জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৯০৬৪
হাদিস #২৯০৬৪
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ حَمْزَةَ الزَّيَّاتَ، عَنْ أَبِي الْمُخْتَارِ الطَّائِيِّ، عَنِ ابْنِ أَخِي الْحَارِثِ الأَعْوَرِ، عَنِ الْحَارِثِ، قَالَ مَرَرْتُ فِي الْمَسْجِدِ فَإِذَا النَّاسُ يَخُوضُونَ فِي الأَحَادِيثِ فَدَخَلْتُ عَلَى عَلِيٍّ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَلاَ تَرَى أَنَّ النَّاسَ قَدْ خَاضُوا فِي الأَحَادِيثِ . قَالَ أَوَقَدْ فَعَلُوهَا قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ أَمَا إِنِّي قَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَلاَ إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ " . فَقُلْتُ مَا الْمَخْرَجُ مِنْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ نَبَأُ مَا كَانَ قَبْلَكُمْ وَخَبَرُ مَا بَعْدَكُمْ وَحُكْمُ مَا بَيْنَكُمْ هُوَ الْفَصْلُ لَيْسَ بِالْهَزْلِ مَنْ تَرَكَهُ مِنْ جَبَّارٍ قَصَمَهُ اللَّهُ وَمَنِ ابْتَغَى الْهُدَى فِي غَيْرِهِ أَضَلَّهُ اللَّهُ وَهُوَ حَبْلُ اللَّهِ الْمَتِينُ وَهُوَ الذِّكْرُ الْحَكِيمُ وَهُوَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ هُوَ الَّذِي لاَ تَزِيغُ بِهِ الأَهْوَاءُ وَلاَ تَلْتَبِسُ بِهِ الأَلْسِنَةُ وَلاَ يَشْبَعُ مِنْهُ الْعُلَمَاءُ وَلاَ يَخْلَقُ عَلَى كَثْرَةِ الرَّدِّ وَلاَ تَنْقَضِي عَجَائِبُهُ هُوَ الَّذِي لَمْ تَنْتَهِ الْجِنُّ إِذْ سَمِعَتْهُ حَتَّى قَالُوا (إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا * يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ) مَنْ قَالَ بِهِ صَدَقَ وَمَنْ عَمِلَ بِهِ أُجِرَ وَمَنْ حَكَمَ بِهِ عَدَلَ وَمَنْ دَعَا إِلَيْهِ هُدِيَ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ " . خُذْهَا إِلَيْكَ يَا أَعْوَرُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حَمْزَةَ الزًّيَّاتِ وَإِسْنَادُهُ مَجْهُولٌ . وَفِي حَدِيثِ الْحَارِثِ مَقَالٌ .
আবদ বিন হুমাইদ আমাদেরকে বলেন, তিনি বলেন, হুসাইন বিন আলী আল-জাফী আমাদেরকে বলেন, তিনি বলেন, আমি হামজা আল-যায়াত, আবু আল-মুখতার আল-তাই-এর সূত্রে, আমার ভাতিজা আল-হারিস আল-আওয়ারের সূত্রে, আল-হারিসের সূত্রে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি মসজিদের মধ্যে দিয়ে যাচ্ছিলাম, তখন আমি আলাপ-আলোচনায় লিপ্ত হলাম, তখন আমি আলী (রাঃ)-এর সাথে কথা বলতে শুনেছি। মুমিনদের সেনাপতি, আপনি কি দেখতে পাচ্ছেন না যে লোকেরা হাদিসের দিকে ধাবিত হয়েছে? তিনি বললেন, "এবং তারা তা করেছে।" আমি বললাম, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, আমার জন্য, আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শুনেছি। তিনি বলেন, এটি একটি বিচার হবে। তাই আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল, এর থেকে মুক্তির উপায় কী? তিনি বললেন, এতে আল্লাহর কিতাব রয়েছে। আপনার আগে যা ঘটেছে তার খবর, আপনার পরে যা এসেছে তার খবর এবং আপনার মধ্যে যা আছে তার বিচার হচ্ছে নির্ধারক ফ্যাক্টর, এবং এটি একটি রসিকতা নয়। যে ব্যক্তি তা ব্যতীত অন্য পথে হেদায়েত অন্বেষণ করে, আল্লাহ তাকে পথভ্রষ্ট করেছেন এবং এটি আল্লাহর শক্ত রজ্জু, এবং এটি প্রজ্ঞাময় উপদেশ, এবং এটি সরল পথ এবং এটি এমন একটি যা থেকে তোমরা বিচ্যুত হবে না। আকাঙ্ক্ষা, এবং জিহ্বা এতে বিভ্রান্ত হয় না, পণ্ডিতরা এতে সন্তুষ্ট হন না, বা তাকে ঘন ঘন সাড়া দেওয়ার জন্য তৈরি করা হয় না এবং তার বিস্ময়ও শেষ হয় না। তিনি সেই ব্যক্তি যিনি তা শুনে জ্বিনরা হতভম্ব হয়ে পড়েছিল যতক্ষণ না তারা বলেছিল (প্রকৃতপক্ষে, আমরা একটি বিস্ময়কর কুরআন শুনেছি * যা সঠিক পথ দেখায়, তাই আমরা এতে বিশ্বাস করি।) যে বলেছে সে সত্য এবং যে তা করে। এর জন্য রয়েছে সওয়াব এবং যে এর দ্বারা শাসন করবে সে ন্যায়পরায়ণ এবং যার দিকে আহবান করা হবে তাকে সরল পথে পরিচালিত করা হবে। "ওরে একচোখা মানুষ, তোমার কাছে নিয়ে যাও।" আবু ঈসা এ কথা বলেন। একটি অদ্ভুত হাদিস যা আমরা হামজা আল-জাইয়াতের হাদিস ছাড়া জানি না এবং এর ট্রান্সমিশন অজানা। আল-হারিসের হাদীসে একটি প্রবন্ধ রয়েছে।
বর্ণনাকারী
আল-হারিস আল-আ'ওয়ার (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৪৫/২৯০৬
গ্রেড
Daif
বিভাগ
অধ্যায় ৪৫: কুরআনের ফযীলত