সহীহ মুসলিম — হাদিস #১৫০৮২

হাদিস #১৫০৮২
قال جابر رضي الله عنه: ثم أتينا الجيش، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يا جابر، نادِ على ماء الوضوء. فقلت (ناديًا في كل مكان): أليس هناك ماء للوضوء؟ أليس هناك ماء للوضوء؟ أليس هناك ماء للوضوء؟ قال: قلت: يا رسول الله صلى الله عليه وسلم، ما وجدت قطرة ماء في القافلة. وكان هناك رجل من الأنصار يصب الماء في قربته البالية لرسول الله صلى الله عليه وسلم، ويعلقها على وتد من سعف نخلة ليبردها. قال جابر: قلت لي: اذهب إلى فلان بن فلان الأنصاري، وانظر هل في قربته شيء. قال: فعلت. فلما نظرت فيها، لم أرَ إلا قطرة عند فوهتها. لو أردتُ إخراجها (إلى إناء آخر)، لشربت الجزء الجاف منها. فأتيتُ رسول الله ﷺ وقلت: يا رسول الله ﷺ! لم أجد في فم هذه القربة إلا قطرة ماء. لو سكبتها لشربت الجزء الجاف منها. فقال ﷺ: اذهب وأحضرها إليّ. فأحضرتها إليه ﷺ. فأخذها بيده وهمّ بالحديث. لم أفهم ما قال. ثم ضغطها بين يديه وحركها. ثم ناولني إياها وقال: يا جابر! اطلب إناءً كبيرًا من الماء. فقلت: أحضروا إناءً كبيرًا للخيل. فأحضروه إليّ فوضعته أمامه. ثم وضع رسول الله ﷺ يده المباركة في الإناء، وبسطها، وفرّق بين أصابعه، ثم وضعها في قاع الإناء وقال: يا جابر! اسكب الماء على يدي وقل بسم الله! فسكبتُ الماء عليه و قال: بسم الله. رأيت الماء يتدفق من بين أصابع رسول الله ﷺ، ثم بدأ الإناء الكبير يدور ويخفق بقوة شديدة. حتى امتلأ، قال رسول الله ﷺ: يا جابر، نادِ من يحتاج إلى ماء. قال: فجاء الناس وأخذوا الماء حتى قُضيت حاجة كل واحد منهم. قال: ناديت: هل بقي أحد محتاج؟ ثم رفع رسول الله ﷺ يده عن الإناء، فإذا هو ممتلئ.
(হযরত জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তারপর আমরা সেনাবাহিনীর কাছে আসলাম এবং আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু)! ওযুর জন্য পানির খোঁজ কর।" তখন আমি (সব জায়গায় ডেকে) বললাম: "ওযুর জন্য পানি নেই? ওযুর জন্য পানি নেই? ওযুর জন্য পানি নেই?" তিনি বললেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি এই কাফেলায় এক ফোঁটাও (পানি) পাইনি। আনসারদের মধ্যে একজন লোক ছিল, যে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য তার পুরোনো চামড়ার থলিতে পানি ঢেলে খেজুর গাছের ডাল দিয়ে তৈরি একটি খুঁটিতে ঝুলিয়ে রাখত ঠান্ডা করার জন্য। (জাবির) বললেন: তুমি আমাকে বলেছিলে: অমুক আনসারীর কাছে যাও এবং দেখো তার পুরোনো পানির থলিতে কিছু আছে কি না। সে আমি বললাম: হ্যাঁ, আমি তাই করেছিলাম। যখন আমি এর ভেতরে তাকালাম, তখন এর মুখের কাছে এক ফোঁটা পানি ছাড়া আর কিছুই দেখতে পেলাম না। যদি আমি এটি (অন্য পাত্রে) বের করে নিতাম, তবে এটি এর শুকনো অংশটুকু পান করে নিত। আমি আল্লাহর রাসূল (ﷺ)-এর কাছে এসে বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)! আমি এই (পানির মশকের) মুখে এক ফোঁটা পানি ছাড়া আর কিছুই পাইনি। যদি আমি এটি ঢেলে দিতাম, তবে এটি এর শুকনো অংশটুকু পান করে নিত। তিনি (ﷺ) বললেন: যাও এবং এটি আমার কাছে নিয়ে এসো। আমি তা তাঁর (ﷺ) কাছে নিয়ে এলাম। তিনি তা হাতে তুলে নিলেন এবং কিছু বলতে শুরু করলেন। তিনি কী বললেন তা আমি বুঝতে পারলাম না। তিনি তা হাতে চেপে ধরলেন এবং নাড়াচাড়া করলেন। তারপর তিনি তা আমাকে দিয়ে বললেন: "জাবির! একটি বড় পানির পাত্র আনতে বলো।" আমি ডেকে বললাম: "ঘোড়ার জন্য একটি বড় পাত্র নিয়ে এসো।" সেটি আমার কাছে আনা হলো এবং আমি তা তাঁর সামনে রাখলাম। তারপর আল্লাহর রাসূল (ﷺ) তাঁর বরকতময় হাত পাত্রটির মধ্যে রাখলেন, তা মেলে ধরলেন, তাঁর আঙুলগুলো ছড়িয়ে দিলেন, তারপর রাখলেন। আমি পাত্রের তলা থেকে পানি তুলে বললাম: "জাবির! আমার হাতে পানি ঢালো এবং বিসমিল্লাহ বলো!" আমি তাঁর উপর পানি ঢেলে দিলাম এবং বললাম: বিসমিল্লাহ। আমি দেখলাম আল্লাহর রাসূল (ﷺ)-এর আঙ্গুলের ফাঁক দিয়ে পানি প্রবল বেগে বেরিয়ে আসছে, তারপর বড় পাত্রটি প্রচণ্ড বেগে ঘুরতে ও মন্থন করতে লাগল। যতক্ষণ না তা পূর্ণ হলো, আল্লাহর রাসূল (ﷺ) বললেন: "হে জাবির! যার পানির প্রয়োজন তাকে ডাকো।" তিনি বললেন: লোকেরা এসে পানি নিতে লাগল যতক্ষণ না প্রত্যেকের প্রয়োজন মিটল। তিনি বললেন: "আমি ঘোষণা করলাম: এমন কেউ কি বাকি আছে যার (পানির) প্রয়োজন?" তারপর আল্লাহর রাসূল (ﷺ) পাত্র থেকে তাঁর হাত তুললেন, এবং তা পূর্ণ ছিল।
উৎস
সহীহ মুসলিম # ৫৫/৭৫১৯
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৫৫: যুহ্‌দ ও দুনিয়ার ব্যপারে আকর্ষণহীনতা সম্পর্কিত বর্ণনা
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Mother

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস