Riyazus Salihin — Hadis #38689
Hadis #38689
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: كنا قعوداً حول رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ومعنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما في نفر، فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم من بين أظهرنا فأبطأ علينا، وخشينا أن يقتطع دوننا وفزعنا فقمنا، فكنت أول من فزع، فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وسلم ، حتى أتيت حائطاً للأنصار لبني النجار، فدرت به هل أجد له باب، فلم أجد، فإذا ربيع يدخل في جوف حائط من بئر خارجه -والربيع: الجدول الصغير -فاحتفزت، فدخلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: “أبو هريرة؟” فقلت: نعم يا رسول الله ، قال: “ما شأنك” قلت: كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا، فخشينا أن تقتطع دوننا، ففزعنا، فكنت أول من فزع، فأتيت هذا الحائط فاحتفرت كما يحتفر الثعلب، وهؤلاء الناس ورائي. فقال: "يا أبا هريرة" وأعطاني نعليه فقال: "اذهب بنعلي هاتين، فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه، فبشره بالجنة" وذكر الحديث بطوله، ((رواه مسلم)).
Biz Rasûlullah (s.a.v.)'in yanında oturuyorduk; Ebu Bekir ve Ömer (Allah onlardan razı olsun) da oradaydı. Bir anda Resûlullah (s.a.v.) ayağa kalktı ve yanımızdan ayrıldı. Bize dönmekte geç kalınca, bizim yokluğumuzda başına bir bela gelir diye endişelenmeye başladık. İlk panikleyen ben oldum ve Beni Neccar'a (Ensar'ın bir kolu) ait bir bahçeye gelinceye kadar onu aramaya çıktım. Bir giriş bulmak için etrafı dolaştım ama bulamadım. Ancak dışarıda bir kuyudan bahçeye akan bir su gördüm. Tilki gibi kendimi topladım ve gizlice oraya daldım ve Resûlullah (s.a.v.)'in yanına vardım. "Ebu Hureyre mi?" dedi. Olumlu yanıt verdim. "Senin derdin ne?" diye sordu. Ben de şöyle cevap verdim: "Bizimle oturuyordunuz, sonra bizi bırakıp bir süre oyalandınız. Bir takım olumsuzluklarla karşılaştığınızdan korkarak paniğe kapıldık. İlk paniğe kapılan ben oldum. Bu bahçeye geldiğimde kendimi tilki gibi sıkıştırdım ve bu insanlar arkamdan geliyor." Peygamber (s.a.v.) bana sandaletlerini verdi ve şöyle buyurdu: "Ey Ebu Hureyre! Benim bu sandaletlerimi al ve bu bahçenin dışında her kimle karşılaşırsan, La ilahe illallah (Allah'tan başka ilah yoktur) diye şahitlik ederek, buna kalbinden emin olarak, ona cennete gireceğini müjdele." (Ebu Hureyre daha sonra hadisi tam olarak rivayet etti).
Rivayet eden
Ebû Hüreyre (r.a.)
Kaynak
Riyazus Salihin # 20/30
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 20: Bölüm 20: Guezel Ahlak