Musnad Ahmad — Hadis #44706

Hadis #44706
حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ، قُرَادٌ أَنْبَأَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ قَالَ نَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَصْحَابِهِ وَهُمْ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَنَيِّفٌ وَنَظَرَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ فَإِذَا هُمْ أَلْفٌ وَزِيَادَةٌ فَاسْتَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقِبْلَةَ ثُمَّ مَدَّ يَدَيْهِ وَعَلَيْهِ رِدَاؤُهُ وَإِزَارُهُ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ أَيْنَ مَا وَعَدْتَنِي اللَّهُمَّ أَنْجِزْ مَا وَعَدْتَنِي اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ تُهْلِكْ هَذِهِ الْعِصَابَةَ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ فَلَا تُعْبَدْ فِي الْأَرْضِ أَبَدًا قَالَ فَمَا زَالَ يَسْتَغِيثُ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَيَدْعُوهُ حَتَّى سَقَطَ رِدَاؤُهُ فَأَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَأَخَذَ رِدَاءَهُ فَرَدَّاهُ ثُمَّ الْتَزَمَهُ مِنْ وَرَائِهِ ثُمَّ قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَفَاكَ مُنَاشَدَتُكَ رَبَّكَ فَإِنَّهُ سَيُنْجِزُ لَكَ مَا وَعَدَكَ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنْ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ‏}‏ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُئِذٍ وَالْتَقَوْا فَهَزَمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْمُشْرِكِينَ فَقُتِلَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ رَجُلًا وَأُسِرَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ رَجُلًا فَاسْتَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ وَعَلِيًّا وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَؤُلَاءِ بَنُو الْعَمِّ وَالْعَشِيرَةُ وَالْإِخْوَانُ فَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُمْ الْفِدْيَةَ فَيَكُونُ مَا أَخَذْنَا مِنْهُمْ قُوَّةً لَنَا عَلَى الْكُفَّارِ وَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُمْ فَيَكُونُونَ لَنَا عَضُدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا تَرَى يَا ابْنَ الْخَطَّابِ قَالَ قُلْتُ وَاللَّهِ مَا أَرَى مَا رَأَى أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَلَكِنِّي أَرَى أَنْ تُمَكِّنَنِي مِنْ فُلَانٍ قَرِيبًا لِعُمَرَ فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ وَتُمَكِّنَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِنْ عَقِيلٍ فَيَضْرِبَ عُنُقَهُ وَتُمَكِّنَ حَمْزَةَ مِنْ فُلَانٍ أَخِيهِ فَيَضْرِبَ عُنُقَهُ حَتَّى يَعْلَمَ اللَّهُ أَنَّهُ لَيْسَتْ فِي قُلُوبِنَا هَوَادَةٌ لِلْمُشْرِكِينَ هَؤُلَاءِ صَنَادِيدُهُمْ وَأَئِمَّتُهُمْ وَقَادَتُهُمْ فَهَوِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَلَمْ يَهْوَ مَا قُلْتُ فَأَخَذَ مِنْهُمْ الْفِدَاءَ فَلَمَّا أَنْ كَانَ مِنْ الْغَدِ قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ غَدَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا هُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَإِذَا هُمَا يَبْكِيَانِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي مَاذَا يُبْكِيكَ أَنْتَ وَصَاحِبَكَ فَإِنْ وَجَدْتُ بُكَاءً بَكَيْتُ وَإِنْ لَمْ أَجِدْ بُكَاءً تَبَاكَيْتُ لِبُكَائِكُمَا قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي عَرَضَ عَلَيَّ أَصْحَابُكَ مِنْ الْفِدَاءِ لَقَدْ عُرِضَ عَلَيَّ عَذَابُكُمْ أَدْنَى مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ لِشَجَرَةٍ قَرِيبَةٍ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏لَوْلَا كِتَابٌ مِنْ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ‏}‏ مِنْ الْفِدَاءِ ثُمَّ أُحِلَّ لَهُمْ الْغَنَائِمُ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ مِنْ الْعَامِ الْمُقْبِلِ عُوقِبُوا بِمَا صَنَعُوا يَوْمَ بَدْرٍ مِنْ أَخْذِهِمْ الْفِدَاءَ فَقُتِلَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ وَفَرَّ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَهُشِمَتْ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ وَسَالَ الدَّمُ عَلَى وَجْهِهِ وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِثْلَيْهَا‏}‏ الْآيَةَ بِأَخْذِكُمْ الْفِدَاءَ‏.‏
Abu Nuh memberitahu kami, Qarad memberitahu kami, Ikrimah bin Ammar memberitahu kami, Samak Al-Hanafi Abu Zumail memberitahu kami, Ibnu Abbas memberitahu saya, Omar bin memberitahu saya Al-Khattab r.a berkata: Pada hari Badar, Rasulullah s.a.w. memandang kepada para sahabatnya yang berjumlah tiga orang. Seratus seratus dan dia melihat kepada orang-orang musyrik dan melihat bahawa mereka adalah seribu lebih. Maka Rasulullah s.a.w. menghadap kiblat lalu mengulurkan tangan dan jubah dan pakaiannya, lalu baginda bersabda: Ya Allah, tunaikanlah apa yang telah Engkau janjikan kepadaku, ya Allah, jika Engkau membinasakan ini, Geng itu adalah dari kalangan orang Islam, dan mereka tidak akan disembah di muka bumi. Dia berkata, “Dia terus meminta pertolongan kepada Tuhannya yang Maha Perkasa lagi Maha Agung, dan berdoa kepada-Nya sehingga jubahnya jatuh.” Kemudian Abu Bakar r.a. mendatanginya, mengambil jubahnya, membentangkannya, kemudian menariknya ke belakangnya, lalu berkata, Wahai Nabi Allah, cukuplah permohonanmu kepada Tuhanmu. Sesungguhnya Dia akan memenuhi untuk kamu apa yang Dia janjikan kepada kamu, dan Allah Taala mewahyukan {Ketika kamu memohon pertolongan kepada Tuhan kamu, lalu Dia memperkenankan kamu. Sesungguhnya Aku akan memberikan kepadamu seribu malaikat yang berdampingan.} Ketika hari itu tiba dan mereka bertemu, Allah SWT mengalahkan orang-orang musyrik, membunuh tujuh puluh orang dari mereka dan menjadikan mereka tawanan. Tujuh puluh orang lelaki, maka Rasulullah s.a.w. berunding dengan Abu Bakar, Ali, dan Omar, semoga Allah meridhai mereka, dan Abu Bakar r.a. berkata Atas kuasanya, wahai Nabi Allah, ini adalah sepupu, kaum dan saudara. Saya fikir anda harus mengambil tebusan daripada mereka, dan itu akan berlaku apa yang kami ambil. Sebahagian daripada mereka adalah kekuatan kita terhadap orang-orang kafir, dan mudah-mudahan Allah akan memberi petunjuk kepada mereka dan mereka menjadi penolong bagi kita. Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda: Apa yang kamu lihat wahai anak Al-Khattab berkata: Aku berkata, demi Allah, aku tidak melihat apa yang dilihat oleh Abu Bakar ra, tetapi aku berpendapat bahawa engkau akan membolehkanku bertemu si fulan yang dekat dengan Umar. Maka dia memenggal kepalanya, dan Ali radhiyallahu 'anhu berjaya mengawal Aqil dan memenggalnya, dan Hamza dapat mengawal si fulan saudaranya, maka dia memenggalnya sehingga Allah mengetahui bahawa tidak ada toleransi dalam hati kita terhadap orang-orang musyrik ini, pemimpin mereka, imam mereka, dan pemimpin mereka, maka Rasulullah saw. Apa yang dikatakan oleh Abu Bakar ra, dan dia tidak menyukai apa yang saya katakan. Maka dia mengambil tebusan daripada mereka, dan apabila tiba keesokan harinya, Umar berkata Semoga Allah meridhainya. Aku pergi menemui Nabi saw, dan lihatlah, dia sedang duduk dan Abu Bakar radhiallahu anhu, dan lihatlah, mereka Mereka menangis, maka aku berkata, Wahai Rasulullah, beritahu aku apa yang membuatmu dan sahabatmu menangis. Jika saya mendapati menangis, saya menangis, dan jika saya tidak mendapati menangis, saya menangis. Kerana tangisanmu, dia berkata, maka Nabi s.a.w. bersabda: "Sahabatmu telah menawarkan tebusan kepadaku, siksaanmu telah diberikan kepadaku lebih sedikit." Dari pohon ini ke pohon yang berdekatan, dan Tuhan Yang Maha Kuasa mewahyukan: “Tidaklah patut bagi seorang nabi mempunyai tawanan sehingga dia telah memperoleh kekayaan di negeri ini” kepada pernyataan-Nya: {Seandainya tidak ada Kitab dari Allah yang dahulu menyentuh kamu tentang apa yang kamu ambil} tebusan, maka harta rampasan itu dihalalkan bagi mereka. Dan apabila datang hari Uhud Pada tahun berikutnya, mereka dihukum kerana apa yang mereka lakukan pada hari Badar, termasuk wang tebusan. Tujuh puluh orang daripada mereka terbunuh, dan para sahabat Nabi saw melarikan diri. Nabi s.a.w. telah patah paha depannya, telurnya pecah di atas kepalanya, dan darah mengalir ke mukanya. Dan Allah Taala menurunkan {Apabila kamu ditimpa musibah, kamu telah menimpa dua kali ganda} ayat berkenaan dengan kamu mengambil tebusan.
Diriwayatkan oleh
Ibnu Abbas (RA)
Sumber
Musnad Ahmad # 2/208
Gred
Sahih
Kategori
Bab 2: Bab 2
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan