Sunan Abu Dawud — Hadis #16360

Hadis #16360
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ الْمُثَنَّى، - وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى - قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ عَلِيًّا، - رضى الله عنه - كَانَ إِذَا سَافَرَ سَارَ بَعْدَ مَا تَغْرُبُ الشَّمْسُ حَتَّى تَكَادَ أَنْ تُظْلِمَ ثُمَّ يَنْزِلُ فَيُصَلِّي الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَدْعُو بِعَشَائِهِ فَيَتَعَشَّى ثُمَّ يُصَلِّي الْعِشَاءَ ثُمَّ يَرْتَحِلُ وَيَقُولُ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ يَقُولُ وَرَوَى أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَنَسًا كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا حِينَ يَغِيبُ الشَّفَقُ وَيَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ذَلِكَ وَرِوَايَةُ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلُهُ ‏.‏
Muhammad meriwayatkan daripada bapanya, Umar, atas arahan datuknya, Ali ibn Abu Thalib: Apabila Ali mengembara, baginda meneruskan perjalanan sehingga hampir gelap. Kemudian baginda turun dan solat magrib. Kemudian baginda memanggil makan malamnya dan memakannya. Kemudian baginda solat isya dan kemudian beredar. Baginda berkata: Beginilah cara Rasulullah (ﷺ) biasa melakukannya. Usamah ibn Zayd meriwayatkan daripada Hafs ibn Ubaydullah, anak Anas ibn Malik: Anas akan menggabungkannya (solat magrib dan solat isya) apabila senja hilang. Baginda berkata: Nabi (ﷺ) biasa berbuat demikian. Az-Zuhri juga meriwayatkan perkara yang sama atas arahan Anas daripada Nabi (ﷺ).
Diriwayatkan oleh
Ali ibn Abutalib ; Anas bin Malik (RA)
Sumber
Sunan Abu Dawud # 4/1234
Gred
Sahih
Kategori
Bab 4: Solat Musafir
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya
Topik: #Prayer #Mother

Hadis Berkaitan