३२३ हदीस
०१
सहीह मुस्लिम # ४/८३७
अनस बिन मालिक (र.अ.)
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، - وَهُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا بِالْمَدِينَةِ فَإِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ لِصَلاَةِ الْمَغْرِبِ ابْتَدَرُوا السَّوَارِيَ فَيَرْكَعُونَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ الْغَرِيبَ لَيَدْخُلُ الْمَسْجِدَ فَيَحْسِبُ أَنَّ الصَّلاَةَ قَدْ صُلِّيَتْ مِنْ كَثْرَةِ مَنْ يُصَلِّيهِمَا ‏.‏
इब्न उमर ने रिवायत किया: जब मुसलमान मदीना आए, तो वे इकट्ठा हुए और नमाज़ का समय जानना चाहा, लेकिन किसी ने उन्हें नहीं बुलाया। एक दिन उन्होंने इस विषय पर चर्चा की, और उनमें से कुछ ने कहा: ईसाइयों की घंटी जैसी कोई चीज़ इस्तेमाल करो, और कुछ ने कहा: यहूदियों के सींग जैसी कोई चीज़ इस्तेमाल करो। उमर ने कहा: नमाज़ के लिए बुलाने के लिए किसी को क्यों न नियुक्त किया जाए? अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: ऐ बिलाल, उठो और नमाज़ के लिए बुलाओ।
०२
सहीह मुस्लिम # ४/८३८
حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، جَمِيعًا عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ، الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ ‏.‏ زَادَ يَحْيَى فِي حَدِيثِهِ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ فَحَدَّثْتُ بِهِ أَيُّوبَ فَقَالَ إِلاَّ الإِقَامَةَ ‏.‏
अनस ने रिवायत किया: बिलाल को (अल्लाह के रसूल द्वारा) अज़ान की दो पंक्तियाँ और इक़ामा में एक पंक्ति दोहराने का हुक्म दिया गया था। रिवायतकर्ता ने कहा: मैंने अय्यूब के सामने इसका ज़िक्र किया, जिन्होंने कहा: सिवाय इसके कि क़मत-इस-सलात [नमाज़ का समय आ गया है] कहा जाए।
०३
सहीह मुस्लिम # ४/८३९
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ ذَكَرُوا أَنْ يُعْلِمُوا، وَقْتَ الصَّلاَةِ بِشَىْءٍ يَعْرِفُونَهُ فَذَكَرُوا أَنْ يُنَوِّرُوا نَارًا أَوْ يَضْرِبُوا نَاقُوسًا فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ ‏.‏
अनस बिन मलिक ने रिवायत किया: सहाबियों ने आपस में चर्चा की कि नमाज़ का समय जानने के लिए उन्हें कोई सर्वमान्य तरीका अपनाना चाहिए। उनमें से कुछ ने कहा कि आग जलाई जाए या घंटी बजाई जाए। लेकिन बिलाल को हुक्म दिया गया कि अज़ान में दो बार और इक़ामा में एक बार इन वाक्यों को दोहराया जाए।
०४
सहीह मुस्लिम # ४/८४०
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ لَمَّا كَثُرَ النَّاسُ ذَكَرُوا أَنْ يُعْلِمُوا ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ الثَّقَفِيِّ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَنْ يُورُوا نَارًا ‏.‏
यह हदीस खालिद हद्दा द्वारा उसी श्रृंखला के साथ वर्णित है (और शब्द इस प्रकार हैं): जब अधिकांश लोग आपस में चर्चा करें तो उन्हें यह जानना चाहिए, जैसा कि अल-थकाफी द्वारा वर्णित हदीस में है (ऊपर उल्लेखित), सिवाय इन शब्दों के: "उन्हें (लोगों को) आग जलानी चाहिए"
०५
सहीह मुस्लिम # ४/८४१
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ، الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِأَصْحَابِهِ فِي الْخَوْفِ فَصَفَّهُمْ خَلْفَهُ صَفَّيْنِ فَصَلَّى بِالَّذِينَ يَلُونَهُ رَكْعَةً ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى صَلَّى الَّذِينَ خَلْفَهُمْ رَكْعَةً ثُمَّ تَقَدَّمُوا وَتَأَخَّرَ الَّذِينَ كَانُوا قُدَّامَهُمْ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ قَعَدَ حَتَّى صَلَّى الَّذِينَ تَخَلَّفُوا رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏
सह्ल बिन अबू हथमा ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने संकट के समय अपने सहाबियों को नमाज़ पढ़ाई। उन्होंने सहाबियों को अपने पीछे दो कतारों में खड़ा किया। उन्होंने अपने नज़दीकी सहाबियों को एक रकअत नमाज़ पढ़ाई। फिर वे खड़े हो गए और तब तक खड़े रहे जब तक कि उनके पीछे खड़े सहाबियों ने भी एक रकअत पूरी न कर ली। फिर वे (दूसरी कतार में खड़े सहाबियों को) आगे आ गए और आगे खड़े सहाबियों को पीछे कर दिया। फिर उन्होंने उन्हें एक रकअत नमाज़ पढ़ाई। फिर वे बैठ गए, जब तक कि उनके पीछे खड़े सहाबियों ने भी एक रकअत पूरी न कर ली और फिर सलाम कहा।
०६
सहीह मुस्लिम # ४/८४२
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ صَالِحِ، بْنِ خَوَّاتٍ عَمَّنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ صَلاَةَ الْخَوْفِ أَنَّ طَائِفَةً صَفَّتْ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ وِجَاهَ الْعَدُوِّ ‏.‏ فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتَمُّوا لأَنْفُسِهِمْ ‏.‏ ثُمَّ انْصَرَفُوا فَصَفُّوا وِجَاهَ الْعَدُوِّ وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَصَلَّى بِهِمُ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا وَأَتَمُّوا لأَنْفُسِهِمْ ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ ‏.‏
यज़ीद बिन रुमान ने सालिह बिन खव्वत के हवाले से एक ऐसे व्यक्ति का बयान सुनाया, जिसने धात अर-रिक़ा की लड़ाई में अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) के साथ खतरे के समय नमाज़ पढ़ी थी। उन्होंने बताया कि एक समूह ने उनके साथ पंक्ति बनाकर नमाज़ पढ़ी, और दूसरा समूह दुश्मन की ओर मुँह करके खड़ा था। उन्होंने अपने साथ वाले समूह को एक रकअत नमाज़ पढ़ाई, फिर खड़े रहे जबकि उन्होंने अपनी नमाज़ पूरी की। फिर वे चले गए और दुश्मन की ओर मुँह करके पंक्ति बना ली। फिर दूसरा समूह आया और उन्होंने उन्हें बची हुई रकअत पढ़ाई, जिसके बाद वे बैठे रहे जबकि उन्होंने अपनी नमाज़ पूरी की। फिर उन्होंने उन्हें सलाम पढ़ाया।
०७
सहीह मुस्लिम # ४/८४३
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤَذِّنَانِ بِلاَلٌ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ الأَعْمَى ‏.‏
इब्न उमर ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) के दो मुअज़्ज़िन थे, बिलाल और अब्दुल्ला बिन उम्म मक्तुम, जिनमें से अब्दुल्ला अंधे थे।
०८
सहीह मुस्लिम # ४/८४४
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، عَنْ عَائِشَةَ، مِثْلَهُ ‏.‏
यह हदीस आयशा के हवाले से एक अन्य सनद के माध्यम से बयान की गई है।
०९
सहीह मुस्लिम # ४/८४५
حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ مَخْلَدٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ يُؤَذِّنُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ أَعْمَى ‏.‏
आयशा ने रिवायत किया: इब्न उम्म मकतूम अल्लाह के रसूल (ﷺ) के कहने पर अज़ान दिया करते थे, जबकि वे अंधे थे।
१०
सहीह मुस्लिम # ४/८४६
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏
इस प्रकार की एक हदीस हिशाम द्वारा वर्णित की गई है।
११
सहीह मुस्लिम # ४/८४७
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُغِيرُ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ وَكَانَ يَسْتَمِعُ الأَذَانَ فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ وَإِلاَّ أَغَارَ فَسَمِعَ رَجُلاً يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خَرَجْتَ مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ فَنَظَرُوا فَإِذَا هُوَ رَاعِي مِعْزًى ‏.‏
अनस बिन मलिक ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) भोर होते ही दुश्मन पर हमला करते थे। वे अज़ान सुनते थे; अगर अज़ान सुनाई देती तो रुक जाते, वरना हमला कर देते। एक बार किसी को यह कहते हुए सुनकर कि अल्लाह सबसे महान है, अल्लाह सबसे महान है, अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा, "यह इस्लाम का अनुसरण कर रहा है।" फिर उसे यह कहते हुए सुनकर कि "मैं गवाही देता हूँ कि अल्लाह के सिवा कोई ईश्वर नहीं है, अल्लाह के सिवा कोई ईश्वर नहीं है," अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा, "तुम जहन्नम की आग से निकले हो।" उन्होंने उसे देखा तो पाया कि वह एक बकरी चराने वाला था।
१२
सहीह मुस्लिम # ४/८४८
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ ‏"‏ ‏.‏
अबू सईद अल-खुदरी ने रिवायत किया: जब तुम नमाज़ की अज़ान सुनो, तो मुअज़्ज़िन जो अज़ान दे, उसे दोहराओ।
१३
सहीह मुस्लिम # ४/८४९
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ حَقٌّ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ ‏"‏ ‏.‏
अबू हुरैरा ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया, “हर मुसलमान पर अल्लाह का फर्ज़ है कि वह हफ्ते के सातों दिन में से कम से कम एक दिन (शुक्रवार को) स्नान करे और अपने सिर और शरीर को धोए।”
१४
सहीह मुस्लिम # ४/८५०
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسَافٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ فَقَالَ أَحَدُكُمُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ ‏.‏ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ ‏.‏ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏ مِنْ قَلْبِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏
उमर बिन अल-खत्ताब ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जब मुअज़्ज़िन कहे: अल्लाह सबसे महान है, अल्लाह सबसे महान है, तो तुममें से किसी को यह जवाब देना चाहिए: अल्लाह सबसे महान है, अल्लाह सबसे महान है; (और जब मुअज़्ज़िन) कहे: मैं गवाही देता हूँ कि अल्लाह के सिवा कोई ईश्वर नहीं है, तो जवाब देना चाहिए: मैं गवाही देता हूँ कि अल्लाह के सिवा कोई ईश्वर नहीं है, और जब वह कहे: मैं गवाही देता हूँ कि मुहम्मद अल्लाह के रसूल हैं, तो जवाब देना चाहिए: मैं गवाही देता हूँ कि मुहम्मद अल्लाह के रसूल हैं। जब वह (मुअज़्ज़िन) कहे: नमाज़ के लिए आओ, तो जवाब देना चाहिए: अल्लाह के सिवा कोई शक्ति और सामर्थ्य नहीं है। जब मुअज़्ज़िन कहे: मुक्ति की ओर आओ, तो जवाब में कहना चाहिए: अल्लाह के सिवा कोई शक्ति और सामर्थ्य नहीं है, और जब मुअज़्ज़िन कहे: अल्लाह सबसे महान है, अल्लाह सबसे महान है, तो जवाब में कहना चाहिए: अल्लाह सबसे महान है, अल्लाह सबसे महान है। जब मुअज़्ज़िन कहे: अल्लाह के सिवा कोई ईश्वर नहीं है, और जो दिल से जवाब में कहे: अल्लाह के सिवा कोई ईश्वर नहीं है, वह जन्नत में दाखिल होगा।
१५
सहीह मुस्लिम # ४/८५१
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ الْحُكَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الْقُرَشِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ الْحُكَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا ‏.‏ غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ رُمْحٍ فِي رِوَايَتِهِ ‏"‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ وَأَنَا أَشْهَدُ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ قُتَيْبَةُ قَوْلَهُ وَأَنَا ‏.‏
साद बिन अबू वक़्क़ास ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: अगर कोई मुअज़्ज़िन को सुनकर कहे, “मैं गवाही देता हूँ कि अल्लाह के सिवा कोई ईश्वर नहीं, वह अकेला है, उसका कोई शरीक नहीं, और मुहम्मद उसके बंदे और उसके रसूल हैं, (और यह कि) मैं अल्लाह को अपना रब, मुहम्मद को अपना रसूल और इस्लाम को अपना दीन (जीवन का नियम) मानता हूँ,” तो उसके गुनाह माफ कर दिए जाएँगे। इब्न रुम्ह द्वारा रिवायत की गई रिवायत में शब्द हैं: “जिसने मुअज़्ज़िन को सुनकर कहा, मैं सत्य की गवाही देता हूँ।” कुतैबा ने उनके इन शब्दों का ज़िक्र नहीं किया है: “और मैं”
१६
सहीह मुस्लिम # ४/८५२
أخبرنا [محمد بن عبد الله بن نمير] عن [طلحة بن يحيى] عن [عمه] قال: كنتُ بجانب [معاوية بن أبي سفيان]، فجاء المؤذن يدعو للصلاة، فقال معاوية: سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «المؤذنون هم أصحاب الرقاب الطويلة، (تعبير عن عظمتهم في الآخرة) يوم القيامة». وبعد أن أخبرني [إسحاق بن منصور] أخبرنا [أبو عامر] عن [سفيان] عن [طلحة بن يحيى] عن [عيسى بن طلحة] قال: سمعتُ [معاوية] يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم شيئًا من هذا القبيل.
हमें [मुहम्मद बिन अब्दुल्लाह बिन नुमैर] ने बताया है कि [अब्द] ने [थलहा बिन याह्या] से, और उन्होंने [अपने चाचा] से बताया है कि उन्होंने कहा, "मैं [मुआविया बिन अबी सुफयान] के पास था, तभी मुअज़्ज़िन नमाज़ के लिए अज़ान देने आए, तब मुअज़्ज़िन ने कहा, 'मैंने रसूलुल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को यह कहते हुए सुना है, 'मुअज़्ज़िन सबसे लंबी गर्दन वाले लोग हैं। (यह अभिव्यक्ति है कि वे क़यामत के दिन परलोक में गौरवशाली होंगे)'।" और मुझे इसके बारे में [इशाक बिन मंसूर] ने बताया था कि [अबू आमिर] ने हमें बताया था कि [सुफयान] ने [थलहा बिन याह्या] से, और उन्होंने [ईसा बिन तलहा] से बताया था कि उन्होंने कहा, मैंने [मुआविया] को यह कहते हुए सुना है कि रसूलुल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने कुछ ऐसा कहा था।
१७
सहीह मुस्लिम # ४/८५४
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ ذَهَبَ حَتَّى يَكُونَ مَكَانَ الرَّوْحَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الرَّوْحَاءِ ‏.‏ فَقَالَ هِيَ مِنَ الْمَدِينَةِ سِتَّةٌ وَثَلاَثُونَ مِيلاً ‏.‏
अबू सुफयान ने जाबिर के हवाले से रिवायत किया है कि उन्होंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को यह कहते हुए सुना: "जब शैतान अज़ान सुनता है, तो वह रौहा जैसी दूरी पर भाग जाता है।" सुलेमान ने कहा: "मैंने उनसे रौहा के बारे में पूछा। उन्होंने जवाब दिया: यह मदीना से छत्तीस मील की दूरी पर है।"
१८
सहीह मुस्लिम # ४/८५५
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏
अबू मुआविया ने इसे आमाश के हवाले से उसी सनद के साथ बयान किया है।
१९
सहीह मुस्लिम # ४/८५६
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ أَحَالَ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ صَوْتَهُ فَإِذَا سَكَتَ رَجَعَ فَوَسْوَسَ فَإِذَا سَمِعَ الإِقَامَةَ ذَهَبَ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ صَوْتَهُ فَإِذَا سَكَتَ رَجَعَ فَوَسْوَسَ ‏"‏ ‏.‏
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से रिवायत किया है कि: जब शैतान अज़ान सुनता है, तो वह मुँह फेरकर हवा निकालता है ताकि अज़ान न सुन सके, लेकिन अज़ान समाप्त होते ही वह मुड़कर नमाज़ियों का ध्यान भटकाता है, और जब वह इक़ामा सुनता है, तो फिर से भाग जाता है ताकि उसकी आवाज़ न सुन सके, और जब वह शांत हो जाता है, तो वह वापस आकर नमाज़ के लिए खड़े लोगों का ध्यान भटकाता है।
२०
सहीह मुस्लिम # ४/८५७
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ حُصَاصٌ ‏"‏ ‏.‏
अबू हुरैरा ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जब मुअज़्ज़िन नमाज़ के लिए अज़ान देता है, तो शैतान ज़ोर-शोर से वापस भाग जाता है।
२१
सहीह मुस्लिम # ४/८५८
حَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، قَالَ أَرْسَلَنِي أَبِي إِلَى بَنِي حَارِثَةَ - قَالَ - وَمَعِي غُلاَمٌ لَنَا - أَوْ صَاحِبٌ لَنَا - فَنَادَاهُ مُنَادٍ مِنْ حَائِطٍ بِاسْمِهِ - قَالَ - وَأَشْرَفَ الَّذِي مَعِي عَلَى الْحَائِطِ فَلَمْ يَرَ شَيْئًا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لأَبِي فَقَالَ لَوْ شَعَرْتُ أَنَّكَ تَلْقَى هَذَا لَمْ أُرْسِلْكَ وَلَكِنْ إِذَا سَمِعْتَ صَوْتًا فَنَادِ بِالصَّلاَةِ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا نُودِيَ بِالصَّلاَةِ وَلَّى وَلَهُ حُصَاصٌ ‏"‏ ‏.‏
सुहैल ने बताया कि उसके पिता ने उसे एक लड़के या आदमी के साथ बनू हारिथा भेजा था। किसी ने बाड़े से उसका नाम पुकारा। उसने (वर्णनकर्ता ने) कहा: मेरे साथ वाले व्यक्ति ने बाड़े की ओर देखा, लेकिन उसे कुछ नहीं दिखा। मैंने अपने पिता को इस बारे में बताया। उन्होंने कहा: अगर मुझे पता होता कि तुम्हें ऐसी स्थिति का सामना करना पड़ेगा तो मैं तुम्हें कभी (वहाँ) नहीं भेजता, लेकिन (हवा में) जब भी तुम्हें ऐसी पुकार (बुरी आत्माओं से) सुनाई दे तो अज़ान देना। क्योंकि मैंने अबू हुरैरा को यह कहते सुना है कि अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) ने कहा: जब भी अज़ान दी जाती है, शैतान तेज़ी से भाग जाता है।
२२
सहीह मुस्लिम # ४/८५९
साहल बी (आरए)
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، وَيَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ مَا كُنَّا نَقِيلُ وَلاَ نَتَغَدَّى إِلاَّ بَعْدَ الْجُمُعَةِ - زَادَ ابْنُ حُجْرٍ - فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
अबू हुरैरा ने रिवायत किया: रसूल (ﷺ) ने फरमाया, जब अज़ान दी जाती है, तो शैतान पीछे भागकर हवा निकालता है ताकि अज़ान न सुन सके, और अज़ान खत्म होते ही वह मुड़ जाता है। जब इक़ाम (अज़ान) की घोषणा होती है, तो वह अपनी पीठ फेर लेता है, और उसके खत्म होते ही वह मुड़कर किसी व्यक्ति का ध्यान भटकाने के लिए कहता है: फलां-फलां याद रखो; फलां-फलां याद रखो, यानी किसी ऐसी बात का ज़िक्र करता है जो उस व्यक्ति के दिमाग में नहीं होती, जिसके परिणामस्वरूप वह यह नहीं जान पाता कि उसने कितनी नमाज़ पढ़ी है।
२३
सहीह मुस्लिम # ४/८६०
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِي كَيْفَ صَلَّى ‏"‏ ‏.‏
अबू हुरैरा ने भी इसी तरह की एक हदीस बयान की है, लेकिन इन शब्दों के अलावा: "वह (नमाज़ पढ़ने वाला) नहीं जानता कि उसने कितनी नमाज़ पढ़ी है।"
२४
सहीह मुस्लिम # ४/८६१
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ جَمِيعًا عَنْ خَالِدٍ، - قَالَ أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَائِمًا ثُمَّ يَجْلِسُ ثُمَّ يَقُومُ ‏.‏ قَالَ كَمَا يَفْعَلُونَ الْيَوْمَ ‏.‏
इब्न उमर ने बताया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) शुक्रवार को खड़े होकर खुत्बा देते थे। फिर वे बैठते और दूसरे खुत्बे के लिए खड़े हो जाते, जैसा कि आजकल मुसलमान करते हैं।
२५
सहीह मुस्लिम # ४/८६२
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ لِلصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى تَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ كَبَّرَ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَلاَ يَفْعَلُهُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ ‏.‏
इब्न उमर ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) नमाज़ के लिए खड़े होते समय अपने हाथों को कंधों तक उठाते थे और तकबीर (अल्लाह-ओ-अकबर) पढ़ते थे। झुकने से पहले वे फिर ऐसा ही करते थे और रुकू (झुकने की मुद्रा) से उठते समय भी वे ऐसा ही करते थे, लेकिन सजदे से सिर उठाते समय वे ऐसा नहीं करते थे।
२६
सहीह मुस्लिम # ४/८६३
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُثَنَّى - حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، كِلاَهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ كَمَا قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ لِلصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى تَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ كَبَّرَ ‏.‏
यह हदीस ज़ुहरी द्वारा उसी सनद से रिवायत की गई है, जैसा कि इब्न जुरैज ने बयान किया है। उन्होंने कहा, "जब अल्लाह के रसूल (ﷺ) नमाज़ के लिए खड़े हुए, तो उन्होंने अपने हाथ कंधों तक उठाए और फिर तकबीर पढ़ी।"
२७
सहीह मुस्लिम # ४/८६४
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أُمِّ الْحَكَمِ يَخْطُبُ قَاعِدًا فَقَالَ انْظُرُوا إِلَى هَذَا الْخَبِيثِ يَخْطُبُ قَاعِدًا وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏ وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا‏}‏
अबू क़िलाबा ने रिवायत किया कि उन्होंने मलिक बिन हुवैरिथ को नमाज़ की शुरुआत में, घुटने टेकने से पहले और घुटने टेकने की अवस्था से सिर उठाने के बाद हाथ उठाते हुए देखा। उन्होंने रिवायत किया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) भी ऐसा ही किया करते थे।
२८
सहीह मुस्लिम # ४/८६५
وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، - وَهُوَ ابْنُ سَلاَّمٍ - عَنْ زَيْدٍ، - يَعْنِي أَخَاهُ - أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ مِينَاءَ، أَنَّحَدَّثَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عَلَى أَعْوَادِ مِنْبَرِهِ ‏
"‏ لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِهِمُ الْجُمُعَاتِ أَوْ لَيَخْتِمَنَّ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ ثُمَّ لَيَكُونُنَّ مِنَ الْغَافِلِينَ ‏"‏ ‏.‏
मालिक बिन हुवैरिथ ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने तकबीर पढ़ते समय (अर्थात नमाज़ शुरू करते समय) अपने हाथ कानों तक उठाए और फिर रुकू करते समय भी अपने हाथ कानों तक उठाए और रुकू करने के बाद सिर उठाते हुए कहा: अल्लाह ने उसकी प्रशंसा करने वाले की प्रार्थना सुनी और उसी के अनुरूप (अपने हाथ कानों तक उठाए) काम किया।
२९
सहीह मुस्लिम # ४/८६६
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ أَنَّهُ رَأَى نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ ‏.‏
यह हदीस क़तादा द्वारा उसी श्रृंखला से रिवायत की गई है जिसमें उन्होंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को ऐसा करते हुए (यानी अपने हाथों को कानों के लोबों के सामने तक उठाते हुए) देखा था।
३०
सहीह मुस्लिम # ४/८६७
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
अबू सलमा ने रिवायत किया: अबू हुरैरा ने उनकी नमाज़ पढ़ाई और रुकू और सजदे में झुकते और उठते समय तकबीर पढ़ी, और नमाज़ पूरी करने के बाद उन्होंने कहा: अल्लाह की कसम, मैं तुम्हारे बीच ऐसी नमाज़ पढ़ता हूँ जो पैगंबर (ﷺ) की नमाज़ से सबसे ज़्यादा मिलती-जुलती है।
३१
सहीह मुस्लिम # ४/८६८
इब्न अब्बास (रज़ि.)
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنِي عَبْدُ الأَعْلَى، وَهُوَ أَبُو هَمَّامٍ - حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ ضِمَادًا، قَدِمَ مَكَّةَ وَكَانَ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ وَكَانَ يَرْقِي مِنْ هَذِهِ الرِّيحِ فَسَمِعَ سُفَهَاءَ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ يَقُولُونَ إِنَّ مُحَمَّدًا مَجْنُونٌ ‏.‏ فَقَالَ لَوْ أَنِّي رَأَيْتُ هَذَا الرَّجُلَ لَعَلَّ اللَّهَ يَشْفِيهِ عَلَى يَدَىَّ - قَالَ - فَلَقِيَهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَرْقِي مِنْ هَذِهِ الرِّيحِ وَإِنَّ اللَّهَ يَشْفِي عَلَى يَدِي مَنْ شَاءَ فَهَلْ لَكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَمَّا بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ أَعِدْ عَلَىَّ كَلِمَاتِكَ هَؤُلاَءِ ‏.‏ فَأَعَادَهُنَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ مَرَّاتٍ - قَالَ - فَقَالَ لَقَدْ سَمِعْتُ قَوْلَ الْكَهَنَةِ وَقَوْلَ السَّحَرَةِ وَقَوْلَ الشُّعَرَاءِ فَمَا سَمِعْتُ مِثْلَ كَلِمَاتِكَ هَؤُلاَءِ وَلَقَدْ بَلَغْنَ نَاعُوسَ الْبَحْرِ - قَالَ - فَقَالَ هَاتِ يَدَكَ أُبَايِعْكَ عَلَى الإِسْلاَمِ - قَالَ - فَبَايَعَهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَعَلَى قَوْمِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَعَلَى قَوْمِي - قَالَ - فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً فَمَرُّوا بِقَوْمِهِ فَقَالَ صَاحِبُ السَّرِيَّةِ لِلْجَيْشِ هَلْ أَصَبْتُمْ مِنْ هَؤُلاَءِ شَيْئًا فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَصَبْتُ مِنْهُمْ مِطْهَرَةً ‏.‏ فَقَالَ رُدُّوهَا فَإِنَّ هَؤُلاَءِ قَوْمُ ضِمَادٍ ‏.‏
अबू हुरैरा ने रिवायत किया: जब अल्लाह के रसूल (ﷺ) नमाज़ के लिए उठते थे, तो खड़े होते समय तकबीर (अल्लाह-ओ-अकबर) कहते थे, फिर रुकू करते समय तकबीर कहते थे, फिर रुकू करने के बाद सीधे खड़े होते समय कहते थे, "अल्लाह ने उसकी प्रशंसा करने वाले की प्रार्थना सुनी।" फिर खड़े होते समय कहते थे, "हे हमारे रब, तेरी ही प्रशंसा हो।" फिर सजदे के लिए बैठते समय तकबीर कहते थे, फिर सिर उठाते समय तकबीर कहते थे, फिर सजदा करते समय तकबीर कहते थे, फिर सिर उठाते समय तकबीर कहते थे। वे पूरी नमाज़ के दौरान ऐसा ही करते थे, और दो रकअतों के बाद बैठने की मुद्रा में आने पर उठते समय भी तकबीर कहते थे। अबू हुरैरा ने कहा: तुममें मेरी नमाज़ अल्लाह के रसूल (ﷺ) की नमाज़ से सबसे ज़्यादा मिलती-जुलती है।
३२
सहीह मुस्लिम # ४/८६९
अबू वा'इल (आरए)
حَدَّثَنِي سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَاصِلِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ قَالَ أَبُو وَائِلٍ خَطَبَنَا عَمَّارٌ فَأَوْجَزَ وَأَبْلَغَ فَلَمَّا نَزَلَ قُلْنَا يَا أَبَا الْيَقْظَانِ لَقَدْ أَبْلَغْتَ وَأَوْجَزْتَ فَلَوْ كُنْتَ تَنَفَّسْتَ ‏.‏ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ إِنَّ طُولَ صَلاَةِ الرَّجُلِ وَقِصَرَ خُطْبَتِهِ مَئِنَّةٌ مِنْ فِقْهِهِ فَأَطِيلُوا الصَّلاَةَ وَاقْصُرُوا الْخُطْبَةَ وَإِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا ‏"‏ ‏.‏
इब्न अल-हारिथ ने रिवायत किया: उन्होंने अबू हुरैरा को यह कहते हुए सुना: अल्लाह के रसूल (ﷺ) नमाज़ के लिए खड़े होते समय तकबीर पढ़ते थे, और हदीस का बाकी हिस्सा इब्न जुरैज द्वारा रिवायत किए गए (ऊपर दर्ज) जैसा ही है, लेकिन उन्होंने अबू हुरैरा के इस कथन का ज़िक्र नहीं किया: "तुममें से मेरी नमाज़ अल्लाह के रसूल (ﷺ) की नमाज़ से सबसे ज़्यादा मिलती-जुलती है।"
३३
सहीह मुस्लिम # ४/८७०
अदी बिन हातिम (आरए)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، أَنَّ رَجُلاً، خَطَبَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشِدَ وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَدْ غَوَى ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ بِئْسَ الْخَطِيبُ أَنْتَ ‏.‏ قُلْ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فَقَدْ غَوِيَ ‏.‏
अबू सलमा बिन अब्द अल-रहमान ने रिवायत किया... जब मरवान ने मदीना में अबू हुरैरा को अपना प्रतिनिधि नियुक्त किया, तो वह अनिवार्य नमाज़ के लिए उठते समय तकबीर पढ़ते थे, और हदीस का शेष भाग इब्न जुरैज द्वारा वर्णित के समान है (लेकिन इन शब्दों को जोड़कर): सलाम के साथ नमाज़ पूरी करने के बाद, उन्होंने मस्जिद में मौजूद लोगों की ओर मुड़कर कहा...
३४
सहीह मुस्लिम # ४/८७१
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ عَطَاءً، يُخْبِرُ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ، يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏{‏ وَنَادَوْا يَا مَالِكُ‏}‏
अबू सलमा ने रिवायत किया कि अबू हुरैरा हर बार उठते और बैठते समय नमाज़ में तकबीर पढ़ते थे। हमने पूछा, ऐ अबू हुरैरा, यह किस तरह की तकबीर है? उन्होंने कहा, बेशक यह अल्लाह के रसूल (ﷺ) की नमाज़ है।
३५
सहीह मुस्लिम # ४/८७२
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ وَيُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏
सुहैल ने अपने पिता के हवाले से रिवायत किया कि अबू हुरैरा नमाज़ के लिए उठते और झुकते समय तकबीर पढ़ा करते थे और रिवायत किया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) भी ऐसा ही करते थे।
३६
सहीह मुस्लिम # ४/८७३
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، جَمِيعًا عَنْ حَمَّادٍ، - قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، - عَنْ غَيْلاَنَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ كَبَّرَ وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ فَلَمَّا انْصَرَفْنَا مِنَ الصَّلاَةِ - قَالَ - أَخَذَ عِمْرَانُ بِيَدِي ثُمَّ قَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ أَوْ قَالَ قَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
मुतरिफ़ ने रिवायत किया: मैंने और इमरान बिन हुसैन ने अली बिन अबू तालिब के पीछे नमाज़ पढ़ी। उन्होंने सजदा करते समय तकबीर पढ़ी, सिर उठाते समय तकबीर पढ़ी और दो रकअतों के बाद उठते समय भी तकबीर पढ़ी। नमाज़ पूरी होने पर इमरान ने मेरा हाथ पकड़कर कहा: उन्होंने (हज़रत अली ने) मुहम्मद (ﷺ) की तरह नमाज़ पढ़ाई है, या उन्होंने कहा: उन्होंने वास्तव में मुझे मुहम्मद (उन पर शांति हो) की नमाज़ याद दिला दी।
३७
सहीह मुस्लिम # ४/८७४
وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ رَأَيْتُ بِشْرَ بْنَ مَرْوَانَ يَوْمَ جُمُعَةٍ يَرْفَعُ يَدَيْهِ ‏.‏ فَقَالَ عُمَارَةُ بْنُ رُؤَيْبَةَ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
यह हदीस हुसैन बिन अब्द अल-रहमान के हवाले से एक अन्य रिवायत श्रृंखला द्वारा बयान की गई है।
३८
सहीह मुस्लिम # ४/८७५
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْتَرِئْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏
उबादा बिन अस-सामित ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जो उम्म अल-कुरआन नहीं पढ़ता, उसे नमाज अदा करने का श्रेय नहीं दिया जाता।
३९
सहीह मुस्लिम # ४/८७६
अबू रिफा (आरए)
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، قَالَ قَالَ أَبُو رِفَاعَةَ انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْطُبُ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَجُلٌ غَرِيبٌ جَاءَ يَسْأَلُ عَنْ دِينِهِ لاَ يَدْرِي مَا دِينُهُ - قَالَ - فَأَقْبَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَرَكَ خُطْبَتَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَىَّ فَأُتِيَ بِكُرْسِيٍّ حَسِبْتُ قَوَائِمَهُ حَدِيدًا - قَالَ - فَقَعَدَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعَلَ يُعَلِّمُنِي مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ ثُمَّ أَتَى خُطْبَتَهُ فَأَتَمَّ آخِرَهَا ‏.‏
महमूद बिन अल-रबी', जिनके चेहरे पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कुएँ से पानी छिड़का था, ने उबादा बिन अस-सामित के हवाले से रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जो उम्म अल-कुरआन नहीं पढ़ता, उसे नमाज़ अदा करने का श्रेय नहीं दिया जाता।
४०
सहीह मुस्लिम # ४/८७७
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَزَادَ فَصَاعِدًا ‏.‏
यह हदीस मामर द्वारा अल-ज़ुहरी से उसी श्रृंखला में इन शब्दों को जोड़कर भी रिवायत की गई है: "और कुछ और"
४१
सहीह मुस्लिम # ४/८७८
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهْىَ خِدَاجٌ - ثَلاَثًا - غَيْرُ تَمَامٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّا نَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ ‏.‏ فَقَالَ اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى حَمِدَنِي عَبْدِي وَإِذَا قَالَ ‏{‏ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏}‏ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي ‏.‏ وَإِذَا قَالَ ‏{‏ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ‏}‏ ‏.‏ قَالَ مَجَّدَنِي عَبْدِي - وَقَالَ مَرَّةً فَوَّضَ إِلَىَّ عَبْدِي - فَإِذَا قَالَ ‏{‏ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ‏}‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏.‏ فَإِذَا قَالَ ‏{‏ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ‏}‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ حَدَّثَنِي بِهِ الْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ مَرِيضٌ فِي بَيْتِهِ فَسَأَلْتُهُ أَنَا عَنْهُ ‏.‏
अबू हुरैरा ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: अगर कोई नमाज़ पढ़ते समय उम्म अल-कुरआन का पाठ न करे, तो वह अधूरी है (उन्होंने यह बात तीन बार कही)। अबू हुरैरा से कहा गया: कभी-कभी हम इमाम से पीछे रह जाते हैं। उन्होंने कहा: इसे मन ही मन पढ़ो, क्योंकि उन्होंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को यह कहते हुए सुना था कि अल्लाह तआला ने फरमाया है: मैंने नमाज़ को अपने और अपने बंदे के बीच दो हिस्सों में बाँटा है, और मेरा बंदा जो माँगेगा, उसे मिलेगा। जब बंदा कहता है: तमाम जहानों के मालिक अल्लाह की तारीफ़ हो, तो अल्लाह तआला फरमाते हैं: मेरे बंदे ने मेरी तारीफ़ की है। और जब वह कहता है: सबसे दयालु, सबसे रहम करने वाला, तो अल्लाह तआला फरमाते हैं: मेरे बंदे ने मेरी स्तुति की है। और जब वह कहता है: क़यामत के दिन का मालिक, तो वह फरमाते हैं: मेरे बंदे ने मेरी बड़ाई की है। और कभी-कभी वह कहते थे: मेरे सेवक ने अपने मामले मुझ पर सौंपे हैं। और जब वह (उपासक) कहता है: हम तेरी उपासना करते हैं और तुझसे सहायता मांगते हैं, तो वह (अल्लाह) कहते हैं: यह मेरे और मेरे सेवक के बीच का मामला है, और मेरे सेवक को वह मिलेगा जो वह मांगेगा। फिर, जब वह (उपासक) कहता है: हमें सीधे मार्ग पर चला, उन लोगों के मार्ग पर जिन पर तूने कृपा की है, न कि उन लोगों के मार्ग पर जिन्होंने तुझे नाराज़ किया है, न ही उन लोगों के मार्ग पर जो गुमराह हो गए हैं, तो वह (अल्लाह) कहते हैं: यह मेरे सेवक के लिए है, और मेरे सेवक को वह मिलेगा जो वह मांगेगा। सुफयान ने कहा: 'अला बिन अब्द अल-रहमान बिन याकूब ने मुझे यह बताया जब मैं उनके पास गया और वे बीमारी के कारण अपने घर में ही थे, और मैंने उनसे इसके बारे में पूछा।
४२
सहीह मुस्लिम # ४/८७९
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، أَنَّ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً فَلَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ سُفْيَانَ وَفِي حَدِيثِهِمَا ‏"‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي ‏"‏ ‏.‏
अबू हुरैरा से रिवायत है कि उन्होंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को यह कहते हुए सुना: "जिसने नमाज़ पढ़ी, लेकिन उसमें उम्म अल-कुरआन नहीं पढ़ी," और हदीस का शेष भाग वही है जो सुफयान द्वारा रिवायत किया गया है, और इस हदीस में ये शब्द हैं: "अल्लाह तआला ने फरमाया: नमाज़ मेरे और मेरे बंदे के बीच दो हिस्सों में बंटी है। इसका आधा हिस्सा मेरे लिए है और इसका आधा हिस्सा मेरे बंदे के लिए है।"
४३
सहीह मुस्लिम # ४/८८०
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَعْقِرِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، قَالَ سَمِعْتُ مِنْ أَبِي وَمِنْ أَبِي السَّائِبِ، وَكَانَا، جَلِيسَىْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهْىَ خِدَاجٌ ‏"‏ ‏.‏ يَقُولُهَا ثَلاَثًا بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ ‏.‏
अबू हुरैरा ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जिसने नमाज़ पढ़ी, पर किताब का पहला अध्याय नहीं पढ़ा, उसकी नमाज़ अधूरी है। उसने उसे तीन बार दोहराया।
४४
सहीह मुस्लिम # ४/८८१
وقال أويس: أخبرني علاء، قال: سمعت من أبي وأبي صائب، وكلاهما من أصحاب أبي هريرة رضي الله عنه، قالا: قال أبو هريرة رضي الله عنه: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من صلى ولم يقرأ سورة الفاتحة فقد نقصت». قال هذه الجملة ثلاث مرات... وهذا مثل حديث الشيوخ المذكورين (مالك، وسفيان، وابن جريج).
और ओवैस ने कहा: अला ने मुझे बताया, उन्होंने कहा: मैंने अपने पिता और अबू साइब से सुना, जो दोनों हज़रत अबू हुरैरा (अल्लाह उनसे प्रसन्न हो) के सहाबी थे, उन दोनों ने कहा कि अबू हुरैरा (अल्लाह उनसे प्रसन्न हो) ने कहा: अल्लाह के रसूल (अल्लाह उन पर शांति और आशीर्वाद भेजे) ने कहा: जो कोई नमाज़ पढ़ता है और सूरह अल-फातिहा नहीं पढ़ता, तो उसकी नमाज़ अधूरी है। उन्होंने यह वाक्य तीन बार कहा... निम्नलिखित हदीस ऊपर बताए गए शिक्षकों (मलिक, सुफयान, इब्न जुरेज) की हदीस के समान है।
४५
सहीह मुस्लिम # ४/८८२
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ إِلاَّ بِقِرَاءَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَمَا أَعْلَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْلَنَّاهُ لَكُمْ وَمَا أَخْفَاهُ أَخْفَيْنَاهُ لَكُمْ ‏.‏
अबू हुरैरा ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: फातिहा पढ़े बिना नमाज़ अदा करने का श्रेय नहीं मिलता। अबू हुरैरा ने कहा: जिस नमाज़ में अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने ज़ोर से फातिहा पढ़ी, हमने भी आपके लिए वही ज़ोर से पढ़ी और जिस नमाज़ में उन्होंने मन ही मन फातिहा पढ़ी, हमने भी आपके लिए मन ही मन पढ़ी (ताकि आपको पैगंबर मुहम्मद (ﷺ) की नमाज़ का व्यावहारिक उदाहरण दिया जा सके)।
४६
सहीह मुस्लिम # ४/८८३
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فِي كُلِّ الصَّلاَةِ يَقْرَأُ فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى مِنَّا أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنْ لَمْ أَزِدْ عَلَى أُمِّ الْقُرْآنِ فَقَالَ إِنْ زِدْتَ عَلَيْهَا فَهُوَ خَيْرٌ وَإِنِ انْتَهَيْتَ إِلَيْهَا أَجْزَأَتْ عَنْكَ ‏.‏
अता ने अबू हुरैरा से रिवायत किया है कि हर नमाज़ की रकअत में (अल-फातिहा) पढ़ना चाहिए। जो हमने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से सुना (अर्थात् उनका पाठ), वही हमने आपको सुनाया। और जो उन्होंने मन ही मन पढ़ा, वही हमने आपके लिए मन ही मन पढ़ा। एक व्यक्ति ने उनसे पूछा: अगर मैं कुरान की आयतों (सूरह अल-फातिहा) के साथ कुछ भी न पढ़ूँ, तो क्या नमाज़ अधूरी हो जाएगी? उन्होंने (अबू हुरैरा ने) कहा: अगर आप उसमें (सूरह अल-फातिहा के साथ कुरान की कुछ आयतें) जोड़ते हैं, तो यह आपके लिए बेहतर है। लेकिन अगर आप सिर्फ सूरह अल-फातिहा से ही संतुष्ट हैं, तो यह आपके लिए काफी है।
४७
सहीह मुस्लिम # ४/८८४
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ قِرَاءَةٌ فَمَا أَسْمَعَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى مِنَّا أَخْفَيْنَاهُ مِنْكُمْ وَمَنْ قَرَأَ بِأُمِّ الْكِتَابِ فَقَدْ أَجْزَأَتْ عَنْهُ وَمَنْ زَادَ فَهُوَ أَفْضَلُ ‏.‏
अता ने अबू हुरैरा के हवाले से रिवायत किया है कि उन्होंने कहा: नमाज़ की हर रकअत में सूरह फातिहा का पाठ करना अनिवार्य है। जो पाठ हमने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से सुना, वही हमने आपको सुनाया। और जो उन्होंने हमें मन ही मन सुनाया, वही हमने आपके लिए मन ही मन सुनाया। और जो उम्म अल-कुरआन पढ़ता है, उसके लिए नमाज़ पूरी करने के लिए इतना ही काफी है, और जो इसमें (सूरह फातिहा के साथ) पवित्र कुरआन की कुछ अन्य आयतें जोड़ता है, उसके लिए यह बेहतर है।
४८
सहीह मुस्लिम # ४/८८५
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّلاَمَ قَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ فَرَجَعَ الرَّجُلُ فَصَلَّى كَمَا كَانَ صَلَّى ثُمَّ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ الرَّجُلُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَ هَذَا عَلِّمْنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏"‏ ‏.‏
अबू हुरैरा ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) मस्जिद में दाखिल हुए और एक व्यक्ति भी अंदर दाखिल हुआ और नमाज़ पढ़ी, फिर आकर उन्होंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को सलाम किया। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उनके सलाम का जवाब दिया और कहा: वापस जाओ और नमाज़ पढ़ो, क्योंकि तुमने नमाज़ नहीं पढ़ी है। उसने फिर से पहले की तरह नमाज़ पढ़ी और अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) के पास आकर उन्हें सलाम किया। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने सलाम का जवाब दिया और कहा: वापस जाओ और नमाज़ पढ़ो, क्योंकि तुमने नमाज़ नहीं पढ़ी है। यह (नमाज़ दोहराने का कार्य) तीन बार दोहराया गया। इस पर उस व्यक्ति ने कहा: अल्लाह की कसम, जिसने आपको सत्य के साथ भेजा है, इससे बेहतर मैं क्या कर सकता हूँ, कृपया मुझे सिखाएँ। उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) कहा: जब तुम नमाज़ के लिए उठो, तो तकबीर पढ़ो, फिर कुरान से जो कुछ भी तुम आसानी से पढ़ सको, पढ़ो, फिर झुक जाओ और चुपचाप उसी स्थिति में रहो, फिर उठो और सीधे खड़े हो जाओ; फिर सजदा करो और उसी मुद्रा में शांति से रहो; फिर उठो और शांति से बैठ जाओ; और अपनी सभी प्रार्थनाओं के दौरान ऐसा ही करो।
४९
सहीह मुस्लिम # ४/८८६
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالاَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَاحِيَةٍ وَسَاقَا الْحَدِيثَ بِمِثْلِ هَذِهِ الْقِصَّةِ وَزَادَا فِيهِ ‏ "‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ ‏"‏ ‏.‏
अबू हुरैरा ने रिवायत किया: एक व्यक्ति मस्जिद में दाखिल हुआ और नमाज़ पढ़ी जबकि अल्लाह के रसूल (ﷺ) मस्जिद के एक कोने में बैठे थे। हदीस का बाकी हिस्सा ऊपर बताए गए जैसा ही है, लेकिन इसमें यह बात जोड़ी गई है: "जब तुम नमाज़ पढ़ने के लिए उठो, तो पूरी तरह से वुज़ू करो, फिर किबला की ओर मुँह करके तकबीर (अल्लाह ऐ अकबर = अल्लाह सबसे महान है) पढ़ो।"
५०
सहीह मुस्लिम # ४/८८७
जाबिर बिन समुरा (आरए)
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ، سَمُرَةَ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِيدَيْنِ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ ‏.‏
इमरान बिन हुसैन ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) ने हमें ज़ुहर या अस्र की नमाज़ पढ़ाई। नमाज़ खत्म होने पर उन्होंने कहा: मेरे पीछे किसने ये आयतें पढ़ीं: सब्बिह इस्मा रब्बिक अल-अ'ला (अपने रब, सबसे महान के नाम की महिमा करो)? इस पर एक व्यक्ति ने कहा: मैंने पढ़ीं, लेकिन मेरा इरादा नेकी के सिवा कुछ नहीं था। पैगंबर (ﷺ) ने कहा, मुझे लगा कि तुममें से कोई मुझसे इस पर बहस कर रहा था (या मेरी ज़बान से वो छीन रहा था जो मैं पढ़ रहा था)।