Hadithe ueber Fasting

1026 authentische Hadithe gefunden

Sahih Al-Buchari : 61
Alqama (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُسَدَّدٌ، ‌حَدَّثَنَا ​يَحْيَى، ​عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قُلْتُ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْتَصُّ مِنَ الأَيَّامِ شَيْئًا قَالَتْ لاَ، كَانَ عَمَلُهُ دِيمَةً، وَأَيُّكُمْ يُطِيقُ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُطِيقُ
Ich ‌fragte ‌Aischa: ​„Hat ​der Gesandte Allahs bestimmte Tage zum Fasten festgelegt?“ Sie antwortete: „Nein, aber er war regelmäßig (beständig) im Gottesdienst. Wer von euch kann ertragen, was der Gesandte Allahs (ﷺ) ertragen hat?“
Alqama (RA) Sahih Al-Buchari #1987 Sahih
Sahih Al-Buchari : 62
Um Al-Fadl Bint Al-Harith
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُسَدَّدٌ، ​حَدَّثَنَا ‌يَحْيَى، ‌عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَيْرٌ، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ أَنَّ أُمَّ، الْفَضْلِ حَدَّثَتْهُ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ أَنَّ نَاسًا تَمَارَوْا عِنْدَهَا يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بَعْضُهُمْ هُوَ صَائِمٌ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَيْسَ بِصَائِمٍ‏.‏ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَهْوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرِهِ فَشَرِبَهُ‏.‏
„Als ‌die ​Leute ‌am ‌Tag von Arafat bei mir waren, gingen die Meinungen darüber auseinander, ob der Prophet (ﷺ) fastete oder nicht; einige sagten, er fastete, andere, er fastete nicht. Da schickte ich ihm eine Schale voll Milch, während er auf seinem Kamel ritt, und er trank sie.“
Um Al-Fadl Bint Al-Harith Sahih Al-Buchari #1988 Sahih
Sahih Al-Buchari : 63
Maimuna (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌يَحْيَى ​بْنُ ‌سُلَيْمَانَ، ​حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ـ أَوْ قُرِئَ عَلَيْهِ ـ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّاسَ، شَكُّوا فِي صِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِحِلاَبٍ وَهْوَ وَاقِفٌ فِي الْمَوْقِفِ، فَشَرِبَ مِنْهُ، وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ‏.‏
Die ‌Leute ​zweifelten ‌daran, ​ob der Prophet (ﷺ) am Tag von Arafat fastete oder nicht. Deshalb schickte ich ihm Milch, während er in Arafat stand. Er trank sie, und die Leute sahen ihn dabei an.
Maimuna (RA) Sahih Al-Buchari #1989 Sahih
Sahih Al-Buchari : 64
Abu 'Ubaid (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ ​اللَّهِ ​بْنُ ‌يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ قَالَ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ هَذَانِ يَوْمَانِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صِيَامِهِمَا يَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ، وَالْيَوْمُ الآخَرُ تَأْكُلُونَ فِيهِ مِنْ نُسُكِكُمْ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ مَنْ قَالَ مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ فَقَدْ أَصَابَ وَمَنْ قَالَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَقَدْ أَصَابَ
(Der ‌Sklave ​von ​Ibn ‌Azhar) Ich habe das 'Id-Fest mit 'Umar bin Al-Khattab erlebt, der sagte: Der Gesandte Allahs (ﷺ) hat den Menschen verboten, am Tag des Fastenbrechens (des Ramadan-Fastens) und am Tag, an dem sie das Fleisch ihrer Opfertiere essen (dem ersten Tag von 'Id ul-Fitr und 'Id ul-Adha), zu fasten.
Abu 'Ubaid (RA) Sahih Al-Buchari #1990 Sahih
Sahih Al-Buchari : 65
Abu Said (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُوسَى ​بْنُ ​إِسْمَاعِيلَ، ​حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَالنَّحْرِ، وَعَنِ الصَّمَّاءِ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ‏.‏ وَعَنْ صَلاَةٍ، بَعْدَ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ‏.‏
Abu ‌Sa'id ​berichtete: ​Der ​Prophet (ﷺ) verbot das Fasten an den Festtagen Eid al-Fitr und Eid al-Adha sowie das Tragen von As-Samma' (einem Ganzkörpergewand) und das Sitzen mit angezogenen Beinen, während man in ein Gewand gehüllt ist. Er verbot auch die Gebete nach dem Fajr-Gebet (Morgengebet) und dem Asr-Gebet (Nachmittagsgebet).
Abu Said (RA) Sahih Al-Buchari #1991 Sahih
Sahih Al-Buchari : 66
Abu Said (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُوسَى ‌بْنُ ‌إِسْمَاعِيلَ، ‌حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَالنَّحْرِ، وَعَنِ الصَّمَّاءِ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ‏.‏ وَعَنْ صَلاَةٍ، بَعْدَ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ‏.‏
Der ​Prophet ‌(ﷺ) ‌verbot ‌das Fasten an den Festtagen Eid al-Fitr und Eid al-Adha sowie das Tragen von As-Samma (einem Ganzkörpergewand) und das Sitzen mit angezogenen Beinen, während man in ein solches Gewand gehüllt ist. Er verbot auch die Gebete nach dem Fajr-Gebet (Morgengebet) und dem Asr-Gebet (Nachmittagsgebet).
Abu Said (RA) Sahih Al-Buchari #1992 Sahih
Sahih Al-Buchari : 67
Abu Hurairah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​إِبْرَاهِيمُ ‌بْنُ ‌مُوسَى، ​أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَا، قَالَ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ يُنْهَى عَنْ صِيَامَيْنِ، وَبَيْعَتَيْنِ الْفِطْرِ، وَالنَّحْرِ،، وَالْمُلاَمَسَةِ، وَالْمُنَابَذَةِ،‏.‏
Zwei ​Fastenarten ‌und ‌zwei ​Arten des Verkaufs sind verboten: das Fasten am Tag des ʿīd ul-Fitr und ʿīd ul-Adha sowie die Verkaufsarten Mulamasa und Munabadha. (Diese beiden Verkaufsarten wurden in der vorislamischen Zeit der Unwissenheit praktiziert; Mulamasa bedeutet, dass man etwas kaufen muss, wenn man es berührt; Munabadha bedeutet, dass man etwas kaufen muss, wenn der Verkäufer es einem zuwirft.)
Abu Hurairah (RA) Sahih Al-Buchari #1993 Sahih
Sahih Al-Buchari : 68
Ziyad bin Jubair (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ‌بْنُ ​الْمُثَنَّى، ‌حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ رَجُلٌ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ يَوْمًا، قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ الاِثْنَيْنِ، فَوَافَقَ يَوْمَ عِيدٍ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَمَرَ اللَّهُ بِوَفَاءِ النَّذْرِ، وَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَوْمِ هَذَا الْيَوْمِ‏.‏
Ein ​Mann ‌ging ​zu ‌Ibn Umar I. und sagte: „Ein Mann gelobte, einen Tag zu fasten (der Untererzähler meint, er sagte, es sei Montag gewesen), und dieser Tag fiel auf das Opferfest (Eid).“ Ibn Umar sagte: „Allah gebietet, dass Gelübde erfüllt werden, und der Prophet (Friede sei mit ihm) verbot das Fasten an diesem Tag (Eid).“
Ziyad bin Jubair (RA) Sahih Al-Buchari #1994 Sahih
Sahih Al-Buchari : 69
Abu Said Al Khudri (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​حَجَّاجُ ‌بْنُ ​مِنْهَالٍ، ​حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ قَزَعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ غَزْوَةً قَالَ سَمِعْتُ أَرْبَعًا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَعْجَبْنَنِي قَالَ ‏ "‏ لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ مَسِيرَةَ يَوْمَيْنِ إِلاَّ وَمَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ، وَلاَ صَوْمَ فِي يَوْمَيْنِ الْفِطْرِ وَالأَضْحَى، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلاَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ، وَلاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى، وَمَسْجِدِي هَذَا ‏"‏‏.‏
(der ​in ‌zwölf ​Ghazawat ​an der Seite des Propheten kämpfte). Ich hörte vier Dinge vom Propheten (ﷺ), die mich sehr beeindruckten. Er sagte: 1. „Keine Frau sollte eine zweitägige Reise unternehmen, außer in Begleitung ihres Ehemannes oder eines Dhi-Mahram.“ 2. „An den beiden Tagen von Eid al-Fitr und Eid al-Adha ist kein Fasten erlaubt.“ 3. „Nach dem Morgengebet darf bis zum Sonnenaufgang kein Gebet verrichtet werden; und nach dem Nachmittagsgebet darf bis zum Sonnenuntergang kein Gebet verrichtet werden.“ 4. „Man sollte nur reisen, um drei Moscheen zu besuchen: die Masjid al-Haram (Mekka), die Masjid al-Aqsa (Jerusalem) und diese (meine) Moschee (in Medina).“
Abu Said Al Khudri (RA) Sahih Al-Buchari #1995 Sahih
Sahih Al-Buchari : 70
Abdullah ibn Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​عَبْدُ ​اللَّهِ ​بْنُ ​يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ الصِّيَامُ لِمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، إِلَى يَوْمِ عَرَفَةَ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا وَلَمْ يَصُمْ صَامَ أَيَّامَ مِنًى‏.‏ وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ‏.‏ تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ‏.‏
Das ​Fasten ​für ​diejenigen, ​die die Hadsch-Pilgerfahrt in Tamattu vollziehen (anstelle der Hadsch, die sie sich nicht leisten können), kann bis zum Tag von Arafat vollzogen werden. Und wenn man keine Hadsch erhält und nicht vor dem Fest gefastet hat, sollte man an den Tagen von Mina fasten (11., 12. und 13. Dhul-Hidscha).
Abdullah ibn Umar (RA) Sahih Al-Buchari #1999 Sahih
Sahih Al-Buchari : 71
Aisha (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ‌الْيَمَانِ، ‌أَخْبَرَنَا ​شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِصِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ، فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ‏.‏
Der ‌Gesandte ‌Allahs ‌(ﷺ) ​befahl den Muslimen, am Tag von Aschura zu fasten, und als das Fasten im Monat Ramadan vorgeschrieben wurde, wurde es optional, an diesem Tag (Aschura) zu fasten oder nicht.
Aisha (RA) Sahih Al-Buchari #2001 Sahih
Sahih Al-Buchari : 72
Aisha (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ ‌اللَّهِ ​بْنُ ‌مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ صَامَهُ، وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ، فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ تَرَكَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ‏.‏
Die ‌Quraisch ‌pflegten ​in ‌vorislamischer Zeit am Tag von Aschura zu fasten, und auch der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) fastete an diesem Tag. Als er nach Medina kam, fastete er an diesem Tag und befahl auch anderen zu fasten. Später, als das Fasten im Monat Ramadan vorgeschrieben wurde, gab er das Fasten am Tag von Aschura auf, und es wurde zur freien Verfügung.
Aisha (RA) Sahih Al-Buchari #2002 Sahih
Sahih Al-Buchari : 73
Humaid bin Abd al-Rahman al-Himyari (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ ‌اللَّهِ ​بْنُ ​مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ ـ رضى الله عنهما ـ يَوْمَ عَاشُورَاءَ عَامَ حَجَّ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ، أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ، وَلَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ صِيَامُهُ، وَأَنَا صَائِمٌ، فَمَنْ شَاءَ فَلْيَصُمْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيُفْطِرْ ‏"‏‏.‏
Dass ‌er ‌Muawiya ​bin ​Abi Sufyan am Tag von Aschura in dem Jahr, in dem er die Hadsch vollzog, sagen hörte, wie er auf der Kanzel sagte: „O ihr Einwohner von Medina! Wo sind eure Religionsgelehrten? Ich hörte den Gesandten Allahs sagen: ‚Dies ist der Tag von Aschura. Allah hat euch das Fasten an diesem Tag nicht auferlegt, aber ich faste. Ihr habt die Wahl, ob ihr fastet oder nicht.‘“
Humaid bin Abd al-Rahman al-Himyari (RA) Sahih Al-Buchari #2003 Sahih
Sahih Al-Buchari : 74
Ibn Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ​مَعْمَرٍ، ‌حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَرَأَى الْيَهُودَ تَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا هَذَا يَوْمٌ صَالِحٌ، هَذَا يَوْمٌ نَجَّى اللَّهُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ عَدُوِّهِمْ، فَصَامَهُ مُوسَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَنَا أَحَقُّ بِمُوسَى مِنْكُمْ ‏"‏‏.‏ فَصَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ‏.‏
Der ‌Prophet ​(Friede ‌sei ‌mit ihm) kam nach Medina und sah die Juden am Aschura-Tag fasten. Er fragte sie danach. Sie antworteten: „Dies ist ein guter Tag, der Tag, an dem Allah die Kinder Israels vor ihren Feinden rettete. Deshalb fastete Moses an diesem Tag.“ Der Prophet (Friede sei mit ihm) sagte: „Wir haben mehr Anspruch auf Moses als ihr.“ Daraufhin fastete der Prophet an diesem Tag und befahl den Muslimen, ebenfalls zu fasten.
Ibn Abbas (RA) Sahih Al-Buchari #2004 Sahih
Sahih Al-Buchari : 75
Amra bint 'Abd al-Rahman aus 'Aisha (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ​بْنُ ‌مُقَاتِلٍ ​أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ أَنْ يَعْتَكِفَ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ، فَاسْتَأْذَنَتْهُ عَائِشَةُ فَأَذِنَ لَهَا، وَسَأَلَتْ حَفْصَةُ عَائِشَةَ أَنْ تَسْتَأْذِنَ لَهَا فَفَعَلَتْ فَلَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ أَمَرَتْ بِبِنَاءٍ فَبُنِيَ لَهَا قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى انْصَرَفَ إِلَى بِنَائِهِ فَبَصُرَ بِالأَبْنِيَةِ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا بِنَاءُ عَائِشَةَ وَحَفْصَةَ وَزَيْنَبَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ آلْبِرَّ أَرَدْنَ بِهَذَا مَا أَنَا بِمُعْتَكِفٍ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ، فَلَمَّا أَفْطَرَ اعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ‏.‏
Der ​Gesandte ​Allahs ‌(Friede ​sei mit ihm) erwähnte, dass er in den letzten zehn Tagen des Ramadan Iʿtikāf praktizieren würde. Aischa bat ihn um Erlaubnis, Iʿtikāf zu verrichten, und er erlaubte es ihr. Hafsa bat Aischa, seine Erlaubnis für sie einzuholen, und sie tat es. Als Zainab bint Dschahsch dies sah, befahl sie, ein Zelt für sich aufzuschlagen, und es wurde für sie aufgeschlagen. Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) pflegte nach dem Gebet zu seinem Zelt zu gehen. So sah er die Zelte und fragte: „Was ist das?“ Man sagte ihm, dass dies die Zelte von Aischa, Hafsa und Zainab seien. Der Gesandte Allahs sagte: „Ist es Frömmigkeit, die sie damit bezweckten? Ich werde keinen Iʿtikāf verrichten.“ So kehrte er nach Hause zurück. Als der Fastenmonat vorüber war, verrichtete er Iʿtikāf zehn Tage lang im Monat Schawwal.
Amra bint 'Abd al-Rahman aus 'Aisha (RA) Sahih Al-Buchari #2045 Sahih
Sahih Al-Buchari : 76
Abu Hurairah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ‌بْنُ ‌مَحْبُوبٍ، ‌حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ وَمَا ذَاكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ بِأَهْلِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَجِدُ رَقَبَةً ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ بِعَرَقٍ ـ وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ ـ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ ‏"‏ اذْهَبْ بِهَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْهَبْ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ‏"‏‏.‏
Ein ​Mann ‌kam ‌zum ‌Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) und sagte: „Ich bin ruiniert.“ Der Prophet (Friede sei mit ihm) fragte: „Was meinst du?“ Er sagte: „Ich hatte während des Ramadan (während des Fastens) Geschlechtsverkehr mit meiner Frau.“ Der Prophet (Friede sei mit ihm) fragte ihn: „Kannst du einen Sklaven freilassen?“ Er verneinte. Dann fragte er ihn: „Kannst du zwei Monate hintereinander fasten?“ Er verneinte erneut. Der Prophet (Friede sei mit ihm) fragte ihn daraufhin: „Kannst du sechzig Arme speisen?“ Er verneinte wieder. Inzwischen kam ein Ansari mit einem Korb voller Datteln. Der Prophet (Friede sei mit ihm) sagte zu dem Mann: „Nimm ihn und spende ihn (als Sühne für deine Sünde).“ Der Mann sagte: „Soll ich es etwa Leuten geben, die ärmer sind als wir, o Gesandter Allahs (ﷺ)? Bei Dem, Der dich mit der Wahrheit gesandt hat, es gibt keine Familie zwischen den beiden Bergen Medinas, die ärmer ist als wir.“ Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte ihm, er solle es nehmen und seine Familie damit versorgen.
Abu Hurairah (RA) Sahih Al-Buchari #2600 Sahih
Sahih Al-Buchari : 77
Anas ibn Malik (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​آدَمُ، ​حَدَّثَنَا ‌شُعْبَةُ، ‌حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ لاَ يَصُومُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَجْلِ الْغَزْوِ، فَلَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَمْ أَرَهُ مُفْطِرًا، إِلاَّ يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحَى‏.‏
Zu ​Lebzeiten ​des ‌Propheten ‌fastete Abu Talha nicht wegen des Dschihad, aber nach dem Tod des Propheten (ﷺ) sah ich ihn nie ohne Fasten, außer an `Id-ul-Fitr und `Id-ul-Aclha.
Anas ibn Malik (RA) Sahih Al-Buchari #2828 Sahih
Sahih Al-Buchari : 78
Anas ibn Malik (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​سُلَيْمَانُ ‌بْنُ ​دَاوُدَ ‌أَبُو الرَّبِيعِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرُنَا ظِلاًّ الَّذِي يَسْتَظِلُّ بِكِسَائِهِ، وَأَمَّا الَّذِينَ صَامُوا فَلَمْ يَعْمَلُوا شَيْئًا، وَأَمَّا الَّذِينَ أَفْطَرُوا فَبَعَثُوا الرِّكَابَ وَامْتَهَنُوا وَعَالَجُوا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ذَهَبَ الْمُفْطِرُونَ الْيَوْمَ بِالأَجْرِ ‏"‏‏.‏
Wir ​waren ‌mit ​dem ‌Propheten (auf einer Reise), und der einzige Schatten, den man haben konnte, war der Schatten des eigenen Gewandes. Diejenigen, die fasteten, verrichteten keine Arbeit, und diejenigen, die nicht fasteten, kümmerten sich um die Kamele, brachten ihnen Wasser und versorgten die Kranken und Verwundeten. So sagte der Prophet (Friede sei mit ihm): „Heute haben diejenigen, die nicht gefastet haben, den gesamten Lohn erhalten.“
Anas ibn Malik (RA) Sahih Al-Buchari #2890 Sahih
Sahih Al-Buchari : 79
Ibn Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​عَلِيُّ ‌بْنُ ‌عَبْدِ ​اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ الْكَدِيدَ أَفْطَرَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ‏.‏
Einst ​brach ‌der ‌Prophet ​(ﷺ) im Monat Ramadan auf. Er fastete, bis er einen Ort namens Kadid erreichte, wo er sein Fasten brach.
Ibn Abbas (RA) Sahih Al-Buchari #2953 Sahih
Sahih Al-Buchari : 80
Ibrahim Abu Ismail al-Saksaki (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مَطَرُ ​بْنُ ‌الْفَضْلِ، ‌حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا الْعَوَّامُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ أَبُو إِسْمَاعِيلَ السَّكْسَكِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بُرْدَةَ، وَاصْطَحَبَ، هُوَ وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي كَبْشَةَ فِي سَفَرٍ، فَكَانَ يَزِيدُ يَصُومُ فِي السَّفَرِ فَقَالَ لَهُ أَبُو بُرْدَةَ سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى مِرَارًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا مَرِضَ الْعَبْدُ أَوْ سَافَرَ، كُتِبَ لَهُ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْمَلُ مُقِيمًا صَحِيحًا ‏"‏‏.‏
Ich ‌hörte ​Abu ‌Burda, ‌der Yazid ibn Abi Kabsha auf einer Reise begleitete. Yazid pflegte auf Reisen zu fasten. Abu Burda sagte zu ihm: „Ich hörte Abu Musa mehrmals sagen, dass der Gesandte Allahs sagte: ‚Wenn ein Diener krank wird oder reist, erhält er eine ähnliche Belohnung wie für gute Taten, die er zu Hause im gesunden Zustand vollbringt.‘“
Ibrahim Abu Ismail al-Saksaki (RA) Sahih Al-Buchari #2996 Sahih