Sunan Abu Dawud — Hadis #19480

Hadis #19480
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، - قَالَ مُسَدَّدٌ - حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو مُوسَى أَقْبَلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعِي رَجُلاَنِ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ أَحَدُهُمَا عَنْ يَمِينِي وَالآخَرُ عَنْ يَسَارِي فَكِلاَهُمَا سَأَلَ الْعَمَلَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاكِتٌ فَقَالَ ‏"‏ مَا تَقُولُ يَا أَبَا مُوسَى ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَطْلَعَانِي عَلَى مَا فِي أَنْفُسِهِمَا وَمَا شَعَرْتُ أَنَّهُمَا يَطْلُبَانِ الْعَمَلَ ‏.‏ قَالَ وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى سِوَاكِهِ تَحْتَ شَفَتِهِ قَلَصَتْ قَالَ ‏"‏ لَنْ نَسْتَعْمِلَ - أَوْ لاَ نَسْتَعْمِلُ - عَلَى عَمَلِنَا مَنْ أَرَادَهُ وَلَكِنِ اذْهَبْ أَنْتَ يَا أَبَا مُوسَى أَوْ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ‏"‏ ‏.‏ فَبَعَثَهُ عَلَى الْيَمَنِ ثُمَّ أَتْبَعَهُ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ قَالَ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِ مُعَاذٌ قَالَ انْزِلْ ‏.‏ وَأَلْقَى لَهُ وِسَادَةً فَإِذَا رَجُلٌ عِنْدَهُ مُوثَقٌ قَالَ مَا هَذَا قَالَ هَذَا كَانَ يَهُودِيًّا فَأَسْلَمَ ثُمَّ رَاجَعَ دِينَهُ دِينَ السُّوءِ ‏.‏ قَالَ لاَ أَجْلِسُ حَتَّى يُقْتَلَ قَضَاءُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏.‏ قَالَ اجْلِسْ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ لاَ أَجْلِسُ حَتَّى يُقْتَلَ قَضَاءُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَأَمَرَ بِهِ فَقُتِلَ ثُمَّ تَذَاكَرَا قِيَامَ اللَّيْلِ فَقَالَ أَحَدُهُمَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ أَمَّا أَنَا فَأَنَامُ وَأَقُومُ - أَوْ أَقُومُ وَأَنَامُ - وَأَرْجُو فِي نَوْمَتِي مَا أَرْجُو فِي قَوْمَتِي ‏.‏
Abu Burdah berkata berdasarkan keterangan Abu Musa: Aku pergi kepada Nabi (ﷺ) ketika dua orang lelaki Asy'ari bersamaku. Seorang daripada mereka berada di sebelah kananku dan seorang lagi di sebelah kiriku. Kedua-duanya meminta pekerjaan daripadanya. Nabi (ﷺ) diam. Baginda bertanya: Apa katamu Abu Musa, atau 'Abd Allah b. Qais (nama Abu Musa)? Aku menjawab: Demi Tuhan yang telah mengutusmu dengan kebenaran, mereka tidak memberitahuku apa yang ada di dalam hati mereka, dan aku tidak tahu bahawa mereka akan meminta pekerjaan. Baginda berkata: Aku melihat di depan mataku bahawa dia meletakkan batang giginya di bawah bibirnya yang terurai. Baginda (nabi) berkata: Kami tidak akan sekali-kali atau tidak akan melantik sesiapa sahaja yang memintanya untuk bertanggungjawab atas kerja kami. Tetapi pergilah, wahai Abu Musa, atau 'Abd Allah b. Qais. Kemudian Baginda mengutusnya sebagai Gabenor Yaman. Selepasnya, Baginda mengutus Muadh b. Jabal. Apabila Muadh datang kepadanya, baginda berkata: "Turunlah," lalu baginda meletakkan kusyen untuknya. Baginda melihat seorang lelaki dirantai bersamanya. Baginda bertanya: "Apakah ini?" Baginda menjawab: "Dia seorang Yahudi dan dia memeluk Islam." Kemudian baginda memeluk agamanya, agama yang jahat. Baginda berkata: "Aku tidak akan duduk sehingga dia dibunuh mengikut keputusan Allah dan Rasul-Nya (ﷺ). Baginda berkata: "Ya, duduklah." Baginda berkata: "Aku tidak akan duduk sehingga dia dibunuh mengikut keputusan Allah dan Rasul-Nya (ﷺ). Baginda mengucapkannya tiga kali. Kemudian baginda memerintahkannya dan baginda dibunuh. Kedua-duanya kemudian membincangkan persoalan solat dan berjaga-jaga pada waktu malam. Salah seorang daripada mereka, mungkin Muadh, berkata: "Setakat yang saya ketahui, saya tidur dan saya berjaga-jaga: Saya berjaga-jaga dan saya tidur: Saya mengharapkan ganjaran yang sama untuk tidur saya seperti untuk berjaga-jaga saya."
Diriwayatkan oleh
Abu Burdah (RA)
Sumber
Sunan Abu Dawud # 40/4354
Gred
Sahih
Kategori
Bab 40: Hudud
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya
Topik: #Prayer #Mother

Hadis Berkaitan