Bölüm 51
Bölümlere Dön
01
El-Edebul Mufred # 51/1232
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يُحَرِّشَ بَيْنَ الْبَهَائِمِ.
Muhlid ibn Malik bize şöyle dedi: Haşim ibn el-Kasım bize, Ebu Cafer er-Razi'den, Laith'ten, Mücahid'den, İbn Ömer'den rivayetle, hayvanlar arasında eziyet edilmekten nefret ettiğini anlattı.
02
El-Edebul Mufred # 51/1233
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَقِلُّوا الْخُرُوجَ بَعْدَ هُدُوءٍ، فَإِنَّ لِلَّهِ دَوَابَّ يَبُثُّهُنَّ، فَمَنْ سَمِعَ نُبَاحَ الْكَلْبِ، أَوْ نُهَاقَ حِمَارٍ، فَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، فَإِنَّهُمْ يَرَوْنَ مَا لا تَرَوْنَ.
Abdullah bin Salih bize şöyle dedi: Leys bana şöyle dedi: Halid bin Yezid bana, Sa'id bin Ebi Hilal'den, Sa'id bin Ziyad'dan, Cabir bin Abdullah'tan, Peygamber'den, Allah'ın duası ve selamı ona olsun, şöyle dedi: Sakinleştikten sonra dışarı daha az çıkın, çünkü Allah'ın onları etrafa dağıtan hayvanları vardır, o yüzden kim dinlerse Köpeğin havlaması veya eşeğin anırması, o halde kovulmuş şeytandan Allah'a sığının, çünkü onlar sizin görmediklerinizi görüyorlar.
03
El-Edebul Mufred # 51/1234
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا سَمِعْتُمْ نُبَاحَ الْكِلاَبِ أَوْ نُهَاقَ الْحَمِيرِ مِنَ اللَّيْلِ، فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ، فَإِنَّهُمْ يَرَوْنَ مَالاَ تَرَوْنَ، وَأَجِيفُوا الأَبْوَابَ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللهِ عَلَيْهَا، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَفْتَحُ بَابًا أُجِيفَ وَذُكِرَ اسْمُ اللهِ عَلَيْهِ، وَغَطُّوا الْجِرَارَ، وَأَوْكِئُوا الْقِرَبَ وَأَكْفِئُوا الآنِيَةَ.
Ahmed bin Halid bize şöyle dedi: Muhammed bin İshak, Muhammed bin İbrahim'den, Ata' bin Yassar'dan, Cabir bin Abd'den, Allah Resulü'nden (s.a.v.) rivayetle şöyle dedi: Geceleyin köpek havlaması veya eşek anırması duyarsanız, Allah'a sığının, çünkü onlar Onlar sizin görmediklerinizi görürler ve kapıları kapatırlar ve üzerlerine Allah'ın adını anarlar. Çünkü şeytan kapalı bir kapıyı açıp üzerine Allah'ın adını anar ve kapıları örtmez. Su tulumlarına yaslanın ve kapları doldurun.
04
El-Edebul Mufred # 51/1235
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالاَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ ابْنُ الْهَادِ: وَحَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: أَقِلُّوا الْخُرُوجَ بَعْدَ هُدُوءٍ، فَإِنَّ لِلَّهِ خَلْقًا يَبُثُّهُمْ، فَإِذَا سَمِعْتُمْ نُبَاحَ الْكِلاَبِ أَوْ نُهَاقَ الْحَمِيرِ، فَاسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ.
Abdullah bin Salih ve Abdullah bin Yusuf bize şöyle dediler: El-Leys bize şöyle dedi: Yezid bin El-Had bana Ömer bin Ali bin Hüseyin'den, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'den rivayet etti. İbnü'l-Had şöyle dedi: Şerhabil bana, Cabir'den, Allah'ın salat ve selâmı üzerine olsun, Resûlullah'tan haber aldığını anlattı. Şöyle diyor: Sakinleştikten sonra dışarı daha az çıkın, çünkü Allah'ın bir yarattığı vardır ve onu yayar. Bu nedenle köpeklerin havladığını veya eşeklerin anırdığını duyarsanız sığının. Allah'ın izniyle Şeytan'dan...
05
El-Edebul Mufred # 51/1236
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: إِذَا سَمِعْتُمْ صِيَاحَ الدِّيَكَةِ مِنَ اللَّيْلِ، فَإِنَّهَا رَأَتْ مَلَكًا، فَسَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ، وَإِذَا سَمِعْتُمْ نُهَاقَ الْحَمِيرِ مِنَ اللَّيْلِ، فَإِنَّهَا رَأَتْ شَيْطَانًا، فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ.
Abdullah bin Salih bize şöyle dedi: Leys bana şöyle dedi: Cafer bin Rabi'ah bana Abdurrahman bin Hürmüz'den, babam Hureyre'den, Resûlullah'tan (s.a.v.) rivayetle şöyle dedi: Geceleyin bir horoz ötüşü duyarsanız, o bir melek görmüştür, o halde Allah'tan size yardım etmesini isteyin. O'nun lütfu ve geceleyin eşeklerin anırmasını işittiğin zaman, onlar bir şeytan görmüşlerdir, o halde şeytandan Allah'a sığın.
06
El-Edebul Mufred # 51/1237
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ أَبُو حَاتِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً لَعَنَ بُرْغُوثًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: لاَ تَلْعَنْهُ، فَإِنَّهُ أَيْقَظَ نَبِيًّا مِنَ الأنْبِيَاءِ لِلصَّلاةِ.
Muhammed bin Beşar anlattı, şöyle dedi: Safvan bin İsa anlattı, şöyle dedi: Süveyd Ebu Hatim, Katade'den, Enes bin Malik'ten rivayet etti: Bir adam, Peygamber Efendimiz (s.a.v.)'in huzurunda bir pireye lanet okudu ve şöyle dedi: Ona lanet etmeyin, çünkü o, peygamberlerden birini namaz kılmak için uyandırdı.