Musnad Ahmad — Hadis #44706
Hadis #44706
حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ، قُرَادٌ أَنْبَأَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ قَالَ نَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَصْحَابِهِ وَهُمْ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَنَيِّفٌ وَنَظَرَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ فَإِذَا هُمْ أَلْفٌ وَزِيَادَةٌ فَاسْتَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقِبْلَةَ ثُمَّ مَدَّ يَدَيْهِ وَعَلَيْهِ رِدَاؤُهُ وَإِزَارُهُ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ أَيْنَ مَا وَعَدْتَنِي اللَّهُمَّ أَنْجِزْ مَا وَعَدْتَنِي اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ تُهْلِكْ هَذِهِ الْعِصَابَةَ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ فَلَا تُعْبَدْ فِي الْأَرْضِ أَبَدًا قَالَ فَمَا زَالَ يَسْتَغِيثُ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَيَدْعُوهُ حَتَّى سَقَطَ رِدَاؤُهُ فَأَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَأَخَذَ رِدَاءَهُ فَرَدَّاهُ ثُمَّ الْتَزَمَهُ مِنْ وَرَائِهِ ثُمَّ قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَفَاكَ مُنَاشَدَتُكَ رَبَّكَ فَإِنَّهُ سَيُنْجِزُ لَكَ مَا وَعَدَكَ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنْ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ} فَلَمَّا كَانَ يَوْمُئِذٍ وَالْتَقَوْا فَهَزَمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْمُشْرِكِينَ فَقُتِلَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ رَجُلًا وَأُسِرَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ رَجُلًا فَاسْتَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ وَعَلِيًّا وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَؤُلَاءِ بَنُو الْعَمِّ وَالْعَشِيرَةُ وَالْإِخْوَانُ فَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُمْ الْفِدْيَةَ فَيَكُونُ مَا أَخَذْنَا مِنْهُمْ قُوَّةً لَنَا عَلَى الْكُفَّارِ وَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُمْ فَيَكُونُونَ لَنَا عَضُدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا تَرَى يَا ابْنَ الْخَطَّابِ قَالَ قُلْتُ وَاللَّهِ مَا أَرَى مَا رَأَى أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَلَكِنِّي أَرَى أَنْ تُمَكِّنَنِي مِنْ فُلَانٍ قَرِيبًا لِعُمَرَ فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ وَتُمَكِّنَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِنْ عَقِيلٍ فَيَضْرِبَ عُنُقَهُ وَتُمَكِّنَ حَمْزَةَ مِنْ فُلَانٍ أَخِيهِ فَيَضْرِبَ عُنُقَهُ حَتَّى يَعْلَمَ اللَّهُ أَنَّهُ لَيْسَتْ فِي قُلُوبِنَا هَوَادَةٌ لِلْمُشْرِكِينَ هَؤُلَاءِ صَنَادِيدُهُمْ وَأَئِمَّتُهُمْ وَقَادَتُهُمْ فَهَوِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَلَمْ يَهْوَ مَا قُلْتُ فَأَخَذَ مِنْهُمْ الْفِدَاءَ فَلَمَّا أَنْ كَانَ مِنْ الْغَدِ قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ غَدَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا هُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَإِذَا هُمَا يَبْكِيَانِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي مَاذَا يُبْكِيكَ أَنْتَ وَصَاحِبَكَ فَإِنْ وَجَدْتُ بُكَاءً بَكَيْتُ وَإِنْ لَمْ أَجِدْ بُكَاءً تَبَاكَيْتُ لِبُكَائِكُمَا قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي عَرَضَ عَلَيَّ أَصْحَابُكَ مِنْ الْفِدَاءِ لَقَدْ عُرِضَ عَلَيَّ عَذَابُكُمْ أَدْنَى مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ لِشَجَرَةٍ قَرِيبَةٍ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ} إِلَى قَوْلِهِ {لَوْلَا كِتَابٌ مِنْ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ} مِنْ الْفِدَاءِ ثُمَّ أُحِلَّ لَهُمْ الْغَنَائِمُ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ مِنْ الْعَامِ الْمُقْبِلِ عُوقِبُوا بِمَا صَنَعُوا يَوْمَ بَدْرٍ مِنْ أَخْذِهِمْ الْفِدَاءَ فَقُتِلَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ وَفَرَّ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَهُشِمَتْ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ وَسَالَ الدَّمُ عَلَى وَجْهِهِ وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِثْلَيْهَا} الْآيَةَ بِأَخْذِكُمْ الْفِدَاءَ.
Abu Nuh menceritakan kepada kami, Qarad menceritakan kepada kami, Ikrimah bin Ammar menceritakan kepada kami, Samak Al-Hanafi Abu Zumail menceritakan kepada kami, Ibnu Abbas menceritakan kepada saya, Umar bin menceritakan kepada saya Al-Khattab radhiyallahu 'anhu berkata: Pada hari Badar, Nabi SAW memandang para sahabatnya yang berjumlah tiga orang. Seratus seratus dan dia melihat ke arah orang-orang musyrik dan melihat bahwa mereka berjumlah seribu lebih. Maka Nabi Muhammad saw, menghadap kiblat, lalu mengulurkan tangan dan jubah serta pakaian-Nya, lalu bersabda: Ya Allah penuhi apa yang Engkau janjikan kepadaku, Ya Allah, jika Engkau musnahkan gerombolan ini termasuk orang-orang Islam, dan mereka sekali-kali tidak akan disembah di muka bumi. Beliau bersabda, “Dia terus memohon pertolongan kepada Tuhannya Yang Maha Kuasa lagi Maha Agung, dan menyeru-Nya hingga jubahnya terlepas.” Kemudian Abu Bakar radhiyallahu 'anhu mendatanginya, mengambil jubahnya, membentangkannya, lalu menariknya ke belakang, lalu berkata, Wahai Nabi Allah, cukuplah permohonanmu kepada Tuhanmu. Sesungguhnya Dia akan memenuhi bagimu apa yang Dia janjikan kepadamu, dan Allah SWT menurunkan {Ketika kamu meminta pertolongan kepada Tuhanmu, dan Dia mengabulkan permintaanmu. Sesungguhnya Aku akan memberikan kepadamu seribu Malaikat yang berdampingan.} Ketika hari itu tiba dan mereka bertemu, Allah SWT mengalahkan orang-orang musyrik, membunuh tujuh puluh orang di antara mereka dan menjadikan mereka sebagai tawanan. Tujuh puluh laki-laki, maka Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkonsultasi dengan Abu Bakr, Ali, dan Omar, semoga Tuhan meridhoi mereka, dan Abu Bakar, semoga Tuhan meridhoi mereka, berkata Atas otoritasnya, wahai Nabi Allah, ini adalah sepupu, marga, dan saudara laki-laki. Saya pikir Anda harus mengambil uang tebusan dari mereka, dan itu akan terjadi apa yang kami ambil. Beberapa di antaranya adalah kekuatan kita melawan orang-orang kafir, dan mungkin Allah akan memberi petunjuk kepada mereka dan mereka akan menjadi penopang bagi kita. Kemudian Rasulullah SAW bersabda: Apa yang kamu lihat putra Al-Khattab berkata: Aku berkata, demi Tuhan, aku tidak melihat apa yang dilihat Abu Bakr radhiyallahu 'anhu, tetapi aku pikir kamu akan memungkinkan aku untuk bertemu dengan si fulan yang dekat dengan Umar. Maka dia memenggalnya, dan Ali radhiyallahu 'anhu berhasil mengendalikan Aqil dan memenggalnya, dan Hamzah mampu mengendalikan saudaranya, maka dia memenggalnya sampai Tuhan tahu bahwa tidak ada toleransi di hati kita terhadap orang-orang musyrik ini, pemimpin mereka, imam mereka, dan pemimpin mereka, jadi Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, Semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian. Apa yang dikatakan Abu Bakar radhiyallahu 'anhu, dan dia tidak menyukai apa yang saya katakan. Maka dia mengambil uang tebusan dari mereka, dan keesokan harinya, Umar berkata Semoga Tuhan meridhoi dia. Aku pergi menemui Nabi SAW, dan lihatlah, dia sedang duduk dan Abu Bakar radhiyallahu 'anhu, dan lihatlah, mereka menangis, maka aku berkata, Wahai Rasulullah, ceritakan padaku apa yang membuatmu dan temanmu menangis. Jika saya menemukan tangisan, saya menangis, dan jika saya tidak menemukan tangisan, saya menangis. Karena tangismu itu, katanya, maka Nabi Muhammad SAW bersabda: “Teman-temanmu telah menawariku uang tebusan, siksaanmu yang diberikan kepadaku lebih sedikit.” Dari pohon ini ke pohon di dekatnya, dan Tuhan Yang Maha Esa menurunkan: “Tidaklah seorang nabi mempunyai tawanan sampai dia memiliki kekayaan di negerinya” sesuai dengan firman-Nya: {Seandainya tidak ada Kitab dari Allah yang telah mendahului kepadamu mengenai apa yang kamu ambil} sebagai tebusan, maka rampasan itu dihalalkan bagi mereka. Dan ketika hari Uhud tiba pada tahun berikutnya, mereka mendapat hukuman atas apa yang telah mereka lakukan pada hari Badar, termasuk uang tebusan. Tujuh puluh dari mereka terbunuh, dan para sahabat Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, melarikan diri. Nabi Muhammad SAW, paha depannya patah, kepalanya pecah dengan telur, dan wajahnya berlumuran darah. Dan Allah SWT menurunkan {Setiap kali suatu musibah menimpa kamu, maka kamu telah ditimpa musibah dua kali lipatnya} dari ayat tentang pengambilan uang tebusan.
Diriwayatkan oleh
Ibnu Abbas (RA)
Sumber
Musnad Ahmad # 2/208
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab 2: Bab 2