جامع ترمذی — حدیث #۲۸۸۶۵
حدیث #۲۸۸۶۵
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ كَشَفَ سِتْرًا فَأَدْخَلَ بَصَرَهُ فِي الْبَيْتِ قَبْلَ أَنْ يُؤْذَنَ لَهُ فَرَأَى عَوْرَةَ أَهْلِهِ فَقَدْ أَتَى حَدًّا لاَ يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَأْتِيَهُ لَوْ أَنَّهُ حِينَ أَدْخَلَ بَصَرَهُ اسْتَقْبَلَهُ رَجُلٌ فَفَقَأَ عَيْنَيْهِ مَا غَيَّرْتُ عَلَيْهِ وَإِنْ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى بَابٍ لاَ سِتْرَ لَهُ غَيْرِ مُغْلَقٍ فَنَظَرَ فَلاَ خَطِيئَةَ عَلَيْهِ إِنَّمَا الْخَطِيئَةُ عَلَى أَهْلِ الْبَيْتِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِثْلَ هَذَا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ .
ہم سے قتیبہ نے بیان کیا، ان سے ابن لہیعہ نے بیان کیا، ان سے عبید اللہ بن ابی جعفر نے، وہ ابوعبدالرحمٰن ہبلی سے، انہوں نے ابوذر رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص گھر کو دیکھے اور اسے ننگا کرے اسے کہتے ہیں۔ اس کے خاندان کی برہنگی نے ایک غیر منصفانہ سزا دی ہے۔" اس کے لیے اس کے پاس آنا جائز ہے، جب وہ اس کی نظر میں داخل ہوا تو کوئی آدمی اس سے ملے اور اس کی آنکھیں نکال لیں تو میں اس کی حالت نہیں بدلوں گا، اور اگر کوئی آدمی بغیر پردے کے دروازے سے گزرے تو وہ بند نہیں ہے، اس لیے اس نے دیکھا تو اس پر کوئی گناہ نہیں، لیکن گناہ گھر والوں پر ہے۔ اور ابوہریرہ اور ابوامامہ کی روایت سے ابو عیسیٰ نے کہا: یہ ایک عجیب حدیث ہے۔ ہمیں ایسا کچھ نہیں معلوم سوائے ابن لحیہ اور ابو عبدالرحمٰن حبلی کی حدیث کے جن کا نام عبد ہے۔ اللہ بن یزید۔
راوی
ابو ذر غفاری (رضی اللہ عنہ)
ماخذ
جامع ترمذی # ۴۲/۲۷۰۷
درجہ
Daif
زمرہ
باب ۴۲: اجازت لینا