জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৯৩৫১
হাদিস #২৯৩৫১
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى : ( الم * غُلِبَتِ الرُّومُ * فِي أَدْنَى الأَرْضِ ) قَالَ غُلِبَتْ وَغَلَبَتْ كَانَ الْمُشْرِكُونَ يُحِبُّونَ أَنْ يَظْهَرَ أَهْلُ فَارِسَ عَلَى الرُّومِ لأَنَّهُمْ وَإِيَّاهُمْ أَهْلُ أَوْثَانٍ وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ يُحِبُّونَ أَنْ يَظْهَرَ الرُّومُ عَلَى فَارِسَ لأَنَّهُمْ أَهْلُ كِتَابٍ فَذَكَرُوهُ لأَبِي بَكْرٍ فَذَكَرَهُ أَبُو بَكْرٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَمَا إِنَّهُمْ سَيَغْلِبُونَ " . فَذَكَرَهُ أَبُو بَكْرٍ لَهُمْ فَقَالُوا اجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ أَجَلاً فَإِنْ ظَهَرْنَا كَانَ لَنَا كَذَا وَكَذَا وَإِنْ ظَهَرْتُمْ كَانَ لَكُمْ كَذَا وَكَذَا فَجَعَلَ أَجَلَ خَمْسِ سِنِينَ فَلَمْ يَظْهَرُوا فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَلاَ جَعَلْتَهُ إِلَى دُونِ - قَالَ أُرَاهُ الْعَشْرِ " . قَالَ سَعِيدٌ وَالْبِضْعُ مَا دُونَ الْعَشْرِ قَالَ ثُمَّ ظَهَرَتِ الرُّومُ بَعْدُ . قَالَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى : ( الم * غُلِبَتِ الرُّومُ ) إِلَى قَوْلِهِ : (يفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ * بِنَصْرِ اللَّهِ يَنْصُرُ مَنْ يَشَاءُ ) قَالَ سُفْيَانُ سَمِعْتُ أَنَّهُمْ ظَهَرُوا عَلَيْهِمْ يَوْمَ بَدْرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ .
আল-হুসাইন বিন হারিস আমাদেরকে বলেছেন, মুয়াবিয়া বিন আমর আমাদেরকে বলেছেন, আবু ইসহাক আল-ফাযারি থেকে, সুফিয়ান আল-সাওরির কাছ থেকে, হাবিব বিন আবি আমরার কর্তৃত্বে, সাঈদ বিন জুবায়েরের কর্তৃত্বে, ইবনে আব্বাসের কর্তৃত্বে, রোমান আল-আল-ফাজারীর বর্ণনায় (রোমান আল-আল-ফাজারীর বর্ণনায়) পৃথিবীর।) তিনি বললেন, "এটি পরাজিত হয়েছে এবং পরাজিত হয়েছে।" মুশরিকরা চেয়েছিল পারস্যের লোকেরা রোমানদের উপর জয়লাভ করুক, কারণ তারা এবং তারা ছিল মূর্তির মানুষ। মুসলমানরা তাকে রোমানদের উপর বিজয়ী করতে ভালবাসত। রোমানরা পারস্যের বিরুদ্ধে ছিল কারণ তারা কিতাব ছিল, তাই তারা এটি আবু বকরের কাছে উল্লেখ করেছিল, তাই আবু বকর আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাছে উল্লেখ করেছিলেন এবং তিনি বলেছিলেন: "তাদের জন্য তারাই বিজয়ী হবে।” তাই আবু বকর তাদের কাছে এটি উল্লেখ করলেন এবং তারা বললেন, “আমাদের এবং আপনার মধ্যে একটি সময়সীমা নির্ধারণ করুন। আমরা যদি সমর্থন করি, তাহলে অমুক-অমুক আমাদের হবে।” আপনি হাজির, এবং আপনার অমুক-অমুক ছিল, তাই তিনি পাঁচ বছরের মেয়াদ নির্ধারণ করেছিলেন, কিন্তু তারা উপস্থিত হয়নি। তারা নবীর কাছে এটি উল্লেখ করেছিল, আল্লাহ তাঁর বরকত দান করেন এবং তিনি বললেন, "আপনি কি এর চেয়ে কম জন্য এটি তৈরি করেননি - তিনি বললেন? "আমি তাকে দশটি দেখালাম।" সাঈদ বললেন, "এবং দশজনের চেয়ে কিছু কম।" তিনি বললেন, "তারপর রোমানরা আবির্ভূত হয়েছিল।" তিনি বললেন, “এটি সর্বশক্তিমানের বাণী: (এম* রোমানরা পরাজিত হয়েছিল) তার এই কথার প্রতি: (ঈশ্বরের সাহায্যে বিশ্বাসীরা আনন্দ করে। তিনি যাকে ইচ্ছা বিজয় দেন) সুফিয়ান বললেন: আমি শুনেছি যে তারা হাজির হয়েছিল তাদের একটি দিন আছে। বদর। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম, সহীহ ও অদ্ভুত হাদীস। আমরা কেবল হাবিব ইবনে আবি আমরার সূত্রে সুফিয়ান আল-সাওরির হাদীস থেকে এটি জানি।
বর্ণনাকারী
সা'ঈদ বিন জুবাইর (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৪৭/৩১৯৩
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৪৭: তাফসীর