El-Edebul Mufred — Hadis #46723
Hadis #46723
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: أَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَهُ غُلامَانِ، فَوَهَبَ أَحَدُهُمَا لِعَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ، وَقَالَ: لاَ تَضْرِبْهُ، فَإِنِّي نُهِيتُ عَنْ ضَرْبِ أَهْلِ الصَّلاَةِ، وَإِنِّي رَأَيْتُهُ يُصَلِّي مُنْذُ أَقْبَلْنَا، وَأَعْطَى أَبَا ذَرٍّ غُلاَمًا، وَقَالَ: اسْتَوْصِ بِهِ مَعْرُوفًا فَأَعْتَقَهُ، فَقَالَ: مَا فَعَلَ؟ قَالَ: أَمَرْتَنِي أَنْ أَسْتَوْصِي بِهِ خَيْرًا فَأَعْتَقْتُهُ.
Haccac bize şöyle dedi: Hammad anlattı, kendisi İbni Seleme'dir, dedi ki: Ebu Galib bize Ebu Umame'den rivayetle şöyle dedi: Peygamber (s.a.v.) Allah ona salat ve selam versin, geldi, yanında iki oğlu vardı, bunlardan birini Ali'ye verdi, Allah'ın duası onun üzerine olsun ve şöyle dedi: Ona vurmayın, çünkü ben namaz kılanlara vurmaktan men edildim. And I saw him praying since we arrived, and he gave Abu Dharr a boy, and said: Treat him kindly, so he freed him. Sonra dedi ki: Ne yaptı? He said: She ordered me to treat him well, so I freed him.
Kaynak
El-Edebul Mufred # 9/163
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 9: Bölüm 9