Câmiu't-Tirmizî — Hadis #29351
Hadis #29351
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى : ( الم * غُلِبَتِ الرُّومُ * فِي أَدْنَى الأَرْضِ ) قَالَ غُلِبَتْ وَغَلَبَتْ كَانَ الْمُشْرِكُونَ يُحِبُّونَ أَنْ يَظْهَرَ أَهْلُ فَارِسَ عَلَى الرُّومِ لأَنَّهُمْ وَإِيَّاهُمْ أَهْلُ أَوْثَانٍ وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ يُحِبُّونَ أَنْ يَظْهَرَ الرُّومُ عَلَى فَارِسَ لأَنَّهُمْ أَهْلُ كِتَابٍ فَذَكَرُوهُ لأَبِي بَكْرٍ فَذَكَرَهُ أَبُو بَكْرٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَمَا إِنَّهُمْ سَيَغْلِبُونَ " . فَذَكَرَهُ أَبُو بَكْرٍ لَهُمْ فَقَالُوا اجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ أَجَلاً فَإِنْ ظَهَرْنَا كَانَ لَنَا كَذَا وَكَذَا وَإِنْ ظَهَرْتُمْ كَانَ لَكُمْ كَذَا وَكَذَا فَجَعَلَ أَجَلَ خَمْسِ سِنِينَ فَلَمْ يَظْهَرُوا فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَلاَ جَعَلْتَهُ إِلَى دُونِ - قَالَ أُرَاهُ الْعَشْرِ " . قَالَ سَعِيدٌ وَالْبِضْعُ مَا دُونَ الْعَشْرِ قَالَ ثُمَّ ظَهَرَتِ الرُّومُ بَعْدُ . قَالَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى : ( الم * غُلِبَتِ الرُّومُ ) إِلَى قَوْلِهِ : (يفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ * بِنَصْرِ اللَّهِ يَنْصُرُ مَنْ يَشَاءُ ) قَالَ سُفْيَانُ سَمِعْتُ أَنَّهُمْ ظَهَرُوا عَلَيْهِمْ يَوْمَ بَدْرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ .
Hüseyin bin Haris bize, Muaviye bin Amr, Ebu İshak el-Fazari'den, Süfyan es-Sevri'den, Habib bin Ebi Amra'dan, Sa'id bin Cübeyr'den, İbni Abbas'tan rivayetle Cenab-ı Hakk'ın sözleriyle şöyle dedi: (Romalılar, Romalıları yerin en aşağı yerinde mağlup ettiler.) Dedi ki: "Mağlup oldu ve mağlup oldu." Müşrikler, İran halkının Romalılara üstün gelmesini istiyorlardı, çünkü onlar ve onlar put ehliydi. Müslümanlar onun Romalılara üstün gelmesini seviyorlardı. Romalılar, Ehl-i Kitap oldukları için İran'a karşıydılar, bunu Ebu Bekir'e anlattılar, Ebu Bekir de bunu Resûlullah (s.a.v.)'e anlattı ve o da şöyle dedi: "Onlara gelince." Galip gelecekler.” Ebu Bekir bunu onlara anlattı ve onlar da şöyle dediler: "Bizimle sizin aranızda bir süre belirleyin. Destek verirsek falan bizim olur.” Sen ortaya çıktın, filanca vardı, o da beş yıl süre koydu ama çıkmadılar. Bunu Peygamber (s.a.v.)'e anlattılar, o da şöyle dedi: "Sen bunu daha azına yapmadın mı?" dedi. "Ona onluğu gösterdim." Sa'id, "Ve bazıları ondan daha az" dedi. “Sonra bundan sonra Romalılar ortaya çıktı” dedi. Dedi ki: "Bu, Cenâb-ı Hakk'ın: (M* Romalılar mağlup oldular) sözüdür: (Mü'minler, Allah'ın yardımıyla sevinirler. O, dilediğine zafer verir) Süfyan şöyle dedi: İşittim ki, onların zuhur ettiğini duydum. Bir günleri var. Bedir. Ebu İsa şöyle dedi: Bu, güzel, sahih ve garip bir hadistir. Bunu sadece Süfyan es-Sevri'nin Habib bin Ebu Amra'dan rivayet ettiği hadisten biliyoruz.
Rivayet eden
Sa'id bin Cübeyr (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 47/3193
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 47: Tefsir