषय:
#Mother