मुसनद अहमद — हदीस #४५१७०
हदीस #४५१७०
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي حَكِيمُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا مِنْ اللَّيْلِ فَأَيْقَظَنَا لِلصَّلَاةِ قَالَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ فَصَلَّى هَوِيًّا مِنْ اللَّيْلِ قَالَ فَلَمْ يَسْمَعْ لَنَا حِسًّا قَالَ فَرَجَعَ إِلَيْنَا فَأَيْقَظَنَا وَقَالَ قُومَا فَصَلِّيَا قَالَ فَجَلَسْتُ وَأَنَا أَعْرُكُ عَيْنِي وَأَقُولُ إِنَّا وَاللَّهِ مَا نُصَلِّي إِلَّا مَا كُتِبَ لَنَا إِنَّمَا أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا قَالَ فَوَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ وَيَضْرِبُ بِيَدِهِ عَلَى فَخِذِهِ مَا نُصَلِّي إِلَّا مَا كُتِبَ لَنَا مَا نُصَلِّي إِلَّا مَا كُتِبَ لَنَا {وَكَانَ الْإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا}.
याक़ूब ने हमें बताया, मेरे पिता ने हमें बताया, इब्न इशाक के अधिकार पर, हकीम बिन हकीम बिन अब्बद बिन हुनैफ़ ने मुझे बताया, मुहम्मद बिन मुस्लिम बिन उबैद के अधिकार पर। अल्लाह बिन शिहाब ने अली बिन हुसैन के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अपने दादा अली बिन अबी तालिब के अधिकार पर, भगवान उनसे प्रसन्न हो सकते हैं, कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मुझमें प्रवेश किया उन्होंने कहा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें और फातिमा पर, भगवान उस पर प्रसन्न हों, इसलिए उन्होंने हमें प्रार्थना के लिए जगाया, फिर वह अपने घर लौट आए और रात के दौरान इत्मीनान से प्रार्थना की। उसने हमारी बिल्कुल भी नहीं सुनी, इसलिए वह हमारे पास लौटा और हमें जगाया और कहा, "उठो और प्रार्थना करो।" उसने कहा, “अत: मैं अपनी आँखें ढाँपकर बैठ गया, और कहने लगा, ईश्वर की शपथ, हम उसके अलावा प्रार्थना नहीं करते जो हमारे लिए लिखा गया है। हमारी आत्माएँ ईश्वर के हाथों में हैं। यदि वह हमें भेजना चाहता है, तो वह हमें भेजता है। उन्होंने कहा, इसलिए ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कार्यभार संभाला। और वह, भगवान की शांति और आशीर्वाद उस पर हो, और अपनी जांघ पर हाथ मारते हुए कह रहा था: हम प्रार्थना नहीं करते हैं, सिवाय इसके कि जो हमारे लिए तय किया गया है। हम उसके अलावा प्रार्थना नहीं करते जो हमारे लिए आदेश दिया गया है {और यह था मनुष्य सबसे अधिक तर्कशील है।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
मुसनद अहमद # ५/७०५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५