Sunan Abu Dawud — Hadis #17194

Hadis #17194
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏ وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ ‏}‏ قَالَتْ يَا ابْنَ أُخْتِي هِيَ الْيَتِيمَةُ تَكُونُ فِي حِجْرِ وَلِيِّهَا فَتُشَارِكُهُ فِي مَالِهِ فَيُعْجِبُهُ مَالُهَا وَجَمَالُهَا فَيُرِيدُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا بِغَيْرِ أَنْ يُقْسِطَ فِي صَدَاقِهَا فَيُعْطِيَهَا مِثْلَ مَا يُعْطِيهَا غَيْرُهُ فَنُهُوا أَنْ يَنْكِحُوهُنَّ إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهُنَّ وَيَبْلُغُوا بِهِنَّ أَعْلَى سُنَّتِهِنَّ مِنَ الصَّدَاقِ وَأُمِرُوا أَنْ يَنْكِحُوا مَا طَابَ لَهُمْ مِنَ النِّسَاءِ سِوَاهُنَّ ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ اسْتَفْتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ هَذِهِ الآيَةِ فِيهِنَّ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللاَّتِي لاَ تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ ‏}‏ قَالَتْ وَالَّذِي ذَكَرَ اللَّهُ أَنَّهُ يُتْلَى عَلَيْهِمْ فِي الْكِتَابِ الآيَةُ الأُولَى الَّتِي قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى ‏{‏ وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ ‏}‏ قَالَتْ عَائِشَةُ وَقَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي الآيَةِ الآخِرَةِ ‏{‏ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ ‏}‏ هِيَ رَغْبَةُ أَحَدِكُمْ عَنْ يَتِيمَتِهِ الَّتِي تَكُونُ فِي حِجْرِهِ حِينَ تَكُونُ قَلِيلَةَ الْمَالِ وَالْجَمَالِ فَنُهُوا أَنْ يَنْكِحُوا مَا رَغِبُوا فِي مَالِهَا وَجَمَالِهَا مِنْ يَتَامَى النِّسَاءِ إِلاَّ بِالْقِسْطِ مِنْ أَجْلِ رَغْبَتِهِمْ عَنْهُنَّ ‏.‏ قَالَ يُونُسُ وَقَالَ رَبِيعَةُ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى ‏}‏ قَالَ يَقُولُ اتْرُكُوهُنَّ إِنْ خِفْتُمْ فَقَدْ أَحْلَلْتُ لَكُمْ أَرْبَعًا ‏.‏
Ibn Syihab berkata, “Urwah bin Al Zubair bertanya kepada Aisyah, isteri Nabi (ﷺ) tentang ayat Al-Quran, “Dan jika kamu takut tidak akan berlaku adil terhadap anak yatim, kahwinilah antara wanita-wanita yang kamu anggap baik.” Dia berkata, “Wahai anak saudaraku, ini bermaksud anak yatim perempuan yang berada di bawah perlindungan walinya dan dia memegang bahagian dalam hartanya dan harta serta kecantikannya menarik perhatiannya; jadi walinya berhasrat untuk mengahwininya tanpa berlaku adil kepadanya berkenaan dengan mas kahwinnya dan dia memberinya jumlah mas kahwin yang sama seperti yang diberikan orang lain kepadanya. Mereka (iaitu, para wali) dilarang mengahwini mereka kecuali mereka berlaku adil kepada mereka dan membayar mas kahwin maksimum yang mereka sukai dan mereka diminta untuk mengahwini wanita selain mereka (iaitu, anak yatim) yang mereka anggap baik. ‘Urwah melaporkan bahawa Aisyah berkata, “Kemudian orang ramai berunding dengan Rasulullah (ﷺ) tentang wanita selepas turunnya ayat ini. Kemudian Allah SWT menurunkan ayat, “Mereka berunding denganmu tentang wanita.” Katakanlah, Allah telah menetapkan hukum bagimu tentang mereka dan kitab suci yang telah dibacakan kepadamu (memberi hukum) tentang anak-anak yatim perempuan yang kamu tidak berikan kepadanya apa yang diwajibkan kepada mereka, padahal kamu ingin mengahwini mereka.” Dia berkata, “Sebutan yang dibuat oleh Allah tentang kitab suci yang dibacakan kepada mereka merujuk kepada ayat sebelumnya di mana Allah berfirman, “Dan jika kamu takut bahawa kamu tidak akan berlaku adil terhadap anak-anak yatim, maka kahwinilah dari antara wanita-wanita yang kamu anggap baik.” Aisyah berkata, “Firman Allah SWT dalam ayat yang kedua, “walaupun kamu ingin mengahwini mereka” bermaksud ketidakpedulian salah seorang daripada kamu untuk mengahwini anak yatim perempuan yang berada di bawah perlindungannya, tetapi anak yatim perempuan itu berkata sedikit harta dan kecantikan. Maka mereka dilarang mengahwini mereka kerana kepentingan mereka terhadap harta dan kecantikan anak yatim perempuan kerana ketidakpedulian mereka terhadap diri mereka sendiri kecuali mereka berlaku adil terhadap mereka. Perawi Yunus berkata, “Rabi’ah berkata, jelaskan ayat Al-Quran, “Dan jika kamu takut bahawa kamu tidak akan berlaku adil terhadap anak yatim” bermaksud “Biarkan mereka jika kamu takut (bahawa kamu tidak akan berlaku adil terhadap mereka), kerana aku telah menghalalkan empat orang wanita untuk kamu.”
Sumber
Sunan Abu Dawud # 12/2068
Gred
Sahih
Kategori
Bab 12: Nikah
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan