Câmiu't-Tirmizî — Hadis #28709
Hadis #28709
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَقَالَ " إِنَّكُمْ سَتُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّكُمْ فَتَرَوْنَهُ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لاَ تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَصَلاَةٍ قَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا " . ثُمَّ قَرَأََ: (سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ) قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Haned bize anlattı, Veki' bize İsmail bin Ebu Halid'den, Kays bin Ebu Hazim'den, Cerir bin Abdullah el-Bajli'den rivayet etti, şöyle dedi: Biz Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem'in yanında oturuyorduk, o da dolunay gecesinde aya baktı ve şöyle dedi: "Sen Rabbine arz edileceksin ve onu şu şekilde göreceksin: Bu ayı görüyorsunuz ve onu göreceğinizden hiçbir şüpheniz yok; eğer güneş doğmadan önce kılınan namazı ve gün batımından önce kılınan namazı ihmal etmemeye gücünüz yetiyorsa, öyle yapın. Sonra şunu okudu: (Gün doğumundan önce ve gün batımından önce Rabbini hamd ile tesbih et.) Ebu İsa bunun güzel bir hadis olduğunu söyledi. Doğru.
Rivayet eden
Cerir bin Abdullah el-Bajali (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 38/2551
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 38: Cennet