Câmiu't-Tirmizî — Hadis #26375
Hadis #26375
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَتِي أَنْ يَجْمَعُوا حُزَمَ الْحَطَبِ ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَتُقَامَ ثُمَّ أُحَرِّقَ عَلَى أَقْوَامٍ لاَ يَشْهَدُونَ الصَّلاَةَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَمُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ وَجَابِرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ قَالُوا مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يُجِبْ فَلاَ صَلاَةَ لَهُ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ هَذَا عَلَى التَّغْلِيظِ وَالتَّشْدِيدِ وَلاَ رُخْصَةَ لأَحَدٍ فِي تَرْكِ الْجَمَاعَةِ إِلاَّ مِنْ عُذْرٍ .
Haned bize anlattı, Veki' de Cafer bin Burkan'dan, Yezid bin el-Asam'dan, Ebu Hureyre'den, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'den rivayet etti: Oğullarıma odun demetleri toplamalarını emretmeye karar verdim, sonra namaz kılınmasını emredeceğim, sonra da namaza şahit olmayanlar için onu yakacaktım. "Ebu İsa dedi ki, konu hakkında Abdullah bin Mesud, Ebu Derda, İbn Abbas, Muaz bin Enes ve Cabir'den rivayetle. Ebu İsa dedi. İsa Ebu Hureyre'nin hadisi güzel ve sahih bir hadistir. Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem'in sahabelerinden birden fazlası rivayet etmiştir, Allah ona salat ve selam versin, dediler ki: "Kim işittiyse Çağrı cevap vermedi, bu yüzden ona dua yok. Bu bilgiye sahip olanlardan bazıları kalınlaşıp sıkılaşmalarını söyledi ve kimsenin bir mazeret dışında topluluktan ayrılma izni yok.
Rivayet eden
Ebû Hüreyre (r.a.)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 2/217
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 2: Namaz