Câmiu't-Tirmizî — Hadis #26262

Hadis #26262
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَغْتَسِلَ مِنَ الْجَنَابَةِ بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا الإِنَاءَ ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ وَيَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ يُشَرِّبُ شَعْرَهُ الْمَاءَ ثُمَّ يَحْثِي عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ حَثَيَاتٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ أَنَّهُ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ يُفْرِغُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ يُفِيضُ الْمَاءَ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَقَالُوا إِنِ انْغَمَسَ الْجُنُبُ فِي الْمَاءِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ أَجْزَأَهُ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏
İbn Ebi Ömer bize anlattı, Süfyan bin Uyeyne, Hişam bin Urve'den, babasından, Aişe'den rivayetle şöyle dedi: Allah'ın Elçisi, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, Ve eğer kirlilikten yıkanmak istiyorsa, kaba koymadan önce ellerini yıkayarak başlar, sonra avret yerlerini yıkar ve abdest alırdı. Namaz için önce saçıyla su içti, sonra da başına üç funda koydu. Ebu İsa şöyle dedi: Bu, güzel ve sahih bir hadistir. Alimlerin, necasetten dolayı gusül konusunda seçtikleri şey, kişinin namaz için abdest alması, sonra bu abdesti üç defa başına sürmesi, sonra da taşmasıdır. vücudunun geri kalanına su sürer, sonra ayaklarını yıkar. İlim ehlinin görüşüne göre bu şekilde amel edilir ve onlar, necis bir kimse suya daldırılırsa ve abdest almazsa abdest alır demişler ki bu Şafii, Ahmed ve İshak'ın görüşüdür.
Rivayet eden
Hz. Âişe (r.anha)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 1/104
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 1: Taharet
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler